Белый Тигр - Адига Аравинд
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 50
— Сколько в вас дури, люди!
Нищенка семенит неподалеку от меня. Она одергивает сари, намечает жертву, кто с виду побогаче, набирает в грудь воздуха и начинает свое вечное:
— Подай, сестра. Хоть три рупии. С самого утра ни крошки во рту не было…
Перед торговыми павильонами — словно мандала вокруг священного огня на свадьбе — возвышается целый штабель книг. За книжными бастионами почти не видно хозяина — сидит посередке на стопке журналов и ноги скрестил, ну вылитый священнослужитель. К книгам меня тянет словно магнитом, но жрец сразу охлаждает мой пыл:
— Все книги на английском.
— Да ну?
— Читаешь по-английски?
— А ты сам? — парирую я.
В точку. Тон разговора сразу меняется. То слуга обращался к слуге, а теперь человек беседует с человеком. Торговец оглядывает меня с головы до ног и сообщает со сладкой улыбкой, словно осмотр доставил ему удовольствие:
— Нет.
— А как же ты, не зная английского, торгуешь книгами?
— Зато я знаю, где какая, по обложке. Вот это «Гарри Поттер». Вот Джеймс Хедли Чейз. Это Калиль Джибран, это Адольф Гитлер, это Десмонд Бегли. Вот книга про радости секса. В один прекрасный день мне подсунули «Гарри Поттера», у которого обложка была как у Гитлера. Целую неделю я с ним промучился.
— Я постою рядом, ладно? У меня была как-то книжка. В детстве.
— Ладно. Располагайся.
Он торгует, я бью баклуши. От книг, даже если они на иностранном языке, будто электрические импульсы исходят. Точно вам говорю, Ваше Превосходительство. Типа увидел толпу девушек в облегающих джинсах, и у тебя встал.
Только эти импульсы воздействуют на мозг.
Мысли всякие появляются.
Я задумался о буром конверте, который получил от Пинки-мадам.
4700 рупий.
Странная какая-то сумма. Некруглая. Что-то тут не так. Может, она сперва хотела мне сунуть пять тысяч, а потом жадность одолела — богатые, они ведь жадные, вспомни Мангуста, который потерял в машине рупию, — и три сотни забрала себе.
Нет! Богачи рассуждают не так, болван. Неужели еще не научился?
Десять тысяч она тебе хотела дать, вот что! А потом передумала и выделила только половину. Да и из нее три сотни изъяла — сто, еще сто, еще сто — и оставила себе. Богатые — они такие. За грош удавятся.
Так что она собиралась раскошелиться на целых десять тысяч. А если по-честному, сколько мне причиталось? Раз в десять больше?
— Поднимай выше, раз в сто!
Торговец поворачивается ко мне в своем сложенном из книг колодце:
— Что ты сказал?
— Ничего.
В руках у него газета на хинди. Он кричит мне поверх газетных страниц:
— Эй, а чем ты занимаешься?
Поворачиваю воображаемый руль на сто восемьдесят градусов.
— Как я сам не догадался. Шоферы — умные ребята, столько всего услышишь, сидя за баранкой. Ведь так?
— Другие, может, и подслушивают. Я — нет.
— Конечно, конечно. Ну говорить-то ты, наверное, по-английски умеешь? Научился поди от хозяев?
— Не очень-то. Говорю тебе, я их не слушаю. Как тут научишься?
— А скажи мне, что значит это газетное слово? — И он произносит по слогам: — Кон-фи-ден-ци-аль-ность.
— Оно значит: не лезь не в свое дело.
— Отлично. — Он благодарно улыбается. — Когда родные забрали меня из школы, мы как раз начали проходить английский алфавит.
Так ты человек-полуфабрикат, товарищ по несчастью! Моя каста.
— Эй, — кричит он мне опять, — полистай, если хочешь. — И протягивает журнал для богатых юнцов с американкой на обложке. — Тебе понравится.
Листаю. Он прав: мне понравилось.
— Почем журнальчик? — спрашиваю.
— Шестьдесят рупий. Нет, ты представляешь? Шестьдесят рупий за неновый журнал. А один тип на Кхан-Маркет торгует журналами из Англии по пятьсот восемь рупий за штучку. Подумать только!
Задираю голову и присвистываю.
— С ума сойти, сколько у них денег, — говорю как бы про себя. — А к нам отношение как к животным.
