Домой на Рождество - Тейлор Келли
– Честно! – Я смотрела ей в лицо. – Лиз, я действительно хочу измениться. Ты свободна завтра после полудня?
– Конечно! Я могу быть свободной, когда только пожелаю. – Она с улыбкой оглядела кафе и особенно Бена, который, казалось, избегал встречаться с ней взглядами.
– Тогда почему бы нам не пройтись за покупками? Я обновлю гардероб, а ты поделишься со мной своим мнением об этом. Потом мы отправимся в «Бутс» и там купим автозагар и краску для волос.
– Идет!
По выражению лица подруги я точно могла сказать, что идея сотворить новую Бет пришлась ей по душе.
– Когда доберемся до дома, – продолжила Лиззи, – я сделаю тебе новый макияж. Разопьем бутылочку вина, и вечер наш сложится как нельзя лучше. Дай руку. – Она протянула мне свою пятерню. – За новую сексуальную и привлекательную Бет!
Я ударила своей ладонью о ладонь подруги:
– О да-да-да!
– Вот что нам нужно, – Лиззи воодушевилась, – немного энтузиазма.
Ага. Почему тогда мне было так плохо?
Глава 8
Мэтт
– Чем порадуешь? – пролаяла миссис Бью-ниже-пояса из трубки моего мобильника. Моя начальница не любила ходить вокруг да около. Только я вышел из гостеприимного дома хозяйки «Пикчербокса», как Бью-ниже-пояса была уже тут как тут. – Старушка подписала контракт?
Я сжал портфель. Неподписанный контракт все еще лежал на кухонном столе миссис Блэксток.
– Нет, она пока не подписала бумаги.
Трубка издала свистящий звук: очевидно, моя начальница научилась ушами испускать убийственные лучи.
– Что ты сказал?
– Миссис Блэксток сначала хотела сообщить обо всем своим подчиненным.
– Что она хотела? А она не могла своим ублюдочным подчиненным все это сказать после того, как подписала бы контракт? Она совсем из ума выжила или как?
– Вообще-то она милая…
– Да будь она самой Матерью Терезой! Мне нужен подписанный контракт, Мэтт!
– Она подпишет.
– Когда?
– После того как поговорит с подчиненными.
– И когда же это произойдет?
– Скоро. – Я решил рискнуть и соврал: на самом деле я не знал, когда состоится эта судьбоносная в прямом смысле слова беседа.
– Так выясни поточнее и побыстрее!
– Хорошо-хорошо, я выясню и проконтролирую.
– Звучит не очень убедительно, – вздохнула моя начальница. Забивать шар в лузу до конца она не хотела, до собеседования в Уэльсе оставался месяц, глобальные перемены мы планировали только с конца декабря, не раньше. – Продолжай! – Бью-ниже-пояса уже устала меня «бить». – Эта Блэксток что-нибудь говорила о ремонте?
– Нет, но она взяла с меня слово, что мы не тронем их интерьеры.
– И что ты ей ответил?
– Я ответил… что ей не о чем волноваться.
Она рассмеялась. Звук получился странным: будто кричит чайка и одновременно воет гиена.
– Молодец, я тобой горжусь.
Ну хоть один из нас двоих мной гордился, не я – точно.
– Итак, – голос моей начальницы вошел в мои мысли, как электропила в кусок сливочного масла, – заставь престарелую крошку подписать контракт как можно быстрее. Собеседование в Уэльсе уже организовано?
– Мы над этим работаем. – Лучшая фраза, которой можно завершить любой опасный разговор.
Но Бью-ниже-пояса не попалась на уловку:
– Что ты сказал?
– Послушайте, а нам действительно необходимо ехать всем в Уэльс, чтобы там провести собеседование на должность менеджера? Дел полно, а провести выходные дни, давая кандидатам задания на выявление их лидерских и профессиональных качеств, – это не слишком ли шикарно нам будет? Не можем мы у меня в кабинете как-то быстро прособеседовать всех кандидатов?
– Шикарно? Шикарно! – Моя начальница фыркала в трубку: похоже, я ее не на шутку рассмешил своей тирадой. – Мэтт, ты хоть представляешь годовой финансовый оборот такой компании, как «Аполло»?
– У меня есть данные по Юго-Восточному отделению, в офисе, если вы о них…
– Забудь о Юго-Восточном отделении, Мэтт. Я о международных активах.
