Дураков нет - Руссо Ричард
– Неправда, – прошептал Руб, глядя на пончик.
– Ешь уже, – сказал Салли.
Руб повиновался. Он впился зубами в пончик, и из анусообразной дырки на другой стороне выползла начинка. Салли даже отвернулся.
– Карл заходил? – спросил он.
Руб, увлеченный пончиком, вопроса не услышал. Первый его укус оставил в пончике широкую брешь, теперь с какой стороны ни кусай, крем все равно полезет наружу.
– Я тебя сейчас столкну с табурета, – пригрозил Салли.
Руб посмотрел на него, точно хотел оценить искренность угрозы. Очевидно, угроза была искренняя.
– Чего ты? – удивился он.
– Я спрашивал, заходил ли Карл.
– Когда?
– До моего прихода.
– Заглянул на минутку. Подошел и сказал, что от меня пахнет так, будто меня только что достали из пизды. Зря мы согласились работать на него в праздник.
Салли вынул два доллара – достаточно, чтобы заплатить за две чашки кофе, пончик Руба и оставить угрюмой официантке чаевые, которые она не заслужила.
– Он не дал тебе денег?
– Сказал, чтобы мы, как закончим, подъезжали к нему в контору.
Уловка, более чем типичная для Карла Робака.
– Жди меня “У Хэтти” через десять минут, – сказал Салли. – Может, часам к трем мы уже управимся.
– “У Хэтти” закрыто, – напомнил Руб.
– Снаружи, – пояснил Салли.
Руб недоуменно уставился на него.
– Не пытайся это понять, – сказал Салли. – Просто делай, что говорят.
– Не злись, – ответил Руб. – Тебя разозлить так же просто, как Бутси.
– Потому что мы с ней имеем дело с одним и тем же человеком.
Салли ушел. В окно кафетерия он увидел, что Руб завис над пончиком, и Салли остановился – ему было интересно, как поступит Руб. Вместо того чтобы откусить пончик с любой стороны, Руб пристроил губы к дырке от первого укуса. Идеальное совпадение. Руб присосался к пончику, и начинка, вылезшая наружу через пончиковый анус, втянулась внутрь. Такая смекалка не могла не обнадеживать, и Салли на миг подумал, что Руба недооценивают. Но только на миг.
Если на свете есть один-единственный человек, которого вам по-настоящему надо видеть, каковы шансы встретить его возле закрытой букмекерской конторы Норт-Бата в половине восьмого утра в День благодарения? Выше, чем можно думать, понял Салли, потому что по пути к Карлу заметил на пустой парковке серебристый “меркьюри гранд маркиз”, Джоко сидел за рулем и читал газету. Салли подкрался и постучал в стекло дюймах в двух от уха Джоко, и тот подскочил едва не на фут, порадовав Салли, который обожал подкрасться к человеку и напугать до смерти. Джоко тоже явно обрадовался, когда узнал ухмылявшегося Салли, чьи поступки обычно объяснялись тем, что такой уж он человек. Джоко показал ему средний палец и этим же пальцем сделал ему знак обойти “маркиз” и сесть на пассажирское сиденье. Салли неловко уселся, не закрыв дверь, и выставил ногу наружу.
– Привет, Честер [17]. – Джоко посмотрел на Салли поверх очков.
Одет Джоко был, как всегда, консервативно. Светло-голубая рубашка, широкий галстук, слаксы на резинке. Под сорок, короткая стрижка, на висках седина, фунтов пятьдесят лишнего веса – вот вам Джоко. Глядя на него, нипочем не подумаешь, что в юности он носил длинные волосы и был леваком (что не помешало ему выучиться на фармацевта).
– Ты намерен сидеть здесь до завтра, пока они не откроются? – спросил Салли.
– Церкви и букмекерские конторы должны работать всегда, – сказал Джоко. – Должен быть закон.
– Есть такой закон, – напомнил ему Салли. – Из-за него букмекерские конторы не работают в Рождество и День благодарения. Я знаю пару церквей, которые сегодня открыты, если тебе так нужно.
Джоко отмахнулся:
– У этих выиграть нереально.
– Вряд ли это намного хуже, чем ставить на тройки.
– На тройки я тоже не ставлю, – сказал Джоко. – Тройки для отчаявшихся и пропащих вроде тебя. – Он вдруг просиял. – Но идея хорошая. Особые ставки на тройки в Пасху и Рождество. Я уже вижу рекламу. “Выгодная троица. Христианство наконец приносит прибыль”.
