Искатели приключений - Роббинс Гарольд "Френсис Кейн"
10
Консул медленно вошел в свой кабинет, опираясь на трость.
— Доброе утро, Марсель.
Марсель поднял глаза от газеты, аккуратно сложил ее и положил на самый центр стола.
— Доброе утро, ваше превосходительство. Хайме бросил взгляд на газету.
— Они выиграли? Марсель улыбнулся.
— Конечно. И Дакс, как всегда, отличился. Он герой. По этому случаю всей команде разрешили остаться там на выходные.
— Не знаю, нравится ли мне все это. Вся эта шумиха. Для молодого парня это не очень хорошо.
— Дакса это не испортит. Он рассудительный.
— Надеюсь, что так. — Консул сменил тему разговора. — Пришел ли ответ из Макао по поводу кораблей?
— Еще нет.
— Плохо. Я слышал, что англичане согласились выпустить их из гавани, где они простаивают без дела. Но пока тишина.
— Такие вещи требуют времени.
— Но сколько именно? С тех пор, как сэр Роберт пообещал ускорить это дело в Лондоне, прошел уже целый месяц. Англичане могут ждать, а мы — нет.
— В последнем письме, которое мы получили от сэра Роберта, он пишет, что прилагает все усилия.
— Прилагает ли? — в голосе консула прозвучала насмешка.
— Половина денег, заплаченных за контракт, принадлежит ему.
— И он еще директор британских пароходных линий.
— Два с половиной миллиона долларов слишком большая потеря.
— Он может потерять еще больше, если Англия не сумеет воспрепятствовать нашим перевозкам. Секретарь промолчал. Консул откинулся на спинку кресла.
— Иногда мне кажется, что я не подхожу для этой работы, она слишком сложна для меня, слишком хитра. Никто не говорит то, что думает на самом деле.
— Вряд ли кто-нибудь справился бы с этой работой лучше вас, ваше превосходительство. Просто требуется время, вот и все.
Губы консула искривились в усмешке.
— Согласен, но у меня может не оказаться этого времени.
Марсель понимал, что имеет в виду консул. Он здорово похудел, его некогда крупная фигура усохла. А теперь вот и трость. И отнюдь не по дипломатическим соображениям, как шутил консул. Ко всему прочему он снова подхватил сильную простуду и должен был лежать в кровати.
— Надо отправить еще одно письмо президенту, — сказал консул. — С отчетом о положении дел. Может быть, он изменит свою точку зрения на целесообразность обучения Дакса в английской школе.
В Англии Дакс выехал на игровое поле со смешанным чувством. Сегодня он в последний раз будет выступать за сборную Франции, а со следующего года станет играть за команду Англии и Сандхерста. Он бросил взгляд через поле на трибуны, где находился сэр Роберт с двумя дочерьми. Девушки заметили его и помахали руками, он помахал в ответ.
Сергей усмехнулся.
— Все в порядке. Какую трахнешь первой? Дакс засмеялся.
— Ты спятил? Я и так чуть не влип с Каролиной. Отец убьет меня.
— Блондиночка замечательная — за нее стоит умереть. Я видел, как у нее слюнки потекли при виде тебя.
Над полем разнесся звук свистка, английская команда уже вышла на поле.
— Вперед, — сказал Сергей. — Давай познакомимся с твоими будущими товарищами по команде. Заодно поучим их, как надо по-настоящему играть в эту игру.
Вечеринка состоялась в лондонском доме сэра Роберта. Англичане играли неплохо, но без выдумки, и проиграли. Хотя Дакс был вынужден признать, что они хорошие спортсмены. Это подтвердил и капитан англичан, подошедший поздравить соперников с победой.
Дакс стоял один возле высоких стеклянных дверей, выходящих в сад, и наблюдал за танцующими. Сергей, танцевавший с высокой блондинкой, многозначительно подмигнул ему. Дакс не смог сдержать улыбку. Он понимал, это означает это подмигивание, — Сергей уже выбрал себе подружку на ночь.
— Нравится?
Дакс обернулся и увидел сэра Роберта, остановившегося рядом с ним.
— Очень. Благодарю вас, сэр. Сэр Роберт улыбнулся.
— Я думаю, тебе понравится здесь. Возможно, у нас не все, как у французов, но мы стараемся, чтобы люди чувствовали себя хорошо.
Дакс начал оценивать английскую сдержанность. Он невольно огляделся по сторонам, никогда ему еще не приходилось видеть более роскошного дома. Даже дом барона в Париже не мог сравниться с ним.
— Чего еще можно желать, сэр. Вы обо всем позаботились.
