Саквояжники (Охотники за удачей, Первопроходцы) - Роббинс Гарольд "Френсис Кейн"
– Доктор Грант, – улыбаясь сказала Дженни, – последнюю неделю я работала в две смены по восемь часов с перерывом в четыре часа, так что работа у вас покажется мне отдыхом.
Он улыбнулся и ласково погладил ее руку. Дженни улыбнулась в ответ. Не такой уж он плохой, подумала она, даже если и удалил несколько здоровых аппендиксов, ведь он хирург и не несет ответственности за неправильный диагноз, который ставят врачи, присылающие к нему пациентов.
Когда она поступила к нему на работу, то узнала, что здоровые аппендиксы было не единственное, что он удалял. У него была очень большая практика по прерыванию беременности сроком до десяти недель. Похоже, что он был крупнейшим специалистом по абортам во всей Калифорнии.
Но к тому моменту это уже не имело для Дженни никакого значения, потому что она влюбилась в него. Ее не смущало, что он был женат и имел троих детей.
8
Телефон зазвонил как раз в тот момент, когда она собралась покинуть небольшой двухкомнатный номер, расположенный над клиникой. Дженни вернулась и сняла трубку.
– Кабинет доктора Гранта, – сказала она.
– Дженни? – раздался шепот в трубке.
– Да.
– Ты еще будешь там некоторое время?
– Я собиралась навестить родителей, я не видела их уже три недели, это третье подряд воскресенье...
– Я прослежу, чтобы у тебя было время навестить их на неделе, – оборвал ее Грант. – Пожалуйста, Дженни, мне надо увидеть тебя. – Дженни пребывала в нерешительности, он почувствовал, что она колеблется. – Пожалуйста, Дженни, я сойду с ума, если не увижу тебя.
Она взглянула на часы, был уже восьмой час. Пока она приедет домой, отцу уже будет пора спать. Ему удалось найти работу на почте и приходилось вставать очень рано.
– Хорошо, – тихо сказала она.
– Спасибо, Дженни, я буду через двадцать минут. – Напряжение в его голосе спало. – Я люблю тебя.
– Я люблю тебя, – сказала она и услышала щелчок. Положив трубку, Дженни медленно сняла пальто, аккуратно повесила его в шкаф, села на диван и закурила.
Кто бы мог подумать три месяца назад, когда она пришла сюда на работу, что она влюбится в него? Но что она могла поделать? Тем более, что она знала, какая обстановка у него дома. Он был женат на вздорной молодой богатой женщине, которая постоянно попрекала его тем, что только ее, деньги дали ему возможность открыть эту клинику и что только влияние ее отца открыло ему двери в общество; на женщине, которая родила ему троих детей не потому, что любила его, а потому что была обуреваема сумасбродным желанием навсегда привязать его к себе.
Дженни понимала, почему все свободное время он проводил в клинике – в работе он находил забвение. А те девушки и женщины, которые приходили к нему на операцию? Он объяснил ей, почему делает это, и она поняла его.
– А как я должен поступать, Дженни? – спросил он, и его чувственное лицо осветилось внутренней добротой. – Прогонять их и позволять губить свои жизни из-за одной глупой ошибки? Или толкать их в руки шарлатанов, которые сделают их инвалидами на всю оставшуюся жизнь, если вообще не убьют? И только потому, что церковь против? Подобные церковные законы уже давно превратились в догму вроде еврейской чепухи о кошерной пище. Даже наши гражданские законы позволяют делать аборты лишь при определенных обстоятельствах. Когда-нибудь они будут разрешены, как это уже сделано во многих странах мира – на Кубе, в Дании, Швеции и во многих других. – Он повернул к ней лицо с глубоко посаженными карими глазами. – Став врачом, я давал клятву, что отдам все свои знания и силы для помощи моим пациентам, и эта клятва для меня важнее всего. И когда бедная, испуганная девочка приходит ко мне за помощью, я не могу в угоду Богу отказать ей.
Это ей было понятно, а вот многого в делах церкви она не понимала. Дженни помнила, как повела себя церковь в случае с ней. Если ее добропорядочность была так важна для церкви, почему она не вступилась за ее доброе имя? Церковь думала только о власти над ней, но не об ответственности за нее.