– Для Пасхи и Рождества годится. Но День благодарения не охвачен.
– Тоже мне проблема, – Джоко пожал плечами. – Практически все уверены, что День благодарения – христианский праздник. Бестолковый у нас народ.
Они переглянулись с улыбкой.
– Я искал тебя… – начал Салли.
Джоко сложил газету, бросил на заднее сиденье.
– Добро пожаловать в мой кабинет. – Перегнувшись через Салли, Джоко потянулся к бардачку. – И закрой уже дверь, пока нас обоих не заморозил.
– Едва ли мое колено согнется в такую рань, – ответил Салли.
– А ты попробуй, – предложил Джоко, роясь в бардачке.
Салли, поморщась, наконец втиснул ногу в машину и закрыл дверь.
– У тебя, похоже, ноги короче, чем у любого взрослого мужика в городе, – сказал Салли.
Бардачок Джоко смахивал не то на маленькую аптеку, не то на кондитерскую, битком набитую разноцветными пластмассовыми пузырьками. Джоко доставал пузырьки, подносил к свету, говорил “Не-а” и совал обратно. Чуть погодя наконец нашел баночку, которая вызвала у него одобрение.
– На. – Он протянул склянку Салли. – Прими эти.
Его обычная фраза.
Этикетки на баночке не было, но Салли взял ее с благодарностью.
– Только не работай с тяжелой техникой, – предупредил Джоко.
– Сегодня только с молотком, – пообещал Салли. – Наверное, все утро буду бить себе по пальцам.
– Вперед. Ты даже этого не почувствуешь, – сказал Джоко. – Мне говорили, ты вернулся к работе. Я подумал, это настолько глупо, что наверняка правда.
– На какое-то время, – пояснил Салли. – Чтобы подзаработать перед зимой. А потом передохну. Может, весной мне станет лучше.
Джоко посмотрел на него поверх очков.
– С артритом лучше не станет, – сказал он. – Только хуже. Это у всех и всегда.
– Еще два года, и я досрочно выйду на пенсию, – ответил Салли. – И пошло все к черту.
Слова его прозвучали бравадой, каковой и были. Салли понимал, что Джоко не возражает исключительно из доброты. Оба знали, что с таким коленом у Салли не получится заниматься тяжелым физическим трудом, да еще целых два года.
– Какая линия [18] на субботний матч? – спросил Салли. Ему и правда было интересно, вдобавок не терпелось сменить тему.
– Я слышал, что Бат и двадцать очков.
Салли приподнял брови:
– Заманчиво.
Салли, как и Винс, последние лет десять ставил на Бат в матче с Шуйлер-Спрингс и каждый год проигрывал. Он, как и Винс, набирал очки, но их всегда не хватало.
– Я тебя понимаю, – посочувствовал Джоко. – Я бы тоже хотел, чтобы ребята выиграли. Сын твоей любовницы – отличный защитник. Правда, ему толком не помогают.
Салли не придал значения тому, что Джоко, как многие в городе, знает о его связи с Рут.
– Да, рассчитывать, что они выиграют, значит хотеть слишком многого, – сказал он.
В последних состязаниях Бат неизменно проигрывал с таким разгромным счетом, что Шуйлер-Спрингс грозился и вовсе отказаться играть с Батом, причем исключительно из гуманных соображений. Продолжение “игры” превратилось в острый политический вопрос, и тот, кто одержал победу на недавних выборах мэра Бата, выстроил кампанию на одном-единственном обещании – сохранить игру.
– Я буду в восторге, если они выиграют. Кстати, кто дает двадцать? – Бат, скорее всего, проиграет более двадцати очков, но пока что, насколько знал Салли, никто столько и не давал.
– Знаешь Винса, брата Джерри? – спросил Джоко.
– То есть Джерри, брата Винса?
– Хозяина пиццерии в Шуйлере, – пояснил Джоко.
– Правильно. Джерри.
– Как ты их различаешь?
– Именно Джерри предложит тебе Бат и двадцать очков. Это один способ, – сказал Салли. – Сколько я тебе должен?
– Нисколько. Это бесплатные образцы. Если будет тошнить, дай знать, – ответил Джоко, когда Салли открыл дверь и принялся медленно вылезать из салона. Наконец Салли выбрался и, прихрамывая, обошел вокруг машины. Джоко покачал головой.
Похожие книги на "Дураков нет", Руссо Ричард
Руссо Ричард читать все книги автора по порядку
Руссо Ричард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.