Енн із Ейвонлі - Монтгомери Люси Мод
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
Проте Гілберт не висловлював цих думок уголос, бо добре знав, як безжально й холодно Енн придушить усі його спроби заговорити про почуття, а це буде в тисячу разів гірше.
— Ти під цією берізкою — мов справжня дріада, — піддражнив він її.
— Люблю берези, — відповіла Енн, притуляючись щокою до кремово-ніжного тонкого стовбура одним зі своїх чарівних пестливих жестів.
— Тоді ти втішишся, коли почуєш, що пан Мейджер Спенсер обіцяв висадити вздовж дороги на своїй фермі ряд беріз на підтримку нашої Спілки, — відповів Гілберт. — Сьогодні він сказав мені про це. Мейджер Спенсер — один із найпрогресивніших ейвонлійців, і громадський дух у нього міцний. А пан Вільям Белл хоче влаштувати живу загороду з ялиць уздовж дороги й стежини до свого обійстя. Наша спілка робить дивовижні успіхи, Енн, усі невдачі позаду, нарешті маємо визнання. Нами вже зацікавилося старше покоління, а мешканці Вайт Сендз і собі хочуть узяти з нас приклад. Навіть Елайша Райт змінив свою думку, відколи американці з готелю приїздили сюди на пікнік біля моря. Вони так хвалили узбіччя наших доріг — сказали, що вони гарніші й охайніші, ніж будь-де на всьому острові. А коли всі інші фермери зроблять, як пан Спенсер, і висадять декоративні дерева в себе, Ейвонлі стане найкрасивішим селищем у нашій провінції.
— Спільнота милосердя хоче впорядкувати цвинтар, — відповіла Енн. — Сподіваюся, їм удасться, бо на це доведеться збирати гроші, а нам після історії з клубом і потикатися марно. Та й вони не взялися б до справи, якби в нашій спілці не було про це розмов. Дерева, що ми висадили побіля церкви, квітнуть, а опікунська рада обіцяла вже наступного року звести на шкільному дворі паркан. І тоді я влаштую День деревонасадження: кожен учень посадить дерево. Отак біля дороги виросте цілий сад.
— Майже всі наші плани втілилися в життя, окрім намагань знести старий дім Болтера, — вів далі Гілберт, — та на це я вже надій не плекаю. Леві не дасть його знести, тільки щоб нас подратувати. В усіх Болтерів такий сильний дух протиріччя, а надто в ньому.
— Джулія Белл хоче відправити до нього новий комітет, але краще буде, напевне, дати йому вже спокій, — глибокодумно завважила Енн.
— І сподіватися на ласку Божу, як каже пані Лінд, — усміхнувся Гілберт. — Отже, більше жодних комітетів. Вони його тільки дратують. Дарма Джулія каже, що все можна зробити, варто лише обрати комітет. Наступної весни, Енн, мусимо розпочати кампанію з упорядкування лук і галявин. А доти посіємо добре зерня в душі односельців. У мене є про це чудова стаття, і я підготую за нею доповідь. Ех, от і канікули майже збігли. Новий навчальний рік почнеться в понеділок. А в Кармоді тепер учителюватиме Рубі Джилліс?
— Так, Прісцилла написала, що вертається в рідне село, отож місце в Кармоді віддали Рубі. Шкода, звісно, що Прісцилла більше не повернеться, та якщо вже так, я тішуся, що Рубі буде замість неї. Вона приїздитиме додому по суботах, і ми будемо разом, як колись — вона, Джейн, Діана і я.
Вдома Енн застала на кухоннім ґанку Маріллу, яка щойно повернулася від пані Лінд.
— Завтра ми з Рейчел їдемо до міста, — повідомила вона. — Цього тижня панові Лінду вже краще, Рейчел хоче встигнути, доки в нього не почалося загострення.
— А я хочу завтра встати рано, бо стільки всього мушу зробити, — відгукнулася Енн. — Найперше — змінити чохол на перині й туди пересипати все пір’я. Я так довго зволікала, хоч і не варто було — та це така бридка справа. Хоч лишати неприємне на потім — негарна звичка, і більше я так не робитиму, бо інакше не матиму права із чистим сумлінням розповідати своїм учням, що так не можна. Це буде непослідовно. А ще я спечу торт для пана Гаррісона, підготую доповідь про сади до наступних зборів Спілки, напишу Стеллі, виперу й накрохмалю свою муслінову сукню й пошию новий фартушок для Дори.
— Ти й половини не встигнеш, — буркнула Марілла з песимізмом. — Коли стільки собі загадаєш, неодмінно щось та й завадить.
