Год Дракона - Давыдов Вадим
Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 144
И Майзель был из той же породы. Только мутант. Елене снова сделалось не по себе.
– Какой же это ужас, пан Гонта.
– Что выросло, то выросло, как Дракон говорит.
– Он на самом деле не приказывал тебе слушать меня?
– Ему не надо ничего мне приказывать, – усмехнулся Богушек. – Я его мысли безо всяких приказов читаю. Он на тебя вроде как обиделся и сказал что-то в таком духе. Но я-то знаю: милые бранятся – только тешатся. А случись с тобой что, кто виноват будет? Гонта недосмотрел. Так что приказывал он мне или нет, не имеет ровным счетом никакого значения. Я же говорю, я свое дело люблю и знаю.
– Спасибо тебе, Гонта, – голос Елены предательски дрогнул. – Спасибо, дорогой. Я знаю, ты не меня спасал, ты его спасал.
– Его. Тебя. Вас, – Гонта посмотрел на Елену в упор. – Ты знаешь, кем я был, когда он меня взял к себе?
– Догадываюсь. Наверняка коррумпированным полицейским, – Елена вздохнула. – При чем тут сейчас...
– Нет, – оборвал ее Богушек. – Коррумпированный полицейский. – Он помолчал угрюмо, подвигал челюстью, словно пробуя эти слова на вкус. – И как у вас, интеллигентов, язык-то так выворачивается?! Я был мент продажный, пани Еленочка. Ты, пани Еленочка, и вообразить-то себе не можешь, что это. Я был хуже, чем мертвец. Я семью свою по потолку гонял. Я пил, как... Господи Иисусе, как я пил. Я себя ненавидел. Я ненавидел все вокруг. Эту страну. Эту жизнь. Все, понимаешь?! А потом пришел Дракон и сказал: я тебя проглочу и выплюну новым человеком. Ты снова будешь любить жизнь. Ты будешь гордиться своей жизнью и тем, что ты делаешь. И твои девочки будут любить тебя, как прежде. И стало так, пани Еленочка. Понимаешь?!
– Понимаю.
– Нет. Пока нет. Не понимаешь пока. Я тебе скажу. Ты потом поймешь. Может быть. Ты – это он, а он – это ты. Очень просто, пани Еленочка.
– Скажи мне еще одну вещь, пан Гонта. Зачем он сделал это с Машуковым?
– С кем? А... Это не он. Это я.
– Ну разумеется.
– Ты же такая умная, пани Еленочка, – Богушек посмотрел на нее искоса, усмехнулся. – Я же тебе сказал, что он мне никогда ничего не приказывает. Не нужно мне это. У меня дочка младшая на годок старше, чем ты тогда была. Я тоже спросил было – зачем? А он мне напомнил.
– О Господи, пан Гонта. Господи... Ладно. Хорошо. Ты – отец. Я могу это понять. Но – он?! Он даже в лицо меня наверняка еще не видел тогда?!
– Видел, – безжалостно сказал Богушек.
– Но почему?!
– Потому что он за всех людей все чувствует, – глухо проговорил Гонта. – Понимаешь, пани Еленочка? Все, все чувствует, и за всех сразу. Когда же ты это поймешь, наконец?! И хватит бегать уже от него, Христа ради, он же не пацан, ему же жить надо, да и тебе не шестнадцать.
– Я не от него бегаю, пан Гонта. Я от себя бегу.
– Да знаю я, – Гонта, словно решившись на что-то, погасил сигарету и посмотрел на Елену: – Только зря ты это. Пора мне, пани Еленочка. Хозяйство мое ментовское заботы требует.
– Да... Да, конечно. До встречи, пан Гонта, – Елена улыбнулась прыгающими губами и вышла из машины.
Богушек развернулся и, рявкнув на прощание сиреной, подбросившей в воздух стаю голубей, мирно пасшихся на площади, умчался.
Елена поняла, что идти никуда не сможет. Усевшись обратно к себе в машину, она положила руки на руль, уронила на них голову и громко, в голос разрыдалась. Она что-то подозрительно часто стала плакать последнее время. Старею, подумала Елена. Но ей стало легче.
Посидев минут пятнадцать и окончательно успокоившись, Елена, как могла, убрала с лица последствия разговора с Богушеком. И поняла вдруг, куда поедет сейчас.
ПРАГА, ЮЗЕФОВ. МАРТ
Она оставила «машинчика» на Майзловой уличке, возле Жидовске Раднице [66] , и дальше пошла пешком. У входа на кладбище стоял полицейский автомобиль. Елена замедлила шаг. Боковое стекло опустилось, и полицейский сказал:
– Сегодня закрыто, милая пани.
