Почему ты меня не хочешь? - Найт Индия
– Чтобы чернокожим ребятам не было обидно.
– Но в саду нетчернокожих детей, – смеюсь я. Честное слово, тут как в дурдоме. – А если бы и были, уж точно обиделись бы. Такого цвета бывают только вороны, а не люди.
Эмма пожимает плечами, хотя я вижу, что на ее губах мелькнула тень улыбки.
– Да брось, Эмма. Согласись, что он ужасный ребенок.
– Он просто немного трудный ребенок, – нервно улыбается она, явно не слишком уверенная в справедливости своих слов.
– Так, я выкидываю это дерьмо. Это не пластилин. Я на прошлой неделе приносила зеленый, он, наверное, где-нибудь в шкафу. Достану лучше его. Чтобы не обидеть тех из нас, кто с Марса. Знаешь, тех невидимых зеленых человечков, что играют в углу с невидимыми негритятами и маленькой девочкой в инвалидной коляске.
– Ты просто хулиганка, – качает головой Эмма, теперь уже открыто улыбаясь.
– Только посмотри на него, – шепчу я, почувствовав молчаливую поддержку и забыв о всех своих благих намерениях.
Икабод, вцепившись в юбку Сюзанны (матери Манго), повис на ней и раскачивается в воздухе. Сюзанна аккуратно отгоняет его, но он опять ковыляет к ней и снова виснет на юбке. В любую секунду юбка может порваться – Икабод не худенький мальчик.
– Он же просто монстр.
– Стелла! – шипит Эмма с упреком.
– Но ведь это так. Это правда, Эмма.
– Да, он трудный, – шепотом признает Эмма, – но одаренные дети часто бывают трудными.
– Ты думаешь, он одаренный? – От удивления я невольно повышаю голос. – Икабод? В чем? Я вообще сомневаюсь, что он здоров на голову. Если так, то я беру свои слова обратно. Боже.
– Кейт говорит, что он очень талантливый ребенок. – Эмма убирает в пакет черный пластилин и помогает мне разложить зеленый. – Она никак не может подобрать ему достойную школу. Они все время ходят на собеседования, но безрезультатно.
– Неудивительно. И в чем это он якобы такой талантливый?
– Кейт говорит, что у него талант к музыке и рисованию. И еще, она водила его к психологу, и там сказали, что он так мало говорит, потому что постоянно погружен в интеллектуальные размышления.
– Да что ты говоришь.
– Да. – Эмма выдает сдавленный смешок, и мы обе поворачиваемся к стене, где висят рисунки Икабода. Два чудовищно измазанных темной краской листа бумаги. Даже в каракулях Хани уже можно угадать признаки человеческого лица.
– Так, значит, она водила его к врачу?
– Ну конечно. У нее муж – врач.
– И с мальчиком все в порядке?
– Абсолютно.
– То есть он просто засранец по натуре.
– Да, – не задумываясь отвечает Эмма.
– Вот видишь?
Эмма виновато улыбается и оглядывается. Тут же к нам подскакивает Марджори:
– Стелла, можно вас на пару слов?
– Послушайте, – начинаю я, как только мы входим в мини-кухню, – я прошу прощения за прошлый раз. Мне не следовало говорить с вами в таком тоне и сомневаться в вашей профессиональной пригодности. У меня не было на это права.
Марджори сегодня в голубой футболке, и на ней явно нет бюстгальтера, что очень опрометчиво, учитывая, какими шикарными объемами она обладает.
– На всех нас давит груз, – произносит она с понимающим видом.
– Простите?
– Груз прошлого. Он есть у всех.
– Вероятно, да.
Марджори кивает, зачерпывает мутный кофейный напиток из ячменя и цикория и разливает его по кружкам.
– Я вас немного напугала, – говорит она. – Вы чувствуете угрозу с моей стороны.
– Я бы не сказала, – возражаю я, но потом решаю не продолжать. Зачем? Даже от общения с дождевым червем было бы больше пользы.
– Да, – настаивает Марджори тоном великодушного и умудренного опытом человека. – Ведь совершенно очевидно, что у вас большие трудности с методикой воспитания детей. Поэтому вы так яро осуждаете всех остальных, у кого это получается лучше.
– У меня нет никакой “методики воспитания”, – уточняю я. – Я просто действую согласно своей логике. И мне непонятно, какая такая методика обязывает нас читать детям сказки про смерть и заставлять их играть черным пластилином.
– Именно, – говорит Марджори, словно мои слова еще больше подтвердили ее правоту. – Будем надеяться, что со временем вы все поймете. – Она размешивает грязной ложкой сахар и протискивается мимо меня.
