Кафе «Пряная тыква» - Гилмор Лори
Чертов кот.
Кто-то прокашлялся позади, разрушая мгновение. Логан выпрямился, извинился и пропустил вперед почтальона, мистера Прескотта.
— Мне пора, — сказал Логан Джинни, перекрикивая шум кофеварки.
— Да, конечно.
Ее лицо раскраснелось от работы, выбившиеся пряди вились у висков. Она выглядела счастливой, будто ей самое место в этой маленькой, уютной кофейне среди зашедших перемолвиться словечком людей, которых он знал всю жизнь. Казалось, она вписалась.
Он хотел, чтобы она вписалась.
— Держите, мистер Прескотт. Хорошего дня, — Джинни подала мужчине напиток. Затем повернулась к Логану и огорошила, сказав: — Кем бы ни была Люси, она дура, что ушла.
Она мягко улыбнулась и повернулась к следующему заказу, будто ничего особенного не сказала.
А Логан вышел в солнечный день, не зная, что теперь делать.
Потому что с Джинни никогда не было так, как он ожидал.
Глава 12

Так-то. Она смогла. Поговорила с Логаном как нормальный человек. Ни оружия, ни охоты на привидений, ни слез. Это успех. Такими темпами Джинни скоро станет жизнерадостной владелицей кафе, как и мечтала. А не человеком с ворохом тревог и безумных теорий.
Проводив его взглядом, она повернулась к следующим посетителям — паре студентов из соседнего города. При виде их сумок, набитых книгами, и сомнительного пирсинга ей вдруг захотелось написать Эмили, своей соседке по комнате в колледже. Очередному человеку, о котором она забыла за последние годы.
Джинни почесала нос там, где когда-то был прокол. Она вынула пирсинг перед собеседованиями на «настоящую работу». Интересно, а Эмили еще носит свой?
— Джинни, заканчивай и иди к нам! — крикнула Каори. — Мы еще не наболтались с тобой.
Джинни едва удержалась от улыбки, вспомнив предупреждение Хейзел. Сейчас, глядишь, спросят ее группу крови. Очередь у стойки закончилась, а Кристалл справится сама, так что Джинни снова направилась к книжному клубу. Их столик был завален пустыми кружками и зачитанными любовными романами, на обложках которых красовались полуголые мужчины.
— Вам что-нибудь еще принести?
— Ой, нет, — Нэнси отмахнулась. — Просто поболтаем немного, пока Каори не вернется в офис, а Изабелла не поедет забирать Джейн из школы.
Матео весело гукал у Изабеллы на коленях, обсасывая печенье. Джейкоб щекотал его пухлый животик, и малыш заливался смехом, расплывшись в беззубой улыбке. Изабелла глянула на часы.
— У меня еще есть время, — сказала она, многозначительно улыбаясь.
— У меня тоже. Следующий урок только в три, — вторил Джейкоб и протянул Матео свежее печенье взамен упавшего.
— Мы с Линдой сегодня свободны как птицы. Да, дорогуша?
— Каждый день с тех пор, как вышли на пенсию.
— Так что бери стул и садись к нам, Джинни, — Нэнси указала на ближайший. Джинни поняла, что выбора особо нет. Глупо отказываться, они же клиенты. И если честно, ей и самой хотелось к ним присоединиться. Уж очень классная компания!
— Что читали на неделе? — спросила Джинни, устраиваясь. Взяла одну из книг на столе. На обложке красовался впечатляющий мужской торс, а заголовок «Добавь огня» был выведен размашистым шрифтом. Автор — Вероника Пенроуз. Псевдоним, скорее всего, но звучит красиво.
— Роман про хоккеистов, — пояснил Джейкоб, явно довольный книжным выбором этой недели. — Совершенство с тропом «от врагов к возлюбленным». Очень советую.
— Я не фанатка хоккея, — ответила Джинни, неспешно листая книгу.
Смех Каори разнесся по всему кафе.
— Здесь никому нет дела до хоккея, дорогуша.
Взгляд Джинни зацепился за пару откровенных фрагментов. Понятно — дело точно не в спорте.
— Точно. Поняла. Похоже, хорошая, — сказала она, краснея, пока просматривала еще пару цитат. Возможно, Джинни всю жизнь читала не те книги.
— Мне понравилось, какими уязвимыми герои были друг с другом, — со вздохом призналась Изабелла.
