Печать Соломона (книга вторая) (СИ) - "О. Бендер"
Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 151
Завершив демонстрацию, подросток одним смазанным от скорости движением оказался возле полусидящего Уриила и, пристально взглянув тому в глаза, отчего они у ангела подернулись мутной дымкой, резко впился в лежащее поверх одеяла запястье, с омерзительным чавкающим звуком принявшись вытягивать кровь из раны.
С рыком вскочившего со своего места Андраса удержал шеф, всем весом рухнув на него и быстро развернув к себе лицом, пока тот не принялся крушить все вокруг.
— Не дергайся! Вир — фей. Его порода питается магией, как мы едой. Впрочем, от крови и человечины они тоже, насколько я знаю, не отказываются. Но суть в другом: для него сожрать излишки энергии в теле твоего напарника — плевое дело. Поэтому просто потерпи, как бы хреново это не выглядело, понял?
Вторя его словам, неведомая тварь в теле подростка наконец оторвалась от ангела и, сыто облизываясь, со значением рыгнула.
— Готово, мужики, — заявил именуемый Виром нелюдь, поднимая ладони в примирительном жесте и на всякий случай отступая на пару шагов за спину шефа. — Босс, этот шкаф на меня точно не кинется?
— А ты еще не нажрался, что ли? — хмыкнул Альфред, отступая вбок от все ещё не отошедшего от приступа ярости демона и осматривая запястье мгновенно уснувшего после «процедуры» Уриила. — Ну вот и все, как комарик укусил. Теперь проспится и будет как новый. В буквальном смысле.
Комментарий к Глава 14 / Хепри
¹ «Кедр» (ПП-91) — пистолет-пулемёт, состоящий на вооружении спецназа МВД РФ.
² «На попа» — то есть «вертикально». Ни один священник во время данных манипуляций не пострадал.
³ Цевье — передняя часть ружейной ложи. При стрельбе служит для удобного удержания оружия.
__________
Хепри (также Хепера) — в египетской мифологии утренняя ипостась солнечного бога, символизирующая новый рассвет и перерождение.
========== Глава 15 / Эрида ==========
Верь только половине того, что видишь, и ничему из того, что слышишь.
английская пословица
Кое-как успокоив демона, не впавшего в неконтролируемое буйство только лишь по причине собственной растерянности, и постаравшись в сотый по счету раз убедить его, что ангелу ничего страшного в ближайшем будущем не грозит, вся троица наконец спустилась вниз, чтобы застать там картину, больше всего походящую на какой-нибудь парадный портрет эпохи соцреализма, с той только разницей, что на тех полотнах залезшего на броневик вождя не пытались стянуть вниз для последующего разъяснительного мордобоя.
В общем гомоне, который успел основательно перерасти из спора на повышенных тонах в бессистемный базар, участвовали все, даже эльфы. Единственным, кто остался в стороне и участия во всеобщем веселье не принимал, был сидящий в коридоре и позабытый всеми Скугга, беспомощно взирающий теперь на своего начальника.
Основные баталии развернулись на и без того небольшой, а ныне до предела заполненной людьми и эльфами территории кухни. Оттуда же доносился и наиболее громогласный бас владельца дома, периодические гневные комментарии Фаддиля и Лаэфа, плач Сессиль и уже затухающие в преддверии неминуемой расправы панические выкрики Бенуа Лефевра, явившегося, по всей видимости, основной причиной недовольства остальных.
— Вот что значит интеллигент! — с какой-то непонятной нежностью в голосе прокомментировал происходящее Альфред. — За полчаса всех задолбать сумел!
Оставив фразу висеть в воздухе, шеф Таможни принялся проталкиваться в эпицентр событий, активно работая при этом локтями, коленями и кулаками. Метод оказался достаточно эффективен, и спустя пару минут невозмутимому Альфреду удалось завладеть вниманием притихшей толпы, хмуро потирающей пострадавшие в ходе смены власти коленные чашечки, лбы и ягодицы.
— Господа, ни в коей мере не смею вам мешать и позволю лишь заметить, что тот, кто сломает моего старшего аналитика, будет покупать нового. — Шеф, давая бунтарям возможность высказаться, сделал паузу, которой, впрочем, никто не воспользовался — уж очень метко и больно пинался новый трибун. — Хорошо, тогда если у вас ко мне есть какие-то претензии, я с удовольствием дам на них свои комментарии. Кто первый?