— Пока будешь учиться в Сандерхесте, можешь считать этот дом своим. Я уже приказал слугам подготовить для тебя комнату, а на выходные ждем тебя в поместье.
— Благодарю вас, сэр. У меня нет слов.
— Тогда не отвечай, просто считай, что ты дома. — Сэр Роберт посмотрел на Дакса. — Сегодня утром я получил письмо от твоего отца.
— Да? Он пишет, как себя чувствует? Сэр Роберт покачал головой.
— Твой отец никогда не говорит о себе, а только о работе. — Глаза его прищурились. — А как здоровье консула?
— Не очень хорошо, — в голосе Дакса прозвучала грусть. — Не уверен, что мне следовало сейчас оставлять его одного. Может быть, мне удалось бы как-то помочь ему, если бы я остался дома.
Сэр Роберт несколько замялся.
— Можно я дам тебе совет как старший?
— Будьте добры, сэр. Я очень ценю ваше мнение.
— Если бы я был твоим отцом, то очень обрадовался бы, если в ты поехал в Сандхерст. Впечатление, которое ты там произведешь, принесет гораздо больше пользы и ему и твоей стране. Это будет лучше, чем если ты останешься дома.
Дакс молчал. Он понимал, что то же самое сказал бы его отец. И все же они не правы, ведь необходимо позаботиться о здоровье отца. Только бы он больше не простужался, только бы эти чертовы корабли вышли в море, тогда, возможно, отец вздохнет свободнее и ему станет легче. Тогда и он со спокойной душой уехал бы в Сандхерст.
— Благодарю вас, сэр, — твердо сказал Дакс. — Думаю, что я так и сделаю.
Лежа ночью в кровати после вечеринки, Дакс включил настольную лампу и посмотрел на часы. Было уже три часа ночи, а он все никак не мог уснуть. Он поднялся и подошел к открытому окну. Движения на улице не было, он стоял у окна и размышлял о том, когда вернется Сергей.
Сергей взял машину, чтобы отвезти домой свою девицу, так что он вряд ли явится до рассвета, если вообще явится. И в этот момент Дакс увидел фары машины, въезжающей во двор. Из машины вылез Сергей, через минуту он был уже в комнате.
— Что это ты не спишь до сих пор? — Сергей подозрительно оглядел комнату. — Одна из них была у тебя? Дакс засмеялся.
— Ты только об этом и думаешь.
— Конечно! — Сергей сердито стянул пиджак. — Зато я зря потратил время, отвозя домой ту блондинку. Дакс снова засмеялся.
— Не можешь же ты трахать всех подряд. Сергей швырнул пиджак в кресло.
— А тут довольно уютно. Блондинка сказала, что сэр Роберт предоставил эту комнату в твое распоряжение на время учебы в Сандхерсте.
Дакс кивнул.
— А ты знаешь, что комнаты сестер как раз напротив через холл?
— Ну и что? — не удивился Дакс, так как девушки уже поспешили сообщить ему об этом.
— Ну ты же не сможешь не обращать на них внимания, — сказал Сергей, расстегивая рубашку. — Они уже вполне созрели и, похоже, непрочь... — Сергей сбросил брюки. — Ты знаешь, они до сих пор не спят. Я видел свет под дверью.
— У тебя есть сигареты? Сергей протянул пачку.
— Возможно, они ждут тебя.
— Надеюсь, не слишком.
Сергей с притворной печалью покачал головой.
— Ты совершаешь большую ошибку. Придет кто-то другой и будет первым. — Он посмотрел на друга. — Чего ты боишься? Отец в другом крыле, он ничего не услышит. Это в полумиле отсюда.
Дакс засмеялся.
— Заткнись и ложись спать, рогатый ублюдок. Я не виноват, что тебе сегодня ничего не обломилось.
На самом деле сэр Роберт сидел в своем кабинете, изучая последние доклады о положении в Кортегуа. Завтра он отвезет их в поместье и положит вместе с остальными докладами. Там держать их гораздо безопаснее — даже если слуги и полюбопытствуют, то мало чего поймут. Он плотно сжал губы. Теперь уже оказывают давление на него. Порой сэра Роберта раздражал его кузен, барон был французом до мозга костей и чересчур сентиментальным. Что менял тот факт, что консул Кортегуа слишком честный человек? Ведь он еще и больной человек. Неужели кузен не понимает, что если они еще немного попридержат корабли, то правительство неминуемо падет? Если не понимает, то он просто глупец.
Похожие книги на "Искатели приключений", Роббинс Гарольд "Френсис Кейн"
Роббинс Гарольд "Френсис Кейн" читать все книги автора по порядку
Роббинс Гарольд "Френсис Кейн" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.