И она стала очень хорошо относиться к женщинам, обращавшимся за помощью, и сочувствовала им. Это были молодые женщины, которые не хотели бросать работу, потому что даже вдвоем с мужем не могли толком прокормить уже имевшихся детей; испуганные молодые девушки, иногда еще школьницы или вчерашние выпускницы; женщины среднего возраста, уже имевшие взрослых детей; и даже телефонные проститутки, жившие одни днем и прячущие свой страх за фальшивым вызывающим смехом. Она жалела их так же, как и он, а от этой жалости до любви к нему оставался всего один шаг.
Это случилось, когда она уже месяц проработала в клинике. Находясь наверху, Дженни услышала голос в нижних комнатах. Было уже около восьми вечера, и сначала она подумала, что идет вечерний прием, но потом вспомнила, что вечерний прием по понедельникам, средам и пятницам. Она зажгла газ, поставила на плиту кофейник и, накинув халат, спустилась вниз. Когда она открыла дверь его кабинета, Грант сидел за столом с посеревшим от усталости лицом.
– Прошу прощения, доктор, я не знала, что это вы. Услышала шум и спустилась.
Он слабо улыбнулся.
– Все в порядке, мисс Дентон.
– Спокойной ночи, доктор, – сказала Дженни, взявшись за дверь.
– Минутку, мисс Дентон.
Дженни посмотрела на него.
– Да, доктор?
– Мы все время так заняты, что у меня не было времени спросить вас, нравится ли вам здесь?
– Да, доктор, очень, – кивнула она.
– Я рад.
– Вам лучше поехать домой, доктор. Вы выглядите усталым.
– Домой? – спросил он, и горькая усмешка промелькнула на его губах. – Мой дом здесь, мисс Дентон, а там я просто ночую.
– Я... я не понимаю вас, доктор.
– Конечно, не понимаете, – мягко произнес он, – я и не ждал, что вы поймете. Вы слишком молоды и прекрасны, чтобы обращать внимание на таких, как я. – Он поднялся. – Поднимайтесь наверх, мисс Дентон, я постараюсь вести себя тихо и не беспокоить вас.
Свет от настольной лампы падал на его лицо, делая его более привлекательным, чем обычно. Дженни стояла в дверях и смотрела не него, чувствуя, как учащенно забилось сердце.
– Меня волнует, что вы слишком много работаете, доктор.
– Со мной ничего не случится, – сказал он и повернулся к ней. Их глаза встретились. Казалось, ее закружил глубокий водоворот его ласковых карих глаз. У Дженни затряслись ноги, и она быстро схватилась за косяк двери. Ни одно слово не сорвалось с ее губ, она молча смотрела не него.
– Что-то не так, мисс Дентон?
– Нет, – прошептала она, пытаясь заставить себя отвести взгляд. Внезапно она повернулась и побежала вверх по лестнице.
Дженни даже не удивилась, когда он открыл дверь и вошел в ее комнату. Сквозь тонкий халат она почувствовала на плечах тепло его рук.
– Ты боишься меня, Дженни? – хрипло спросил он.
Дженни посмотрела в его глаза и прочла в них одиночество и страдание. Ее охватила внезапная слабость, и она упала бы, если бы доктор не поддержал ее.
– Нет, – прошептала она.
– Тогда что с тобой?
Она молча опустила голову, тепло его рук начало разжигать в ней огонь.
– Скажи мне, – настаивал он. На глазах у нее появились слезы.
– Я не могу.
– Можешь, Дженни, можешь. Я знаю, что ты чувствуешь. Ты чувствуешь то же самое, что и я. Я мучаюсь бессонницей, мечтая о тебе, представляя тебя рядом.
– Нет, пожалуйста, не сейчас.
Его сильная рука, рука хирурга, погладила ее по щеке.
– Я люблю тебя, Дженни, – сказал он. – Я люблю тебя.
Дженни смотрела в его глаза, чувствуя, что его лицо приближается все ближе и ближе, потом он поцеловал ее в губы. Она закрыла глаза, чувствуя, как горит все тело. Дженни резко отстранилась и направилась в глубь комнаты. Доктор догнал ее и снова обнял за плечи.
– Ты любишь меня, – сказал он, – скажи мне об этом.
– Нет, – прошептала она и посмотрела на него широко раскрытыми глазами.
Похожие книги на "Саквояжники (Охотники за удачей, Первопроходцы)", Роббинс Гарольд "Френсис Кейн"
Роббинс Гарольд "Френсис Кейн" читать все книги автора по порядку
Роббинс Гарольд "Френсис Кейн" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.