— Да, а еще такими страстными, — добавила Нэнси. — То, что они вытворяли в машине с…
— Так, Нэнси, давай не будем отпугивать Джинни раньше времени, — перебила Каори, пока та не успела рассказать, кто и чем именно занимался в машине. А жаль, ведь Джинни стало любопытно. — Вообще-то, мы тебя позвали, потому что не закончили знакомство.
Джинни поерзала на стуле, когда все взгляды вновь обратились к ней.
— Думаю, вы знаете все. Я выросла в западной части штата Нью-Йорк, переехала в Бостон по учебе и последние десять с лишним лет жила там.
Джинни пожала плечами, и ее снова накрыло осознание — это и правда все. Она выбрала Бостон, чтобы сбежать от своего провинциального прошлого, а в итоге ее жизнь съежилась до бесконечных рабочих будней.
— Оставила в Бостоне кого-то особенного? — поинтересовалась Нэнси.
— Нет.
— Планируешь осесть? В этом городе, — спросила Изабелла, отряхивая лицо Матео от крошек. — То есть ты серьезно настроена управлять кафе?
— Э-э… Ну да. Да, остаться здесь и управлять кафе — серьезный план.
Единственный план. Не было ни запасного, ни отходного, ни сводящегося к возвращению в большой город и поискам новой работы ассистенткой. Теперь, когда она здесь, у нее не было иного выбора, кроме как сделать это кафе успешным. Именно это она и сказала Барб Сандерс, риелтору, когда та звонила в последний раз: Джинни — владелица «Пряной тыквы», и продавать кафе она не собирается.
Осталось только убедить в этом себя, Барб и книжный клуб.
— О, мы очень рады это слышать, — сказала Каори с ободряющей улыбкой.
— Вот видите, я же говорила, что она другая, — заметила Линда, бодро толкнув Нэнси локтем. — Они беспокоились, что ты бросишь Логана на произвол судьбы, как Люси, — призналась она, подавшись к Джинни, будто делилась свежей сплетней. — Бедный Логан. Люси примчалась в город и вывернула парня наизнанку. Как я и говорила, единственное ее достоинство в том, что она заставляла его чаще выбираться в город. Я всегда рада его видеть. Чувствую, будто обязана приглядывать за ним в память о его матери. До сих пор помню выражение его лица, когда Люси отказала ему на церемонии зажжения елки… Ай! Кто меня пнул? — Линда терла голень, а Джинни сидела в шоке.
Логан сделал Люси предложение. И она отказала? Кто вообще эта женщина и что с ней не так?
— Хватит об этом, родная, — ласково перебила Нэнси, хотя Джинни не сомневалась, что пинок прилетел от нее. — Люси никогда сюда не вписывалась. И вообще не подходила Логану.
Не вписывалась. Джинни окинула собравшихся взглядом. А она вписывалась? Может, ей нужно купить рваные джинсы, как у Джейкоба? Или побольше украшений, как у Изабеллы? Даже у маленького Матео на шее красовались янтарные бусы. А еще, похоже, неотъемлемой частью образа в Дрим-Харборе служили объемные шарфы, выглядевшие так, словно их связала бабушка. И у Джинни не было ни одной пары рукавиц с обрезанными пальцами. Их должны выдавать при въезде в город.
Вместо этого Джинни оставалась верна своему строгому, но повседневному гардеробу, и у нее не было времени покупать что-то другое. В брюках, свитере и балетках, с волосами, собранными в низкий пучок, она чувствовала, что скорее готова к деловой встрече, нежели к смене в городской кофейне. Каори была в этом на нее похожа, но она и правда собиралась в офис, где работала каким-то юристом. Или бухгалтером? Джинни не помнила, зато знала, что Каори каждое утро пила французский кофе с соевым молоком.
Раз Джинни хотела начать жизнь с чистого листа, возможно, стоило одеваться соответственно…
— Ты и Логан выглядели довольно уютно у прилавка, — заметил Джейкоб, отвлекая ее от размышлений о гардеробе и прямиком погружая в мечты о Логане. — Казалось, он хотел перепрыгнуть и…
— Джейкоб, — рявкнула Каори. — Ты смущаешь Джинни. Не обращай на него внимания, милая. Как начитаемся этих книг, так его голову наводняют безумные идеи.
Похожие книги на "Кафе «Пряная тыква»", Гилмор Лори
Гилмор Лори читать все книги автора по порядку
Гилмор Лори - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.