– Мне... Мне очень нужно туда, – Елена перевела потерянный взгляд с ворот кладбища на полицейского. – Пожалуйста.
– Нельзя, милая пани, – полицейский вздохнул. – Порядок есть порядок.
– Я не туристка. Я могу показать документы.
– Нельзя.
– Пожалуйста, – голос Елены окреп, она шагнула к машине и положила руку на локоть полицейского. – Пожалуйста, офицер.
Он посмотрел на нее, нахмурился и, убрав руку, открыл дверцу. Елена отступила на шаг, и полицейский вышел из машины:
– Милая пани, я не могу вас пустить туда. Это может стоить мне работы. Я вижу, вы не из любопытства туда рветесь, но...
– И моя журналистская карточка не поможет? – Елена достала пластиковое удостоверение и протянула его полицейскому.
Он скользнул взглядом по нему безразлично и вдруг, выхватив карточку из рук Елены, впился в нее глазами, словно увидел там магические письмена. И поднял глаза на Елену:
– Что ж вы сразу-то?! Господи, Пани Елена! Сейчас, – он прижал пальцем динамик переговорного устройства в ухе. – Реб [67] Пинхас, ответь, сержант Галоун. Реб Пинхас? Да. Это я. Открой, пожалуйста, вход. Я знаю. Открывай.
Через пару минут дверь распахнулась, и на улицу вышел пожилой хасид, посмотрел на полицейского, на Елену. Офицер что-то шепнул ему на ухо и, улыбнувшись Елене, кивнул и направился к машине. Хасид снова посмотрел на Елену, вздохнул:
– Чем могу вам помочь?
– Мне... Мне нужно к могиле его мамы.
– Чьей?!
– Да... Майзеля.
Пинхас долго-долго смотрел на Елену. Потом спросил тихо:
– Вы разве еврейка, милая пани?
– Нет, пан... Нет, реб Пинхас. Нет. Я не еврейка. Мне просто очень нужно.
– Хорошо, – кивнул хасид. – Хорошо. Идемте, я покажу.
Они довольно долго шли вдоль надгробий, стоявших так тесно, что они казались частоколом из каменных плит. Наконец, Пинхас остановился:
– Здесь. Когда перевозили их сюда, вы знаете, может, – тут уже две сотни лет никого не хоронили. А когда их привезли, тут место свободное было. Как раз для двоих. Вы потом мне стукните в ворота, я вас выпущу.
Он развернулся и пошел обратно. Елена перевела взгляд. Две одинаковых, совсем небольших плиты черного полированного базальта. Надписи на иврите, – или на идиш? Елена не знала. И латинскими буквами – только имена: Рейзл и Симон.
Была вторая половина марта. Уже чувствовалось дыхание весны в небе, но было еще довольно холодно, хотя день выдался солнечный и тихий. Елена посмотрела вверх, на ветки по-зимнему голых деревьев, черные на фоне синего неба... Она знала, что на еврейские могилы не носят цветов – только камни, как символ памяти и вечности. Но камень она не могла положить, все ее существо восставало против этого. Она достала из кармана дубленки маленькую свечку, зажгла, осторожно поставила на край плиты и отступила на шаг. И почти без сил опустилась на крошечную деревянную скамеечку, так кстати оставленную здесь кем-то.
– Здравствуйте, пани Руженка, – тихо сказала она. – Простите, что называю вас так. Простите, что буду говорить с вами по-чешски. Я знаю, вы поймете меня. Я столько должна вам сказать. И о стольком спросить. Я так его люблю...
ПРАГА, «GOLEM INTERWORLD PLAZA». МАРТ
Майзель говорил с кем-то по телефону, и вдруг, осекшись, скомкал разговор и вернулся к столу. Вызвал на экран Богушека, спросил быстро:
– Где она?
– Ты чего?
– Гонта.
– Сейчас.
Он пристально следил за лицом Богушека. Наконец, тот перевел взгляд со своих мониторов на Майзеля:
– Она на старом кладбище.
– Где?!
– Где-где, – передразнил его Богушек. – Там.
– Камеры.
– Уже, – Богушек посмотрел на экран и нажал кнопку, передавая изображение с одной из множества камер наблюдения, расставленных по всему городу, на экран Майзелю. – Как вы меня затрахали своей мелодрамой, если б вы только знали, голубки!
66
Жидовске Раднице (Еврейская Ратуша) – знаменитое здание в Еврейском квартале Праги.
67
Реб – уважительное обращение к еврею, обычно принятое среди тех, кто говорит на идиш.
Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 144
Похожие книги на "Год Дракона", Давыдов Вадим
Давыдов Вадим читать все книги автора по порядку
Давыдов Вадим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.