Время прощаться - Пиколт Джоди Линн
Мы выехали в заповедник на сообщение о трупе, и звонок первоначально не предвещал ничего подозрительного. В действительности в то утро десять лет назад не было ни одного основания предполагать, что Элис Меткаф и ее дочь исчезли. Они могли отправиться за продуктами, пребывая в блаженном неведении о происходящем в заповеднике. Могли пойти гулять в местный парк. Элис позвонили на сотовый, хотя, по свидетельству Томаса, она никогда не брала с собой телефон. Специфика ее работы — изучение когнитивных способностей слонов — означала, что она временами надолго исчезала в далеких уголках заповедника, чтобы понаблюдать за животными, и частенько, к досаде мужа, брала с собой трехлетнюю дочь.
Я надеялся, что она появится со стаканчиком кофе и с малышкой, жующей бублик, после утренней прогулки в закусочную «Данкин доунатс». Меньше всего мне хотелось, чтобы они находились в заповеднике, когда на свободе разгуливает седьмой слон.
Я не хотел даже позволять себе думать о том, что с ними могло случиться.
За четыре часа осмотра эксперты насобирали десять ящиков улик: шелуху от жмыха, пучки сухой травы, листья, почерневшие то ли от высохших удобрений, то ли от запекшейся крови. Пока они осматривали место происшествия, мы с Гидеоном проводили тело Невви к главным воротам заповедника. Парень двигался медленно, но голос его гремел как барабан. Работая в полиции, я насмотрелся несчастий и не мог сказать: либо его действительно оглушила смерть тещи, либо он достоин «Оскара».
— Примите мои соболезнования, — сказал Донни. — Представляю, как вам тяжело.
Гидеон кивнул и вытер глаза. Он походил на человека, который пережил ад.
— Как давно вы здесь работаете? — спросил Донни.
— С самого открытия. А до этого работал в цирке на юге. Там я и познакомился со своей женой. Невви была моим первым работодателем. — Он запнулся, когда произнес имя погибшей.
— Вы когда-нибудь видели, чтобы слоны вели себя агрессивно?
— Видел ли я? — переспросил Гидеон. — Разумеется, видел. В цирке. Здесь крайне редко. Могут шлепнуть, если смотритель испугает животное. Однажды одна из наших девочек встревожилась, когда услышала, как звонит сотовый — как каллиопа[10]. Знаете, говорят, что слоны никогда ничего не забывают? Это правда. Но не всегда это к лучшему.
— Значит, существует вероятность того, что нечто расстроило одну из ваших… девочек… и она напала на вашу тещу?
Гидеон опустил взгляд.
— Наверное.
— Не очень-то вы уверенно говорите, — заметил я.
— Невви знала, как обращаться со слонами, — ответил Гидеон. — Она же не глупая зеленая девчонка. Это просто… ужасное стечение обстоятельств.
— А Элис? — поинтересовался я.
— А что Элис?
— Она умеет вести себя со слонами?
— Лучше Элис, как по мне, слонов никто не понимает.
— Вы вчера вечером ее видели?
Он взглянул на Донни, потом на меня.
— Не для протокола… — ответил он. — Она пришла ко мне за помощью.
— Из-за проблем в заповеднике?
— Нет, из-за Томаса. Когда заповедник стал приносить убытки, он изменился. У него часто менялось настроение. Он становился агрессивным. Все время проводил, запершись в своем кабинете, а вчера вечером он по-настоящему напугал Элис.
Напугал? Слово подействовало на меня, как красная тряпка на быка.
У меня возникло ощущение, что он что-то скрывает. Я не удивился: никто не стал бы выбалтывать семейные тайны начальства, если хотел сохранить работу!
— Она еще что-нибудь говорила? — допытывался Донни.
— Она упомянула о том, что хотела бы отвезти Дженну в безопасное место.
— Похоже, она вам доверяет, — сказал Донни. — А как к этому относится ваша жена?
— Моя жена умерла, — отвечает Гидеон. — Невви — единственное, что у меня есть… было…
Я остановился, когда мы подошли к огромному сараю. Пять слонов томились в заточении, толпились, похожие на грозовые тучи; от их негромкого ропота у нас под ногами дрожала земля. Меня охватило совершенно жуткое чувство, что они понимают каждое произнесенное нами слово.
Мне вспомнился Томас Меткаф.
