Печать Соломона (книга вторая) (СИ) - "О. Бендер"
Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 151
— Что делать? — наконец выдавил он, решив отложить самокопания до лучших времен и сосредоточиться на деле.
— Тебе — не отсвечивать и не творить хуйни хотя бы следующие пять минут, пока я жертве твоего магического произвола мозг обратно в черепушку складываю. — Альфред ещё какое-то время с подозрением смотрел на демона, после чего жестом подозвал своего помощника. — Клади эту тушу прямо тут. Время дорого.
Получив невольную передышку и не имея никаких иных занятий, Андрас принялся изучать свиту своего начальника, которая, за неимением лучшего занятия, сгрудилась вокруг него полукругом. Помимо Скугги в традиционном для него амплуа байкера-мордоворота, Альфреда сегодня сопровождали еще трое: похожий на банковского клерка парень лет двадцати с небольшим в очках и офисном костюме; бледного вида подросток, неестественно красивый для обычного человека, с выкрашенными в ярко-зелёный цвет волосами и хищным взглядом такого же тона глаз. Последним был наиболее стандартно выглядящий на фоне всех остальных широкоплечий мужчина, бывший на голову ниже Скугги, но такой же коренастый. Присутствие этого человека в одиночку обеспечивало спутникам Альфреда более-менее приличный вид, хоть как-то позволяющий отличить их от группы рокеров-неформалов. Под костюмом наметанный глаз демона отметил военную выправку, выпирающий контур бронежилета и наплечную кобуру.
— Готово, — через несколько минут констатировал Альфред, поднимаясь с колен. — Не могу сказать, что вернул все, как было, но получилось точно не хуже. Гриш, — шеф обратился к тому самому военному, — этот на тебе. Состряпай ему какую-нибудь подходящую легенду и сплавь отсюда куда подальше. Ну, скажем, старушек он весь день через дорогу переводил и отвлекся до полной бессознательности. Или медбратом в доме престарелых подрабатывал. Не мне тебя учить.
— Понял, шеф, сделаем, — с улыбкой ответил подчиненный, сноровисто подбирая тело местного криминального авторитета и закидывая его себе на плечо.
Альфред, тут же потеряв интерес к происходящему, развернулся и махнул рукой в сторону крыльца.
— Все в дом. Там продолжим. — Войдя внутрь, шеф по-хозяйки оглядел все видимое из прихожей пространство и приоткрыл рот, чтобы что-то сказать, но был остановлен прилетевшим ему прямо в лоб туалетным ершиком.
Сурифь, которую отец, как сходу догадался Андрас, в очередной раз оставил в одиночестве в подвале, решив таким образом обезопасить ее от встречи с буйным ангелом, надоело сидеть в душном подполе, и девочка отправилась на разведку, успев облазить все комнаты первого этажа и в конце концов обнаружив искомый предмет бытового назначения, который оказался как ничто иное пригоден для прицельного метания в потенциальных врагов.
Секунду постояв с абсолютно нечитаемым взглядом, Альфред убрал в карман испачканные и съехавшие набок очки и галантно поклонился взвизгнувшей от испуга эльфийке.
— Мое почтение, элли! Вам следует быть более осторожной, я полагаю, иначе вы рискуете пораниться. — Выпрямившись, мужчина испытующе посмотрел на побледневшую от ужаса потенциального наказания девочку. — Могу поинтересоваться, как столь прекрасная особа оказалась в этих краях… уже во второй раз, я полагаю?
— Д-да, эссе, — собравшись с духом, решительно отозвалась Сурифь и даже рискнула заступиться за стоящего позади странного мужчины дракона. — Мой друг эссе Андрас спас меня и моего папу от злого верховного жреца и привез сюда.
— Спас, значит? — криво усмехнулся шеф Таможни. — А я вот, помнится, некоторое время назад вполне членораздельно говорил вашему другу, что эльфов следует возвращать в родной мир, а не тащить их оттуда во всевозрастающем количестве… — Альфред помедлил, давая возможность всем причастным осознать степень своей вины. — Впрочем, что это я? Спасение столь прекрасных эльфиек уж точно не может являться преступлением, не так ли? — Отметив неуверенный кивок девочки, мужчина продолжил: — Что ж, юная элли, смею предполагать, что ваш отец тоже где-то здесь?
