Джакомо Джойс - Джойс Джеймс

Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Джакомо Джойс - Джойс Джеймс краткое содержание
Джакомо Джойс
📚 "Джакомо Джойс" - это захватывающая книга, написанная великим автором Джеймсом Джойсом. В центре сюжета - главный герой, чья жизнь переплетена с тайнами и загадками.
Главный герой книги, Джакомо Джойс, - это загадочная личность, чья судьба полна неожиданных поворотов. Он стремится к чему-то большему, и его путь полон испытаний и опасностей.
Автор книги, Джеймс Джойс, - талантливый писатель, чьи произведения поражают глубиной и философским подтекстом. Его книги всегда вызывают интерес у читателей и заставляют задуматься над важными вопросами жизни.
На сайте mir-knigi.info вы можете читать книги онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны бестселлеры и лучшие произведения, которые подарят вам удивительные моменты и заставят заглянуть в самые глубины человеческой души.
Не упустите возможность окунуться в мир литературы и открыть для себя новые горизонты. Чтение книг - это не только увлекательное времяпрепровождение, но и возможность погрузиться в мир фантазии и воображения.
Джакомо Джойс читать онлайн бесплатно
1
Эмануэль Сведенборг (1688—1772) — шведский ученый-натуралист, мистик, теософ.
2
Псевдо-Ареопагит — имеется в виду первый афинский епископ Дионисий Ареопагит. Ему приписывалось отвергнутое еще в период Возрождения авторство ряда теологических сочинений (I в. н.э.).
3
Мигель де Молинос (1628—1696) — испанский мистик и аскет, основоположник квиетизма, религиозно-этического учения, проповедующего мистически созерцательное отношение к миру, пассивность, полное подчинение божественной воле.
4
Иоахим Аббас (1145—1202) — итальянский теолог.
5
Какая культура! (итал.)
6
Верчелли — город на северо-западе Италии.
7
Парафраза стихотворения Джойса «Цветок, подаренный моей дочери», написанного в Триесте в 1913 г. Имеется в виду дочь Джойса, Лючия.
8
У Джойса — игра слов: middle age — и возраст творческой зрелости, и ассоциация с the Middle Ages — средние века.
9
В «Улиссе» этот образ получит дальнейшее развитие. История станет «кошмаром», от которого один из героев романа, Стивен Дедалус, будет пытаться пробудиться.
10
Пьяцца дель Эрбе — рыночная площадь в Падуе.
11
Пять услуг за пять франков (итал.).
12
«Эгей! Эге-гей!» — возгласы Марчелло и Гамлета, когда они ищут друг друга в сцене с Призраком.
13
Слегка измененные строчки из стихотворения английского поэта-сентименталиста Уильяма Каупера (1731—1800) «Джон Гилпин».
14
Отец мой (итал).
15
Откуда бы это? (лат.). Дочь моя восторгается своим учителем английского языка (итал.).
16
В «Улиссе» Стивен Дедалус также обращается за помощью к Лойоле в девятом эпизоде, «Сцилла и Харибда», когда выстраивает свою хитроумную схоластическую теорию творчества и жизни Шекспира.
17
На улице Сан-Микеле в Триесте жила Амалия Поппер.
18
Прямое указание, что происходящее относится к самому Джойсу.
19
Имеется в виду жена Джойса, Нора Барнакль.
20
Имеется в виду еврейское кладбище (Cimitero israelitico) в Триесте.
21
Жена некоего Филиппо Мейсела, Ада Хирш Мейсел, покончила жизнь самоубийством 20 октября 1911 г.
22
Джаггернаут, или, правильнее, Джаганнахта («владыка мира»), в индуистской мифологии особая форма Вишну-Кришны. Из двадцати четырех праздников в честь Джаггернаута особенно большое число богомольцев привлекает Ратхаятра — шествие колесницы. Многие в экстазе бросаются под колесницу и погибают.
23
Ведь это же свинство! (нем.)