Розділ 20
ЯК ЦЕ ЧАСТО БУВАЄ
Наступного дня Енн прокинулася рано і, щаслива, привітала новий свіжий день, коли на перлинно-м’якому небі розгорнулися переможні хоругви світанку. Зелені Дахи лежали в чаші, сповненій сонячним світлом, у якому танцювали тіні верб і тополь. За стежкою лежало пшеничне поле пана Гаррісона — величезний блідо-золотий простір, що тріпотів під доторками вітру. Світ був такий прекрасний, що десять блаженних хвилин Енн провела коло садової хвіртки, насолоджуючись його красою.
Після сніданку Марілла зібралася в дорогу. Із собою вона брала Дору, якій давно вже обіцяла цю поїздку.
— А ти, Деві, будь чемним хлопчиком і слухайся Енн, — звеліла вона малому. — Тоді привезу тобі з міста льодяник на паличці.
На жаль, Марілла таки принизилася до кепської звички — підкупом схиляти людей до чемної поведінки!
— Я не буду навмисне робити погано, але раптом випадково зроблю? — запитав Деві.
— То уникай випадковостей, — застерегла Марілла. — Енн, якщо приїде пан Ширер, візьми в нього м’яса — на печеню й біфштекси. Якщо ні, доведеться завтра зарізати до обіду курку.
Енн кивнула.
— Не хочеться готувати обід лише для себе й Деві, — сказала вона. — Нам і холодної шинки вистачить, а на вечерю до вашого повернення я підсмажу біфштекси.
— А я піду до пана Гаррісона, збирати червоні водорості, — оголосив Деві. — Він кликав мене помогти, і обідати, напевно, теж покличе. Пан Гаррісон дуже-дуже добрий чоловік. І привітний. Я хочу бути, як він, коли виросту. Тобто поводитися, як він. А лице таке мати не хочу. Тільки я цього не боюся, бо пані Лінд каже, що я дуже гарне дитя. Як ти думаєш, Енн, я завжди такий буду? Скажи, я хочу знати.
— Думаю, так, — щиро відповіла Енн. — Ти гарний хлопчик, Деві, — Марілла глянула на неї несхвально, — але й учинки мусиш мати гарні, і бути хорошим і чемним.
— А позавчора Мінні-Мей Баррі плакала, бо їй хтось сказав, що вона потвора, а ти сказала, що коли вона буде хороша й добра, то людям буде байдуже, гарна вона чи ні, — насупився Деві. — Здається, на цьому світі все одно мусиш бути хорошим, інакше не вийде.
— А ти хіба не хочеш бути хорошим? — поцікавилася Марілла, яка вже багато що розуміла, проте досі не збагнула марності таких запитань.
— Хочу, але щоб не задуже хорошим, — обачно відповів Деві. — Бо цього не треба навіть для того, щоб стати директором недільної школи. От пан Белл — директор, а він он який поганий чоловік.
— Це не так, — обурилася Марілла.
— Але ж він сам казав, — урочисто заявив Деві. — У неділю, коли проказував молитву в недільній школі. Сказав, що він мерзенний хробак, жалюгідний грішник і душа його повниться найчорнішим беззаконням. Що він таке зробив, Марілло? Убив когось? Чи поцупив гроші з пожертви? Скажіть, я хочу знати.
На щастя, цієї миті до Зелених Дахів надійшла пані Лінд, і Марілла вибігла їй назустріч, почуваючись так, мовби уникла мисливської пастки, і щиро прагнучи, щоб надалі пан Белл висловлювався стриманіше у своїх публічних промовах, надто в присутності малих хлопчаків, які завжди й усе «хочуть знати».
Енн лишилася сама на господарстві й відважно взялася до праці. Невдовзі підлога була заметена, ліжка перестелені, а муслінова сукня випрана й вивішена на мотузці. Тепер залишалося ще змінити напірник на перині. Енн пішла на горище й переодяглася в перше-ліпше старе плаття — темно-синє, кашемірове, що його носила зо три роки тому. Було воно вже закоротке й так само тісне, як та пам’ятна суконька, у якій вона вперше з’явилася в Зелених Дахах — утім, йому не могли вже зашкодити ані пера, ані пух. Убрання доповнила велика червоно-біла хустина в горох, що колись належала Метью, і яку Енн пов’язала собі на голову. У цьому спорядженні вона й рушила на кухню, куди Марілла перед від’їздом допомогла їй знести перину.
На стіні поруч із кухонним вікном висіло тріснуте дзеркало, і в лиху годину Енн глипнула на своє відображення. На носі вона знову зауважила сім веснянок, іще виразніших, ніж будь-коли, чи то лише так здавалося у світлі сонця, що линуло крізь незатінене вікно.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
Похожие книги на "Енн із Ейвонлі", Монтгомери Люси Мод
Монтгомери Люси Мод читать все книги автора по порядку
Монтгомери Люси Мод - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.