Саквояжники (Охотники за удачей, Первопроходцы) - Роббинс Гарольд "Френсис Кейн"
Надо уметь контролировать себя и держать в руках. Он почувствовал гордость за свою силу воли. Нужно воздерживаться от соблазнов, тем более от такого, как эти французские картинки, которые он купил в кондитерской в городе.
Рональд быстро выдвинул ящик для белья, вынул планку и взял спрятанные за ней фотографии. Он положил их на столик лицом вниз, решив для себя, что даже в последний раз не будет на них смотреть. Когда он пойдет в душ, то спустит их в туалет.
Он быстро разделся, надел купальный халат, повернулся к зеркалу и взглянул на себя. Лицо его было полно решимости. Как быстро он взял себя в руки. Повернувшись, он вышел из комнаты.
Рональд уже вытирался перед зеркалом, как услышал шаги. Внезапно он похолодел от ужаса – фотографии остались на столике. Накинув халат, он бросился к себе. Но было уже поздно. Когда он вбежал в комнату, Рина стояла у столика, разглядывая фотографии. Она удивленно посмотрела на него.
– Рони, где ты взял эти фотографии? – спросила она как-то нервно.
– Дай их сюда, – потребовал он, подходя к ней.
– Не отдам. – Она повернулась к нему спиной. – Я их еще не досмотрела. – Рина легко увернулась от его рук и забежала за кровать. – Досмотрю и верну.
– Нет, – хрипло крикнул он и прыгнул на кровать, пытаясь поймать ее.
Рина не смогла увернуться, и он схватил ее за плечо. Фотографии выпали из ее рук на кровать, и Рина быстро нагнулась за ними. Пытаясь оттащить ее в сторону, Рональд дернул за бретельку, и она лопнула. Он замер, уставившись на белую грудь, выскочившую из купальника.
– Ты порвал мне бретельку, – тихо сказала Рина, смотря на него и не пытаясь прикрыть грудь.
Он молчал. Улыбаясь, она подняла руку к груди и нежно погладила ладонью сосок.
– Я так же хороша, как эти девушки на фотографиях, правда? – Словно загипнотизированный, он молча наблюдал за ее рукой. – Ну правда ведь? – снова спросила она. – Скажи мне, я никому не расскажу. Почему, ты думаешь, я позволила тебе смотреть на меня, когда была голой?
– Ты знала, что я смотрю? – удивленно спросил он.
– Конечно, глупый, – рассмеялась Рина. – Я видела тебя в зеркале и чуть не лопнула от смеха. Я думала, что глаза у тебя вылезут на лоб.
Он снова почувствовал, как внутри нарастает напряжение.
– Не вижу в этому ничего смешного.
– Посмотри на меня, – сказала Рина. – Мне нравится, когда ты смотришь.
– Так не может быть.
– Почему? Что в этом плохого? Мне-то нравится смотреть на тебя, почему же тебе не посмотреть на меня?
– Но ты ведь никогда не смотрела, – быстро возразил он.
Загадочная улыбка промелькнула на губах Рины.
– Смотрела.
– Ты? Когда?
– Позавчера, когда ты вернулся с пляжа. Дома никого не было, и я подглядывала в окно ванной. Я видела все, что ты делал.
– Все? – слова застряли у него в горле.
– Все, – самодовольно ответила Рина. – Ты забавлялся со своей штукой. Никогда не думала, что она может быть такой большой. Мне казалось, что она маленькая и висячая, как была у тебя в детстве.
Горло сжало словно тисками. Рональд медленно поднялся и хрипло выдавил:
– Тебе лучше уйти.
– А разве ты не хочешь еще посмотреть на меня? – спросила Рина, продолжая улыбаться.
Он молчал.
Рина подняла руку, спустила другую бретельку и вылезла из купальника. Рональд смотрел на ее обнаженное тело и чувствовал дрожь в ногах. Он заметил, как ее взгляд опустился на то место, где распахнулся халат.
– А теперь сними халат и дай мне посмотреть на тебя, – сказала она.
Словно во сне он скинул на пол халат и опустился на колени перед кроватью.
Рина перегнулась через кровать и посмотрела на него.
– Теперь ты можешь делать это, глядя на меня, – с торжеством сказала она.
Он протянул руку и дотронулся до ее груди. Подождав несколько секунд, она резко отбросила его руку.
– Нет, – воскликнула она сердито, – не трогай меня.
Рональд недоуменно посмотрел на нее, его колотила мелкая дрожь.