Вроде бы мои слова сильно его задевают. Уставившись на меня, он замирает, потом подбирается к самому краю своего колодца и, прикрываясь газетой, что-то шепчет.
Я приставляю руку к уху:
— Еще раз повтори.
Он озирается и произносит чуть громче:
— Так не может долго продолжаться.
— Почему нет? — Я придвигаюсь поближе.
— А ты слыхал про наксалитов? — еле слышно спрашивает он. — У них есть оружие. У них целая армия. Они день ото дня сильнее.
— Серьезно?
— Почитай газеты. Понимаешь, китайцам на руку, чтобы в Индии вспыхнула гражданская война. Китайское оружие поступает в Калькутту через Бирму и Бангладеш. А повстанцы идут на юг, в Андхра-Прадеш, во Мрак. Придет день, и вся Индия…
Он резким движением разжимает кулаки.
В таком духе мы говорим еще какое-то время, но приятельство между слугами непродолжительно, хозяин кликнул — и дружбе конец. Компания юнцов просит показать им непристойный американский журнал, а тут как раз из бара, слегка пошатываясь, выходит мистер Ашок со своей непалкой. От них пахнет спиртным.
В машине они сперва орут во всю глотку, а потом настает черед ласкам и поцелуям. Подумать только, ведь этот человек женат на другой! Со злости я четыре раза подряд проскочил на красный свет и чуть не врезался в повозку, запряженную неторопливыми буйволами, хорошо, мои пассажиры не заметили.
Резко торможу у нашего подъезда.
— Спокойной ночи, Балрам, — кричит мне мистер Ашок, выходя из машины рука об руку со своей девицей.
— Спокойной ночи, Балрам, — вторит она. Сквозь стеклянную дверь вижу, как они по очереди тычут пальцем в кнопку вызова лифта.
Врываюсь в свою комнату и роюсь под кроватью. Вот он — наряд магараджи, который он мне в свое время всучил, и тюрбан здесь, и темные очки. Напяливаю все это на себя.
Вновь сажусь за руль и качу в город. Безо всякой цели еду от одной торговой галереи к другой. Завидев хорошенькую девушку, жму на сигнал.
Включаю музыку. Запускаю кондиционер.
В конце концов возвращаюсь домой, ставлю машину в гараж, прячу очки в карман и снимаю маскарадный наряд.
Харкаю на сиденья машины и полирую кожу.
Наутро вызова наверх не последовало. Я поднялся на лифте и замер у дверей квартиры. Меня мучила совесть за то, что вытворял вчера вечером, хотелось даже во всем признаться. Несколько раз тянул я палец к звонку и отдергивал руку.
Через некоторое время из квартиры послышались негромкие голоса. Я прижал ухо к двери и прислушался.
— Но я изменился.
— Перестань все время извиняться.
— Ты меня за один вечер больше порадовала, чем жена за все четыре года брака.
— Когда ты уехал в Нью-Йорк, мне казалось, мы больше не увидимся. И вот мы снова вместе. Это для меня самое главное.
Я хлопнул себя по лбу. Совесть совсем меня заела.
Так она — его старая любовь, балбес, а вовсе не случайная знакомая!
Ну не стал бы мистер Ашок таскаться по шлюхам!
Он хороший человек — куда лучше тебя! В наказание я со всей силы ущипнул себя за левую руку.
И вновь прижался к двери.
В квартире зазвонил телефон.
Помолчав немного, хозяин сказал:
— Вот это Пуддли. А это Куддли. Помнишь их? Возьми трубку, послушай, как лают. Это они чтобы меня порадовать…
Ее голос через минутку:
— Дурные вести? У тебя расстроенный вид.
— Мне надо повидаться с заместителем министра. Терпеть не могу встречаться с чиновниками. Они все такие скользкие. Вообще бизнес, который я веду… нечистый он. Лучше бы мне заняться чем-нибудь другим. Аутсорсингом, например. Только не торговлей углем.
— Так почему ты не сменишь сферу деятельности? Родственники не велят? Как в свое время не велели жениться на мне?
— Все не так просто, Ума. Отец и брат мне худого не желают.
— Так ли уж ты изменился, Ашок? Один звонок из Дханбада — и ты стал совсем как прежде.
— Давай не будем ссориться. Тебя отвезет машина.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 50
Похожие книги на "Белый Тигр", Адига Аравинд
Адига Аравинд читать все книги автора по порядку
Адига Аравинд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.