Безграничное доверие (СИ) - "chandei"
- Тронут вашей откровенностью, Поттер. Жаль, вы опять ничем не смогли меня удивить.
Гарри не мог успокоиться где-то с минуту, затем рыдания затихли и превратились во всхлипы. Пораненные избитые руки так и лежали ладонями вверх у него на бедрах. Снейп внимательно рассматривал их, любуясь результатом своих трудов.
- Мы еще не закончили, - проникновенно произнес экзекутор, - вы обязаны поблагодарить меня за наказание. За то, что я нашел на вас свободное время. За то, что я один из немногих пытаюсь направить вас на путь истинный.
Гарри больше не испытывал злости. Осталась только боль душевная и физическая. И чувство легкой обиды. Он понимал, что завтра он возненавидит профессора с новой силой за то, что тот видел его слезы, но сейчас ему было все равно.
- Посмотри на меня! - мягко потребовал Снейп.
Но Гарри так и сидел на коленях перед Снейпом с опущенной головой, не решаясь ее поднять.
- Посмотри на меня! - теперь требование прозвучало более убедительно.
Мальчик медленно поднял заплаканное лицо, по-прежнему не решаясь встретиться взглядом со своим мучителем.
Снейп поднес худую руку с розгой к лицу Гарри.
- Необходимо поблагодарить за порку, - почти ласково сказал он.
Он не объяснил, что нужно сделать, но Гарри и сам все понял, и от этого нового неизбежного унижения из глаз начали бежать слезы.
- Ну, же, - терпеливо приказал профессор.
Внутри Гарри повернулось что-то, отдаленно похожее на чувство собственного достоинства, сигнализирующее о том, что воля Гарри сломлена не до конца. Он отрицательно махнул головой из стороны в сторону.
Снейп на мгновение убрал руку, а затем с размаху ударил по лицу свободной ладонью. Раздался громкий шлепок, Гарри едва удержал равновесие, чтобы не упасть профессору под ноги.
- Так лучше? - заботливо поинтересовался Снейп, вновь протягивая руку с орудием наказания для благодарности. - Давайте повторим.
Одной пощечины оказалось достаточно, чтобы внушить Гарри безусловное уважение к своему преподавателю. Он превозмог себя, приближая собственное лицо к руке профессора. Когда расстояние сократилось до пары сантиметров, вновь заплакав, Гарри прижался лбом к ладони преподавателя.
Снейп расценил это прикосновение как благодарность и спустя несколько мгновений опустил руку, откладывая розгу на стол.
- Очень хорошо, мистер Поттер. Надеюсь, вы запомните этот урок. Теперь будьте добры закатать штаны до колен и отправляйтесь в тот угол. Гречневая крупа уже ждет вас.
Гарри беспрекословно подчинился. Он даже не вздохнул, когда острые крупинки впились в его голени и щиколотки под тяжестью его веса. Он воспринял это не как какую-то очередную несправедливость, а как что-то неизбежное.
- У вас есть полчаса, чтобы привести себя в порядок и подумать о своих поступках. Затем можете возвращаться к друзьям, которые сочтут за счастье подтереть своему герою слезы.
С этими словами Северус Снейп сел за свой стол и больше не обращал внимания на своего студента.
Гарри стоял в углу, переживая ноющую боль в каждом сантиметре кожи голеней. Казалось, крупинки впиваются в колени до костей. Он пытался зацепиться пальцами за стену перед собой, чтобы уменьшить нагрузку. Попытки были тщетными.
Гарри прислонился лицом к стене и начал бессмысленно смотреть в спину профессору, который в этот момент вдумчиво проверял эссе, словно забыв обо всем на свете.
В данную минуту он не испытывал к нему ни отвращения, ни неприязни, словно, мужчина только что выбил их из него со всеми остальными чувствами.
Полчаса в конце концов прошли.
- Идите, - бросил Снейп, не отрываясь от своих пергаментов.
Гарри встал, отряхнул ноги от прилипшей крупы и раскатал штаны обратно, пряча пестрый рисунок на коже.
- Вот возьмите, - не глядя на своего ученика, профессор поставил на край стола темную склянку.
“Заживляющее”, - понял Гарри и, неловко взяв зелье пострадавшей рукой, молча ушел.
