Лусила
Федерико
Наверно,
Кажусь им старым и несчастным.
Но, их клеймя за поведенье,
Я за почтительность сыновью
Им благодарен. Посоветуй,
Что делать мне?
Лусила
Федерико
Где же
Смогу найти я утешенье,
Моих лишившись сыновей?
Лусила
Федерико
Лусила
Я вам рабою буду верной.
За все благодеянья ваши
Вознаградить я вас хочу.
Я из семьи простой и бедной,—
Вскормили вы, сеньор, меня,
Взыскали ласкою своею,
Хотя я ласки и не стою.
Сеньор, не бойтесь: я сумею
Вас прокормить. Я, вся в слезах,
Стучаться буду во все двери,
Везде моля о подаянье.
Себя продать не пожалею!
Федерико
Лусила! Близок мой конец.
Пойдем взглянуть, ушли ли дети.
Лусила
Федерико
Лусила
Федерико
Сердце, сердце!
Оно в груди на части рвется.
Замок, где скрывается от преследований Камилла. Входит Аурелия, придворная дама Камиллы, со свечой в руке. За ней следуют Камилла в черном платье с волочащимся по полу шлейфом, прижимая платок к глазам, и певец. Камилла и певец садятся.
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Камилла, Аурелия, певец.
Камилла
Здесь любовь мою хранит
Величавое надгробье,
Но его могучий вид,
Аурелья, лишь подобье
Сердца, что под ним лежит.
Крепко мраморное ложе,
Прочен камень гробовой,
Я в несчастье с камнем схожа,
О отец любимый мой!
Я твоя гробница тоже.
Я, пока не отомщу,
Стану плакать — так утрата
Тяжела, так я грущу!
Кровью вражьей цвет граната
Алебастру сообщу.
Я убью своей рукою
Лудовико…
Аурелия
Госпожа!
Твой обед перед тобою.
Камилла
Жизнью мало дорожа,
Стану ль тешиться едою?
Есть не буду.
Аурелия
Чтобы жить,
Надо есть. Лишь так отмщенье
Сможешь ты свое свершить.
Камилла
Смерть несет нам избавленье,
Так не лучше ль с ней дружить?
Клаудио и Перейро вносят стол, покрытый черной тафтой. Оба они в плащах с капюшонами.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же, Клаудио и Перейро.
Клаудио
Вот обед, принцесса. Кушай!
Камилла
(певцу)
Ты мне снова повтори
Свой рассказ печальный!
Певец
Камилла
(Певцу.)
(В сторону.)
О отец! Я долг нарушу,
Но меня ты не кори.
Певец
(поет)
Вот как гордый Лудовико,
Дук Неаполя, Сицилии,
Дук Калабрии преславной,
Сверг великого Энрике.
Камилла плачет.
Аурелия
(певцу)
Видишь, плачет! Перестань!
Камилла
(Певцу.)
Ты
Продолжай. Нам плакать надо —
Так мы можем боль смягчить!
Певец
(поет)
Злой изменой и коварством
Взял он гавани, твердыни.
В этом деле неустанно
Бунтари ему служили.
Камилла
(к Перейро)
Перейро
Камилла
Перейро
Камилла
До краев наполнить кубок
Мне глаза поторопились.
Убери…
(Певцу.)
Певец
(поет)
Защищаться стал король.
Только как-то ночью звери —
Больше тысячи их было
Во главе с жестоким тигром —
Короля во сне схватили.
Предают его свои.
Вот шатер покинут ими:
Десять ран ножом в кораллы
Вмиг седины превратили.