Наконец-то пришли Луиза с Александром; сегодня они идут к нам на ланч. И я оказалась права – Икабод порвал Сюзанне юбку.
Мы идем домой с колясками под проливным дождем. Перед нами все время словно пелена водопада, и я чувствую, как черные потеки туши ползут по моему лицу. Луиза расспрашивает меня о вечере с Фрэнком, о Доминике и Руперте (“хрю”-историю я решила оставить при себе), о Крессиде, о том, весело ли мне было на столь изысканной вечеринке, и о том, вспоминает ли Хани про своего отца (не часто). Александр, как оказалось, по своему отцу тоже особенно не скучает.
– Не понимаю, – задумчиво говорит Луиза, когда мы сворачиваем на мою улицу. – По твоим рассказам выходит, что Фрэнк такой милый. И вечер, кажется, вы провели отлично.
– Лу, я тебе сто раз уже объясняла. Фрэнк на самом деле очень милый, в некотором роде.
– Тогда в чем дело?
– Мне он не нравится.
– Но почему? – Он бабник.
– Может, ему просто нужна любящая женщина?
– К тому же он очень рыжий.
– И что с того? Среди рыжих много симпатичных людей. Вот Николь Кидман, например.
– Мне не нравится Николь Кидман. И для меня этого достаточно.
Пятясь задом, мы поднимаем коляски по ступеням. У меня от этого упражнения всегда болит спина – сказываются мои тридцать восемь лет. Да, уже почти сорок. Почти сорок -ужас. Скоро я буду улыбаться с детской непосредственностью и уверять всех, что в душе мне не больше двенадцати.
– И потом, – я отпираю дверь, – есть у него и другие недостатки.
– Например? Он что, отрывает мухам крылышки? – смеется Луиза.
– Нет, но он на самом деле не такой милый, как кажется.
– А кто из нас такой милый, как кажется? – вздыхает Луиза, переходя на банальности.
– Ладно, забыли. – Не собираюсь это обсуждать. – У нас с ним отличный дуэт: мы лучшие друзья, и моя дочь его обожает. Это огромная удача. Мне бы не хотелось все это разрушить.
– Что разрушить? – спрашивает Фрэнк, который в прихожей просматривает дневную почту. – Все в порядке? Ты похожа на панду.
– Так, ничего. Ты почему постоянно здесь отираешься последнее время? Ты что, бросил работу? – Я тру под глазами. Толку мало, зато ненароком ткнула себе в глаз.
– Я тут живу и почти всегда прихожу домой на обед, – отвечает Фрэнк, – если ты до сих пор не заметила.
– Кхм. Раньше ты дома не обедал. Ну да ладно. Вот, знакомься, это моя подруга Луиза. Луиза, это Фрэнк. Фрэнк, это Луиза.
– Очень рада познакомиться. – Луиза быстро проводит языком по губам. Да уж. Я думала, такое только в кино бывает.
– Взаимно, – отвечает Фрэнк, смерив ее своим хищным взглядом. – Стелла много про вас рассказывала.
Вранье. Вижу, как он незаметно смотрит на ее левую руку и отмечает, что обручального кольца нет. Поверить не могу. У него точно диагноз. Уверена, прямо сейчас оценивает ее по своей шкале похотливости.
– А мне про вас, – смеется Луиза.
Я нарушаю их оцепенение – наклоняюсь и вынимаю Хани из коляски.
– Фуэнки, – говорит Хани и тянет к нему ручки. – Я дома.
Фрэнк подхватывает ее одной рукой и сажает себе на бедро.
– А это кто? – спрашивает он Луизу, с нежностью и бесстыдствомглядя на Александра.
– Мой сын, – отвечает Лу, – Александр. Он на год старше Хани. Они очень дружат.
– Привет, Александр. Симпатичный мальчишка, весь в маму, – сюсюкает дамский угодник.
– Ой, вы только посмотрите на этого сердцееда. Фрэнк, пора бы научиться новым приемам, – язвлю я.
– Что? – притворно недоумевает Фрэнк, но сам при этом посмеивается. – Я правду говорю.
– Хи-хи. – Раскрасневшаяся Луиза в полном восторге.
Отчего у дерзких, умных, взрослыхженщин пропадает воля и сердце выскакивает из груди от счастья, как только кто-нибудь отпустит в их адрес ничтожный комплимент? Вот, к примеру, Луиза: очень красивая женщина, наверняка каждый день слышит в свой адрес приятные слова и уж могла бы к этому привыкнуть за столько лет. Но нет, все так же трепещет. Господи, как меня это раздражает.
Похожие книги на "Почему ты меня не хочешь?", Найт Индия
Найт Индия читать все книги автора по порядку
Найт Индия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.