Хэдли и Грейс - Редферн Сюзанна
– Вот-вот, – хмыкнула Хэдли. Грейс не хуже Хэдли знала, что Фрэнк никогда бы не нанял чернокожего.
– Блу? – окликнул ее Скиппер, подбегая к ним вместе с Мэтти, с беспокойством подняв глаза.
– Все в порядке, Чемпион, – успокоила его она.
– Как они выглядели? – спросила Грейс.
– Да не знаю. Один белый. Один чернокожий. Оба здоровые, спортивные и одеты в костюмы. Они выглядели как спортсмены, но были одеты как бизнесмены. Вот только их обувь…
– Обувь?
– Да, их обувь была… Даже не знаю… Такой практичной. Такую может носить менеджер ресторана. Знаешь, для комфорта, а не для стиля.
Лицо Грейс побледнело, с него словно ушла вся краска.
– Что? – спросила Хэдли.
Грейс не ответила, вместо этого она развернулась и снова принялась бежать, с еще большей скоростью, чем раньше. Хэдли поспешила за ней.
– Ну пожалуйста, Грейс, – взмолилась она, когда Грейс толкнула дверь, сквозь стекло которой сияло голубое небо. – Хотя бы скажи мне, кто они.
Дверь начала закрываться, но Мэтти пронеслась мимо и удержала ее для Хэдли, прежде чем та захлопнется. Грейс остановилась и огляделась. Они находились на заднем дворе больницы, большая часть помещений была пуста, несколько машин скорой помощи стояли припаркованные в стороне.
Взгляд Грейс метнулся влево, потом вправо, и Хэдли заметила, как она пытается переложить автокресло в левую руку, но ей мешала сумка для подгузников, поэтому она вернула его в правую.
– Грейс, кто они?
Грейс повернула голову в сторону, чтобы посмотреть на нее.
– Откуда мне знать?
– Думаю, есть откуда. Ты переполошилась, когда я упомянула их обувь. Ты что-то знаешь об этом.
Грейс шмыгнула носом, выдохнула и ответила:
– Я не уверена, но, если бы мне нужно было угадать, я бы сказала, что это были федералы. Деловые костюмы с уродливой обувью – своего рода их визитная карточка. Наверное, они следили за деньгами.
– Деньгами?
– Какими деньгами? – переспросила Мэтти.
Хэдли проигнорировала ее.
– Кто-то следил за деньгами?
Грейс закатила глаза.
– Наверное, деньги были получены незаконным путем. Мы украли грязные деньги, а они все видели.
– Ты украла деньги? – удивилась Мэтти, переводя взгляд с Хэдли на Грейс.
– Блу? – позвал Скиппер, не следя за разговором, но все равно сбитый с толку.
– Все в порядке, приятель, держись. – Она оглянулась на Грейс, пытаясь все осознать. Грязные деньги? У нее никогда не было даже штрафа за превышение скорости, а теперь ее преследует ФБР, потому что она украла грязные деньги?
– Но как? – опешила она. – Как они нас нашли?
Грейс обдумала вопрос и посмотрела на сумку с подгузниками. Она достала телефон из переднего кармана, подошла к мусорному баку у двери и бросила его внутрь. Затем повернулась обратно к Хэдли.
– А теперь оставь меня в покое.
Она заторопилась прочь, мчась как можно быстрее к торговому центру на другой стороне улицы.
19
Миссис Торелли, Мэтти и мальчик мчались за ней, набирая скорость. Автокресло Майлза вместе с сумкой для подгузников не позволяли ей оторваться от них. Ее рука дрожала от веса кресла, казалось, она вот-вот оторвется. Дневной жар только распалялся, руки становились скользкими, и она изо всех сил пыталась все удержать, пока мчалась к универмагу «Нордстрем» через всю улицу.
– Я возьму его, – заявила Мэтти, торопливо вскочив и подняв автокресло прежде, чем Грейс успела среагировать.
Ей хотелось схватить его и закричать девушке, чтобы она оставила ее в покое, но Мэтти уже уносилась прочь, таща автокресло с удивительной силой и скоростью.
Мэтти оглянулась через плечо.
– Давай, Чемпион, не отставай, – бросила она. – Беги так, как будто ты огибаешь третью базу и бежишь в дом. Быстро, быстро, быстро!
Мальчик неловко махал руками и перебирал ногами, чтобы наверстать упущенное. Он пробежал мимо Грейс и оставил позади миссис Торелли, которая пыхтела и отдувалась, прыгая на костылях позади.