— Да. Он и остальные друзья эссе Андраса сейчас наверху, — решительно отозвалась Сурифь, уже готовясь огнем, мечом и — если понадобится — туалетным ершиком защищать свое право не быть отосланной обратно в чулан, но Альфред ее опередил.
— В таком случае, не соблаговолит ли дражайшая элли меня им представить? Уж если все мы здесь друзья эссе Андраса, не грех нам будет оказаться знакомыми и между собой.
Вмиг покоренная предложенной ей почетной миссией эльфийка тут же забыла все свои опасения и, раздуваясь от гордости, закивала. Изобразив какой-то особо витиеватый жест ладошкой, девочка шустро юркнула к лестнице, неведомым образом оказавшись впереди всех, и снова застучала каблуками по ступенькам, всем видом демонстрируя необходимость следовать за ней.
***
В который раз за этот день оказавшись в разоренной гостиной, Андрас ощутил себя посреди толпы. Пробравшись вперед, для чего пришлось основательно поработать локтями и заработать испепеляющий взгляд зеленоволосого сопровождающего Альфреда, демон застал умильную картину сидящего на кровати ангела, обложенного всеми возможными дарами данайцев, среди которых преобладали неистребимые сероватые галеты.
Кивнув в ответ на удивленный взгляд Алексея, все это время изображавшего наседку над цыпленком, демон успел лишь мимоходом порадоваться уцелевшему благоразумию ангела, который, кажется, все же не ел пресловутые бруски прессованных опилок, а строил из них некое подобие фортификационного укрепления.
— Папа! — Сурифь поспешила выполнить возложенное на неё задание. — Разреши представить тебе друзей эссе Андраса.
— Благодарю, милая, — улыбнулся до того стоящий чуть в стороне Фаддиль и бросил на демона многозначительный взгляд. Судя по всему, интуиция эльфа сразу подсказала ему, какого сорта эти самые «друзья». — Я рад приветствовать вас, эссе. Моё имя Фаддиль, могу я в свою очередь поинтересоваться вашими?
— Узнаете из моих мемуаров, — ухмыльнулся Альфред. — Полагаю, именно вашему присутствию в этих краях я обязан тем фактом, что войска императора Калиналя чуть было не отправились на штурм эддарлионского портала?
— Простите? — глаза эльфа расширились от удивления.
— Прощаю. — язвительно отозвался мужчина. — И спешу обрадовать, что император Элирии не был склонен оставлять без внимания нанесенную вам смертельную обиду, а потому решил лично вмешаться в ваш конфликт с лордом Траилем.
— И как это связано со штурмом? — напомнил Фаддиль, с подозрением разглядывая Альфреда.
— О, напрямую, я боюсь, — обезоруживающе улыбнулся тот. — Полагаю, что их высочество справедливо рассудили, что мёртвые не держат зла, а если все же и остаются чем-то недовольны, имеют определённые затруднения с донесением оного недовольства до ушей всех прочих. Решение недальновидное, но, боюсь, вполне в стиле Калиналя.
— Я… понимаю, — по побелевшим губам и сжатым до хруста пальцам было видно, что внешнее спокойствие даётся эльфу с огромным трудом. — Мне бы хотелось получить некоторое количество времени уладить личные дела, перед тем, как я отправлюсь на императорский суд.
— Да хрен там! — вклинился до того молча слушавший перепалку Йен. — Мы что, зря разнесли половину эльфийского города, чтобы теперь так просто переться к ним на профилактическую порку?
— Радует, что вы хотя бы адекватно оцениваете масштабы нанесенного ущерба! — последовал немедленный ответ хмурого «клерка», с недовольным видом поправлявшего очки за спиной Альфреда.
— Бенуа, не торопитесь, друг мой, — хмыкнул глава Таможни. — К тому же я ещё не закончил. У императорский войск возникли некоторые… затруднения с проникновением в портал, и нам удалось вовремя вмешаться. Поэтому никто ни на какой суд не идёт. Вообще никто никуда не идёт, поскольку проход на текущий момент не активен и неизвестно, когда заработает.
— Вот так бы сразу! — прокомментировал сменивший гнев на милость хакер, довольно подмигивая Лаэфу, старавшемуся лишний раз не привлекать к себе внимания. — Кстати, причиной «затруднений», случаем, была не та бледная хрень, которая всех нас чуть не угробила?
Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 151
Похожие книги на "Печать Соломона (книга вторая) (СИ)", "О. Бендер"
"О. Бендер" читать все книги автора по порядку
"О. Бендер" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.