– Ну, боюсь ошибиться, но, может…
– Биллионы, Мэтт! Биллионы. А знаешь почему? Каждое подразделение, каждая маленькая мутная задница в компании соблюдает правила работы, которые спускают нам из головного офиса в Вашингтоне. Правила, сделавшие «Аполло» лидером в своей нише. Мировым лидером.
– Да, это понятно, но все же…
– Вот что я скажу тебе, Мэтт, – на долю секунды интонация начальницы выдала ее раздражение, – если ты такой умник, давай я дам тебе телефонный номер головного офиса в Вашингтоне? Ты туда позвонишь и скажешь кому-нибудь из топ-менеджмента, что их политика найма на работу – полная ерунда. Я даже могу тебе трубку подержать, пока звонить будешь.
Пришлось вдохнуть поглубже. Сдаваться я не собирался.
– Изабелла, все в порядке. Давать номер не нужно.
– Что в порядке, Мэтью?
– Например, идея провести выходные в Уэльсе, занимаясь наймом одного-единственного менеджера из толпы претендентов, – проговорил я на одном дыхании.
– Вот так-то. И запомни то, что сейчас сам сказал, покрепче. – Она отключилась, не дав мне ответить.
Встряхнувшись, я засунул поглубже в карман свой телефон и двинулся в город. Час дня. Если поторопиться, то успею в пивную «Мэш Тан», пока там еще допивают свои напитки Нэйл и его коллеги, тратя на это нехитрое занятие обеденный перерыв.
Мне бы кружка пива тоже не помешала.
Глава 9
Бет
– Здравствуйте! Вы позвонили Бет Принс. Пожалуйста, оставьте ваше сообщение после сигнала.
Я повесила трубку рабочего телефона на рычаг, потом взяла свой мобильник и удалила пропущенный звонок, мигавший на экране. Мобильник работал, это факт. Положив локти на стол, я подперла щеку рукой и вздохнула. Было пятнадцатое ноября. Это означало, что прошло ровно две недели с тех пор, как Айден ушел от меня.
Две недели, четырнадцать дней, три сотни и тридцать шесть часов. И… он не позвонил, не написал, не послал ни одной эсэмэски. Ни слова, ни звука, ничего. Такое впечатление, что его или меня просто сдуло в открытый космос с поверхности земли.
В тот вечер, когда мы с Айденом разошлись, Лиззи конфисковала мой телефон, жалуясь на то, что я сводила ее с ума, проверяя, не пришло ли письмо или сообщение. Когда моя подруга на следующее утро все же вернула мне телефон, я надеялась, что там появится сообщение от Айдена. Я даже знала, что на него отвечу: скажу, что, слава богам, он наконец протрезвел и осознал, какую ужасную ошибку совершил, бросив меня. Но проблема заключалась в том, что отвечать было некому: Айден ничего не писал.
Я порывалась позвонить ему или послать сообщение, но Лиззи строго запретила мне это делать.
– Мужчины реагируют, когда ты держишь их на расстоянии, а на слова им плевать, – заявила она в том кафе с непроизносимым названием, где мы пили капучино. В этот риторический момент она отобрала у меня мобильник и изящно уронила его между своих грудей в вырез футболки. – Если у тебя еще теплится надежда – в самом адском закоулке твоего адского мозга, – что он к тебе вернется, Бет, тебе нужно дать ему время, чтобы он наконец понял свою ошибку. Посылая ему сообщения, уверяя его в том, что скучаешь по нему, ты его элементарно пугаешь. Все, что тебе нужно, – это навести побольше туману. Давай уже скажем себе правду, детка. До того как твой парень бросил тебя, ты была простовата.
Пришлось признать, что, побежав за ним и попав под машину, я совершила самый странный поступок в своей жизни. Самый, пожалуй, загадочный.
– Итак, – продолжила Лиззи, – нам нужен план, а делать тебе особо ничего и не нужно…
– Совсем ничего? – Я не могла поверить своим ушам.
– Верно, совсем ничего. В течение двух недель. Я тебе запрещаю контактировать с Айденом, не смотри на меня так, это для твоего же блага. После того как он поймет, что ты не бомбардируешь его посланиями и не звонишь с утра до вечера, умоляя его дать тебе второй шанс, ему станет любопытно. Он заинтересуется, а что ты такого делаешь, что не выходишь с ним, таким незаменимым, на связь? Придется схитрить, Бет. Никто еще не изображал такую крутую брошенную девушку, как ты. Это его заинтригует.
Похожие книги на "Домой на Рождество", Тейлор Келли
Тейлор Келли читать все книги автора по порядку
Тейлор Келли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.