Сердце Грейс бешено колотилось. Она отчаянно хотела, чтобы этого не произошло. Она смотрела на Майлза в его автокресле и молилась, чтобы не совершить самую большую ошибку в своей жизни.
20
Хэдли сконцентрировалась на том, чтобы не упасть и не растянуться на асфальте. Мэтти бежала уже далеко впереди, неся ребенка, Скиппер следовал прямо за ней.
После того, как Хэдли выбросила свой мобильный телефон в ту же помойку, куда и Грейс, Мэтти собрала все факты воедино. Она бросила и свой телефон тоже и кинулась за Грейс. Интуиция или логика подсказывали ей, что оставаться с Грейс было для них лучшим вариантом.
Хэдли не возражала. Грейс оказалась странным образом искушенной во всем этом – она знала, что туалеты могут скрывать сейфы, что нужно снять ружье с предохранителя, прежде чем стрелять, что плохая обувь с хорошим костюмом означает сотрудника ФБР.
Прохладный воздух магазина окутал Хэдли, когда она влетела следом за другими в «Нордстрем». Грейс вошла в отдел косметики и сразу же вышла из него.
Каблук левого ботинка Грейс хлопал по ее ноге, подошва отклеилась, и Хэдли поймала себя на мысли, что это зрелище вызывает у нее сильные эмоции, заставляя злиться на Фрэнка.
Они пробежали через обувной отдел, потом через отдел сумок и, наконец, завернули в туалет для матерей с детьми. Как только Хэдли вошла в дверь, Грейс заперла ее за ними.
Хэдли сползла по стене, ее дыхание сбилось, и она поклялась про себя, что если справится с этим, то навсегда бросит курить. Она сбросила рюкзак с плеч, и тот шлепнулся на пол.
Мэтти поставила автокресло на пеленальный столик, а рядом с ним положила PlayStation. Она встала на колени рядом с рюкзаком и расстегнула молнию главного отдела. Ее глаза расширились, когда она увидела пачки денег, она перевела взгляд на Хэдли.
– Ты ограбила банк?
Если бы ситуация не была такой ужасной, Хэдли, наверное, рассмеялась бы. Но в происходящем не было ничего смешного, и никакие объяснения тут не помогут, так что Хэдли лишь покачала головой.
Мэтти повернулась к Грейс.
– Это ты грабитель банков?
Грейс посмотрела на нее, проигнорировав вопрос, ее глаза бегали из стороны в сторону, пока она ходила по комнате. Пространство было маленьким, пятеро людей еле умещались в нем, но Грейс удалось сделать два шага, развернуться и сделать еще два шага назад. Она, задумавшись, втянула нижнюю губу.
Сын Грейс смотрел на нее широко раскрытыми глазами, потом его рот искривился, и Хэдли оттолкнулась от стены, расстегнула ремни, подхватила его и перекинула через плечо.
Грейс рассеянно протянула ей наполовину полную бутылку из полосатой сумки, и Хэдли опустила малыша на сгиб руки, сунув бутылку ему в рот.
Он жадно и довольно сосал ее, и Хэдли захотелось поменяться с ним местами.
Скиппер сидел в углу на корточках и раскачивался взад-вперед. Он сощурил глаза, глядя на черно-белую плитку у своих ног.
– Эй, Чемпион, – позвала она.
Он не смотрел на нее, но Хэдли почувствовала его напряжение. Медленный и размеренный – единственный темп жизни, который был приемлем для Скиппера, и она понимала, что для него все это должно быть ужасно.
Неловко, стараясь не беспокоить ребенка и не нагружать лодыжку, она опустилась рядом с ним. Его взгляд переместился с пола на ребенка.
– Хочешь его покормить? – предложила она, сдерживая дрожь в голосе.
Его глаза расширились, и она увидела, как напряжение в его взгляде сменилось благоговением перед перспективой получить такое важное задание.
– Сядь прямо и скрести ноги, – попросила она.
Он уселся поудобнее, с удивлением наблюдая, как ребенка укладывают ему на руки.
Младенец смотрел на него снизу вверх, все еще удовлетворенно посасывая бутылочку, и на лице Скиппера расцвело выражение чистой любви. Хэдли поправила его левую руку так, чтобы она поддерживала голову ребенка, и показала Скипперу, как держать бутылочку, чтобы в соске не было воздуха.
Похожие книги на "Хэдли и Грейс", Редферн Сюзанна
Редферн Сюзанна читать все книги автора по порядку
Редферн Сюзанна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.