На галерее
Книга "На галерее" от Франца Кафки - это произведение, которое заставляет задуматься о жизни, искусстве и одиночестве. Главный герой, художник, погружается в мир своих произведений, оставаясь в изоляции от окружающего мира. Он стремится к совершенству, но при этом теряет контакт с реальностью, что приводит к его внутреннему конфликту.
В книге "На галерее" Кафка Франц показывает, как искусство может стать тюрьмой для художника, отделяя его от жизни и людей. Главный герой ищет вдохновение и смысл, но оказывается запертым в своем мире, где реальность сливается с фантазией.
Автор Франц Кафка - выдающийся немецкий писатель, чьи произведения поражают своей философской глубиной и мистической атмосферой. Его работы часто рассматриваются как символические и открывают новые грани восприятия мира.
На сайте mir-knigi.info вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации на русском языке. Здесь собраны бестселлеры и лучшие произведения, которые погрузят вас в удивительные миры и заставят задуматься над глубокими темами.
Погрузитесь в мир искусства и одиночества с книгой "На галерее" от Франца Кафки. Откройте для себя новые грани человеческой души и почувствуйте волнующую атмосферу творчества и одиночества.
Ознакомительная версия. Доступно 1 страниц из 1
Франц Кафка
На галерее
Если бы какую-нибудь хилую, чахоточную наездницу на кляче месяцами без перерыва гонял бичом перед неутомимой публикой по кругу манежа безжалостный хозяин, заставляя ее вертеться на лошади, посылать воздушные поцелуи, покачивать корпусом, и если бы эта игра под непрерывный гул оркестра и вентиляторов так и продолжалась в открывающемся все дальше туманном будущем под замирающее и вновь нарастающее хлопанье ладоней, которые на самом-то деле совсем не ладони, а паровые молоты, – тогда, может быть, какой-нибудь молодой галерочный зритель метнулся бы вниз по длинной лестнице через все ярусы, ринулся на манеж, крикнул бы «Стойте!» сквозь фанфары всегда подлаживающегося оркестра.
Но поскольку это не так, а красивая дама, белая и румяная, влетает сквозь занавес, который распахивают перед ней гордые униформисты; а директор, преданно ища ее взгляда, так и льнет к ней покорным животным; заботливо подсаживая ее на сивого в яблоках, словно она – его любимица внучка, отправляющаяся в опасное путешествие; никак не может решиться дать знак бичом; наконец, превозмогая себя, щелкает им; бежит с открытым ртом рядом с лошадью; следит в оба за прыжками наездницы; не может надивиться ее мастерству; пытается предостеречь ее английскими возгласами; яростно призывает держащих обручи конюхов быть предельно внимательными; перед большим сальто-мортале заклинает, воздев руки, умолкнуть оркестр; наконец снимает малышку с дрожащей лошади, целует в обе щеки и не может удовлетвориться никакими овациями публики; а сама наездница, поддерживаемая им, вытянувшись на цыпочках, в клубах пыли, с распростертыми руками, с запрокинутой головкой, хочет разделить свое счастье со всем цирком, – поскольку это так, галерочный зритель кладет лицо на барьер и, утопая в заключительном марше, как в тяжелом сне, плачет, сам не зная того.
Ознакомительная версия. Доступно 1 страниц из 1