Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Проза » Историческая проза » Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ) - де Вега Лопе Феликс Карпио

Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ) - де Вега Лопе Феликс Карпио

Тут можно читать бесплатно Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ) - де Вега Лопе Феликс Карпио. Жанр: Историческая проза / Классическая проза / Сентиментальная проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ

Донья Инес, король.

Король

Как странно! Хотел я проверить:
Энрике она разлюбила
Иль нет?

Донья Инес

Она же решила,
Что вы ее разуверить
Хотите в вашей любви.

Король

Нет, это не так: до того
Как выбрать с восторгом его
И прятать мысли свои,
Она бы меня принялась
В неверности упрекать.
Нет, если правду сказать,
Мне хитрость не удалась.
О хитрости! Пользы не знает
От вас любовь никогда,
И лучшая хитрость всегда
Лишь новый обман рождает.
Беги к ней, я так хочу,—
Но только не выдай при этом
Что я расстроен ответом
Ее. А чем заплачу
За пренебреженье — потом
Решу. Но расстроен я,
Что может она меня
Винить в коварстве таком.
Скажи, что не предлагал
Я ей Энрике в мужья:
Отвергнутый ею, я
Другому б ее не дал.
А если ревнует она,
То буду я ликовать:
Нельзя без любви ревновать,
И, значит, она влюблена.
Ты к чувствам ее воззови,
Чтоб только мне оправдаться.

Донья Инес

Ах, женщинам притворяться
Не так-то легко в любви!
Я ей поклянусь небесами,
Что даже мысль вам чужда
Отдать ее графу, когда
Ее вы любите сами.
Но вы, сеньор, поведете
Сегодня ж меня под венец.

Король

Иначе и мне конец
За то, что ошибся в расчете.

Донья Инес

Вам надо письмо показать
Энрике.

Король

Все сделаю я,
Что скажешь.

Донья Инес

Нет сил у меня
Бояться, надеяться, ждать!

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ

Король один.

Король

Надежду сравнивают справедливо
С цветком, — судьба обоих совпадает:
С такой же быстротой он увядает,
Его закон — меняться торопливо.
Он на заре, как жемчуг, горделиво,
Переливаясь красками, блистает;
Гармония тех красок пропадает,
Когда им овладеет ночь ревниво.
Плененный незнакомою землею,
Я ждал, что расцветут мои мечты.
И ревностью плачу за это злою.
Безумная любовь! Бесцельна ты:
Обман, смеясь, уносит под полою
Невыросшие почки и цветы.

(Уходит.)

КОМНАТА В ДОМЕ ТЕОДОРЫ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Дон Энрике, Рамиро.

Дон Энрике

Что, что?

Рамиро

Что слышите.

Дон Энрике

Боже,
Спаси!

Рамиро

Спаси и помилуй!

Дон Энрике

Она короля полюбила?

Рамиро

Она короля полюбила.
В залоге страдательном: ею
Любим король.

Дон Энрике

Ты желаешь
Смягчить удар, но при этом
Ты рану мою углубляешь.
Скажи мне ее ответ
И больше меня не мучай!

Рамиро

От вашей нелепой любви
Вы стали мрачнее тучи.
Не видел я доньи Хуаны,
А донью Инес я видел.
Она мне все рассказала,
Сочувствуя вашей обиде.

Дон Энрике

На что мне Инес!

Рамиро

Не хотите
Инес?

Дон Энрике

Над тобой пошутила
Она.

Рамиро

Друг друга понять
Мы, кажется, больше не в силах!
Сеньор, осторожней! Вы слепы.
Вам надо тайну блюсти.

Дон Энрике

Король и Хуана!

Рамиро

О боже!
В отчаянье можно прийти!

Дон Энрике

И так поступают сеньоры!

Рамиро

В согласье с своею природой.
Ведь первый сеньор — король.

Дон Энрике

Король — не женского рода.

Рамиро

А все-таки…

Дон Энрике

Что ты болтаешь?

Рамиро

Король и женщина — оба
Внушают любовь и страх.

Дон Энрике

Меня доведешь ты до гроба!
Перейти на страницу:

де Вега Лопе Феликс Карпио читать все книги автора по порядку

де Вега Лопе Феликс Карпио - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ), автор: де Вега Лопе Феликс Карпио. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*