Галдеж возобновился с новой силой, но был заглушен самым громогласным оратором из всех — Алексеем.
— Да вы охренели из моего дома какой-то чертов заповедник городить! — Мужчина зло посмотрел на Альфреда. Еще в прошлый раз, когда ему на голову свалились четверо малолетних эльфов, приехавшие за ними мужики в масках упоминали про какого-то своего всемогущего шефа. И достаточно было увидеть перед собой человека в тёмных очках, без спросу вошедшего в его дом пару часов назад, как Алексей сразу понял, что он и этот таинственный шеф — одно и то же лицо. Так ему упорно твердила интуиция, а этой многоопытной даме, спасшей его от взрыва двух гранат и пулевого ранения в легкое, мужчина привык доверять. — Мало того, что гостиницу тут у меня устроили, это фиг бы с ним, не жалко! Но нейтральная зона? Еще скажите эльфийское посольство, культурный центр… Куда я весь этот проходной двор дену?
— Понял. — Альфред серьезно кивнул, мгновенно став похожим на карикатурно-строгого учителя, с преувеличенным вниманием выслушивающего показания школьников в особо важном деле «О покушении на честь и косички Маши из пятого «Б». — Эссе Фаддиль, изложите теперь ваши замечания?
— Шеф, могу я?.. — попытался вклиниться едва успевший перевести дух Бенуа, но на полуслове умолк, натолкнувшись на пробравший его до костей взгляд начальника.
— Не думаю, что это необходимо, — отрезал Альфред. — И мы еще обсудим ваше умение вести переговоры, месье Лефевр. Кажется, сидя на базе, вы успели изрядно подзабыть, что живые существа — не колонки цифр и, в отличие от последних, имеют пренеприятное свойство не укладываться в ваши представления о них. — Поняв, что вполне достаточно пристыдил вконец сникшего француза, шеф вновь переключил внимание на эльфа, терпеливо ожидающего своей очереди высказаться. — Итак, на чем мы?..
— Кхм… Прошу прощения за мою вспышку чуть ранее, — с небольшим поклоном отозвался Фаддиль. — Но я нахожу совершенно неприемлемым для себя оказывать какие-либо услуги императору Калиналю. Я польщен вашими стараниями обеспечить свободу мне и моей семье, но не готов быть марионеткой ни наместника Сольвея, ни какого-либо иного представителя пресветлого двора.
— Принимаю и это, — покорно согласился Альфред, переключаясь на следующую жертву. — Эссе Лаэф, теперь ваша очередь, юноша. У вас тоже имеются какие-то требования, или же, рискну предположить, вы решили принять участие в общей сваре исключительно из любви к искусству?
— Последнее, — потупясь, сознался Лаэф и покраснел. — И еще этот ваш Бенуа сказал, что мои артефакты опасны для окружающих и должны быть конфискованы, вот! А они… они… Особенно Гили!
— Не продолжайте, я понял. Господин Лефевр пошутил. Не в смысле опасности ваших артефактов — против этого, увы, не попрешь. Но конфисковывать их никто не будет. Просто кидайте их в сторону наших оппонентов — и мы подружимся. — Глядя на мгновенно испарившуюся грусть эльфа, Альфред сам невольно усмехнулся и, чуть повернув голову, встретился взглядом с последним участником прений. — Йен?
— Нет, ну, а какого хуя, блять? — с готовностью отозвался хакер, немедленно закипая и начисто игнорируя старательно разлитую Альфредом в воздухе атмосферу всеобщей дипломатии. — Эта глиста очкастая мне заявила, что я, видите ли, должен оказывать, как там… А, «всяческое содействие», — последние слова парень выделил особо едкой интонацией, — этой вашей конторке. А мне на вас насрать, усекли? Своим друзьям я помогаю, а вы мне никто!
— Прекрасно, — с подозрительной кротостью выдохнул шеф. — Теперь, кажется, моя очередь. Итак, Алексей, наше предложение заключается в том, чтобы объявить ваши владения нейтральной зоной, прав доступа на которую не будет ни у одной из конкурирующих юрисдикций. Помимо прочего это будет означать определенные финансовые гарантии вам лично, а безопасность этого места будет обеспечиваться не только одним ржавым автоматом, закопанным на заднем дворе дома.
Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 151
Похожие книги на "Печать Соломона (книга вторая) (СИ)", "О. Бендер"
"О. Бендер" читать все книги автора по порядку
"О. Бендер" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.