Донни повернулся к Гидеону.
— Кто, по вашему мнению, мог желать Невви зла? Из людей?
— Слоны — дикие животные. Они не домашние любимцы. Что угодно могло произойти.
Гидеон протянул руку к металлическим прутьям забора, когда одна из слоних просунула через них свой хобот. Она понюхала его пальцы, потом подняла камень и швырнула мне в голову.
Донни засмеялся.
— Верджил, только посмотри! Ты ей не нравишься.
— Их нужно кормить.
Гидеон скользнул за заграждение, и слоны затрубили, понимая, что сейчас последует.
Донни пожал плечами и продолжил путь. Интересно, я один заметил, что Гидеон так и не ответил на заданный вопрос?
— Абби, уходите! — кричу я. По крайней мере, мне кажется, что я кричу, потому что язык мой раз в десять увеличился в размере. — Я же сказал вам, что не пью.
Формально именно сейчас я не пью. Я уже пьян.
Но хозяйка продолжает стучать, а может, это отбойный молоток? Что бы то ни было, стук не прекращается, поэтому я с трудом поднимаюсь с пола, где, по всей видимости, и отъехал, и рывком открываю дверь в кабинет.
С трудом получается сфокусировать взгляд, но передо мной стоит явно не Абби. Гостья ростом всего полтора метра, на шее голубой шарф — в нем она похожа на Айседору Дункан или веселого снеговика Фрости.
— Мистер Стэнхоуп? — спрашивает она. — Верджил Стэнхоуп?
На письменном столе Томаса Меткафа стопки бумаг, испещренные крошечными символами и цифрами, больше напоминающими код. Еще лежит схема — нечто похожее на восьмиугольного паука с сочлененными ручками и ножками. Я в старших классах учился неважно, но мне этот рисунок напомнил уроки химии. Стоило нам войти, как Меткаф поспешно убрал бумаги. Он весь в поту, хотя на улице на самом деле не так уж и жарко.
— Они исчезли! — возбужденно воскликнул он.
— Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы их найти…
— Нет, нет. Мои записи.
Возможно, на тот период своей карьеры я не настолько часто выезжал на место происшествия, но все равно мне показалось странным, что человек, у которого пропали жена и ребенок, больше печется о каких-то бумажках, чем о живых людях.
Донни посмотрел на громоздящиеся на столе стопки бумаги.
— А разве это не они?
— Разумеется, нет, — отрезал Меткаф. — Естественно, я говорю о записях, которых здесь не хватает.
Бумаги представляли собой таинственную последовательность цифр и букв. С одинаковым успехом это могла быть как компьютерная программа, так и код сатанистов. Такие же надписи я ранее видел на стене. Донни посмотрел на меня и удивленно приподнял бровь.
— Большинство людей больше бы беспокоились о своей пропавшей семье, особенно учитывая то, что ночью слон убил человека.
Меткаф продолжал тщательно просматривать стопки бумаг и книги, передвигать их справа налево, мысленно отмечая наличие.
— Поэтому я тысячу раз говорил ей, чтобы не водила с собой Дженну в заповедник…
— Дженну? — переспросил Донни.
— Мою дочь.
Донни не решался задать следующий вопрос.
— Вы с женой часто ссорились, не так ли?
— Кто вам такое сказал? — усмехнулся Меткаф.
— Гидеон. Он сказал, что вы вчера обидели Элис.
— Я ее обидел? — снова хмыкнул Томас.
Я шагнул вперед, как мы с Донни и договаривались.
— Вы не возражаете, если я воспользуюсь вашей ванной?
Меткаф жестом указал мне на небольшую комнатку дальше по коридору. Внутри на стене в треснувшей раме висела газетная вырезка (уже пожелтевшая, с загнувшимися краями) о заповеднике. Там же была и фотография Томаса с улыбающейся беременной женщиной, а за их спинами маячил слон.
Я открыл аптечку, пошарил на полочке: пластыри, антибиотики местного действия, антисептики, жаропонижающие и болеутоляющие. Там же стояли три флакончика с лекарствами, все только начатые, на каждом написано имя Томаса. Прозак, абилифай, золофт. Антидепрессанты.
Похожие книги на "Время прощаться", Пиколт Джоди Линн
Пиколт Джоди Линн читать все книги автора по порядку
Пиколт Джоди Линн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.