========== Глава 3 ==========
Час был довольно поздний, но Гарри не торопился в гостинную Гриффиндора. Руки кровоточили в нескольких местах. Ладони выглядели так, словно по ним проехался Хогвартс-экспресс, поэтому Гарри открутил пробку флакона Заживляющего и полил на них немного зелья. Кожу ожидаемо защипало, и мальчик быстро потер ладони друг о друга, чтобы зелье как можно скорее впиталось.
Он категорически не хотел, что Рон с Гермионой узнали, каким именно способом его наказывал профессор. Почему - он сам до конца не мог объяснить сам себе. Отчего-то было стыдно и волнительно. Гарри спрятал руки в карманы толстовки и направился в башню факультета, чтобы до отбоя быть уже там.
Как он и предполагал, Рон с Гермионой сидели в общей комнате у камина, как группа поддержки на квиддичном поле, и впервые Гарри не обрадовался такому положению вещей.
- Ну, что на этот раз придумал патлатый ублюдок? - начал с оскорбления Рон, очевидно думая, что несправедливо наказанный друг захочет обругать профессора на чем свет стоит.
По выражению обоих лиц Гарри понял, что им было любопытно узнать, что делает Снейп с провинившимися исключительным образом. Мальчик принял равнодушный усталый вид.
- Да ничего особенного, - пожал он плечами, держа избитые руки и Заживляющее в карманах.
- Ты что, просто котлы чистил как обычно? - недоуменно подняла брови Гермиона.
- Сортировал личинок интерокса. Без перчаток, разумеется, - соврал для убедительности Гарри и пошел спать.
***
На утро после наказания Гарри обнаружил, что руки основательно зажили за ночь и выглядели вполне прилично, не считая голубоватых отметин в некоторых местах.
- Что за синяки у тебя на ладонях? - шепотом спросила Гермиона в тот же день на травологии, передавая ему рассаду лучистого нивяника.
- Снейп уронил мне вчера на руки лоток с мочевым камнем, - последовал заранее заготовленный ответ.
- Да ты что! Вот урод! - горячо возмутился Рон, просыпая целую горсть удобрений мимо кадки.
- Ага, еще какой, - поддержал Гарри.
Профессор теперь представал для него в новом, еще более зловещем свете, нежели чем обычно. Гарри со страхом ждал ближайшего урока зельеварения, гадая, как теперь поведет себя Снейп.
Тремя днями позднее гриффиндорцы толпились в подземелье перед дверью класса, готовясь к коллективно нелюбимому ими занятию. Вся надежда оставалась на то, что преподаватель окажется сегодня не в самом отвратительном настроении, и за два с половиной часа факультет не лишится полсотни баллов.
Снейп появился за две минуты до начала и стремительным движением распахнул класс, жестом приглашая четвертый курс Слизерина и Гриффиндора внутрь.
Раскладывая оборудование и ингредиенты на столе, Гарри из-под отросшей челки бросал короткие взгляды на профессора, который осторожным движением поправлял рукава мантии, очевидно ожидая, когда класс приготовится к занятию и затихнет.
- Итак, начнем, - вместо приветствия произнес Снейп, когда решил, что дал студентам достаточно времени, чтобы сосредоточиться, - сегодня вы варите мазь от гирсутизма. Алгоритм приготовления следующий, - и он обернулся к доске, чтобы написать рецепт.
Гарри внимательно следил, как профессор взял мел кончиками длинных красивых пальцев и быстро начал записывать.
“Эти руки я ему почти что целовал! - с омерзением подумал парень. - Интересно, что он чувствовал, когда заставлял меня это делать? Хотя и Мерлину известно, что Снейп пойдет на что угодно, лишь бы унизить меня посильней.”
- Приступайте! - скомандовал преподаватель, бросая мел на стол, - Тот, кто осмелится сегодня нарушить дисциплину или проявит чудеса невиданной тупости, испытает эффект мази на себе. Длительное стойкое облысение я могу гарантировать.
Как ни странно, на протяжении урока Снейп ни разу не обратил внимания на Гарри и Гриффиндор не лишился ни одного балла из-за мистера Поттера, хотя профессорского гнева в тот день отхватили Симус, Рон, и, разумеется, бедняга Невилл, чей результат не избежал целого ряда язвительных замечаний.
Похожие книги на "Безграничное доверие (СИ)", "chandei"
"chandei" читать все книги автора по порядку
"chandei" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.