– Делай это, глядя на меня, а я буду делать, глядя на тебя. Но только не трогай меня.
6
Весь фильм Рональд слушал их хихиканье и перешептывание. Даже не видя, он мог себе представить, чем они занимаются. В его воображении мелькали самые различные картины.
Вот Томми предлагает Рине жевательную резинку и, протягивая пакетик, касается ее груди. Рональд беспокойно заерзал в кресле и скосил взгляд в их сторону. Бесполезно, ничего не было видно.
– Дай мне конфету, – раздался из темноты голос Джоан.
– Что? – переспросил Рональд. – Ах да, конечно, – он протянул ей пакет.
Она повернулась, отыскивая его в темноте, и он почувствовал легкое прикосновение ее груди. Но это прикосновение только сильнее напомнило ему о Рине. С несчастным видом он откинулся в кресле.
По пути домой они остановились перед коттеджем Томми.
– Так как вы насчет того, чтобы выпить шипучки? – спросила Джоан. – У нас в холодильнике есть большая бутылка.
Рональд покачал головой.
– Нет, спасибо. Уже почти восемь, а я обещал маме, что мы вернемся до наступления темноты.
Рина молчала.
– Может быть, ты проводишь Рину и вернешься? – снова спросила Джоан.
Рональд покраснел.
– Не думаю. Я немного устал и хочу пораньше лечь спать. Джоан удивленно посмотрела на него, затем медленно повернулась и пошла в дом.
– Спокойной ночи, увидимся завтра на пляже, – сказал Томми.
До дома они шли молча. Когда подошли к крыльцу, уже почти стемнело, Рональд распахнул дверь перед Риной.
Она прошла внутрь, но, почувствовав, что он не идет за ней, обернулась.
– А ты почему не заходишь?
– Посижу немного во дворе.
– Я тоже, – быстро сказала она, возвращаясь на крыльцо.
Рональд хлопнул дверью, и этот звук был услышан в доме.
– Дети, это вы? – раздался голос Джеральдины.
– Да, мама, – ответила Рина и быстро взглянула на брата. – Сегодня так жарко, можно мы немного посидим на улице?
– Хорошо, но не больше получаса, Рина. Я хочу, чтобы в половине девятого ты уже легла спать.
– Ладно, мама.
Рональд спрыгнул с крыльца и сел в большой шезлонг. Рина устроилась рядом.
– Почему Джоан хотела, чтобы ты вернулся? – внезапно спросила она.
– Не знаю.
– Не люблю Джоан, она эта... ли... лице...
– Лицемерка, – подсказал Рональд, удивляясь проницательности Рины. – А почему ты так думаешь?
– В кино Томми хотел, чтобы я гладила его штуку, и, когда я отказалась, он взял руку Джоан, и она делала это.
– Нет! – невольно вырвалось у него. Хотя, конечно, Рина права, эта маленькая сучка лицемерка.
– А ведь она даже не взглянула на него, – продолжала Рина, – а все время смотрела на экран, и один раз попросила у тебя конфету.
Рональд внимательно посмотрел на сестру.
– Интересно, занимаются они этим сейчас? – задумчиво поинтересовалась Рина.
В его воображении промелькнула эта сцена. Он начал возбуждаться.
– А я не лицемерка, правда? – Рина подвинулась ближе, и Рональд почувствовал ее руку на своем бедре. Рина посмотрела ему в лицо. – Хочешь, мы займемся этим сейчас? – прошептала она.
– Сейчас? – ошеломленно переспросил он, непроизвольно оглядываясь на дом.
– Они не выйдут, – тихо сказала Рина. – Я видела – папа читает газету, а мама вяжет.
– Но... но как? – произнес он заикаясь.
Рина улыбнулась и достала у него из нагрудного кармана носовой платок.
Джеральдина взглянула на настенные часы. Они показывали половину девятого. Она услышала скрип двери, и в комнату вошла Рина. Глаза дочери сияли, а на лице блуждала счастливая улыбка. Джеральдина улыбнулась в ответ.
– Тебе понравилось в кино, дорогая?
– Все было прекрасно, мама, – восторженно воскликнула Рина. – Так здорово! Хорошо смотреть фильм без всякой малышни, которая носится по кинотеатру на дневном сеансе.
Похожие книги на "Саквояжники (Охотники за удачей, Первопроходцы)", Роббинс Гарольд "Френсис Кейн"
Роббинс Гарольд "Френсис Кейн" читать все книги автора по порядку
Роббинс Гарольд "Френсис Кейн" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.