Сесар
Джулия
(к Руфино)
Вставай
С колен. Так ты привез Камиллу,
Пустив уловку в ход, не силу?
Руфино
Здесь герцог, у него узнай.
Он — генерал мой, и немеет
Язык… Пусть скажет он про то…
Сесар
Всем ясно, что меня никто
Затмить победой не сумеет.
Ее доставив, заслужил
Награду он.
Руфино
(Сесару)
Я припадаю
К стопам твоим.
Сесар
Я раскрываю
Тебе объятья.
Джулия
(в сторону)
Как он мил!
Душа и ум послушны зову
Его всегда, везде.
(К Руфино.)
Но как
Решился ты на дерзкий шаг?
Руфино
В ненарушимость веря слова
С монаршей высоты твоей.
Сам подвиг стал бы невозможным,
Когда бы оказалось ложным
Святое слово королей.
Джулия
И я его сдержу, конечно.
Составь мне памятку…
Руфино
Джулия
Проси, — ведь у тебя в долгу
Я, королева Джулья!
Руфино
Вечно
Красуйся в бронзе! Наконец,
Богат и славен я, как было!
Сегодня знатность возвратило
Тебе оружье, мой отец!
(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Камилла, королева Джулия, Лелио, Фаусто, адмирал Сесар.
Джулия
(Сесару)
Камилла
Джулия
Здесь одна
Царит Лауренсья.
Камилла
Ты смешна —
Назвать хотела ты Камиллу.
Джулия
Узнай: одна здесь власть моя.
Камилла
Ты лжешь, я вне себя от гнева!
Джулия
Камилла
Нет, нет! Здесь королева я.
УЛИЦА
Появляется Федерико, по-прежнему бедно одетый.
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Федерико один.
Федерико
Судьба в безумной слепоте
Того охотно награждает,
Кто встречи с нею избегает.
Зато вдвойне несчастны те
Иль тот, кто, веруя мечте,
За ней, неверною, стремится,
Чтобы в тиранстве убедиться,
Хоть знает, что она дарит
Того лишь, кто ее бежит
И лживых чар ее страшится.
Появляется Руфино. Он нарядно одет. В руках у него мужская одежда и короткий плащ.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Федерико, Руфино.
Руфино
(про себя)
Событий ход как ни был скор,
Все ж тороплюсь к отцу попасть я.
Но чем сильнее пыл участья,
Тем озабоченней мой взор…
Ах, вот и он!..
(К Федерико.)
Отец! Сеньор!..
Молчите вы?
Федерико
Молчу от счастья!
Себя я должен победить,
Тогда дождусь победы вскоре.
В душе умел скрывать я горе
И в ней сумею радость скрыть.
Но, видно, этому не быть!
Как я ни умножай старанья,
Не скрыть мне радость и страданья.
И я, размыслив не спеша,
Скажу: крепка в беде душа,
Но не сдержать ей ликованья.
Руфино
Когда в беде вас увидал,
Я вам оружьем обещал
Преодолеть судьбы превратность,
Вернуть утраченную знатность,
И этот час теперь настал.
Сеньор! Я вновь вас обретаю
Богатым, знатным. Полагаю,
Что знатность вся в деньгах одних…
Федерико
Руфино
Вернув вам их,
Честь и богатство возвращаю.
Вот платье. Во дворец сейчас
Идем. Там ожидают нас.
Полна заботливого рвенья,
Не терпит радость промедленья.
Сегодня продал я алмаз,
Чтоб приоделись вы. Идите
К себе и счастье оцените:
Вновь с вами я. Судьбе на зло
«Оружье знатность принесло» —
Вы всем открыто говорите.
ПОКОЙ ВО ДВОРЦЕ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Королева Джулия, адмирал Сесар.
Джулия
Сесар! Тот неосторожен,
Кто опасностей не видит.
Знай: доверчивость всегда
Тяжких бед была причиной.
Герцог! То, что так со мною
Эта женщина решилась
Говорить, конечно, тоже
Чем-то вызвано. Незримо
Где-то в нашем королевстве
Зреет заговор.