Первый день - Леви Марк
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83
— Прошу вас, пойдемте со мной, вы глазам своим не поверите!
Мне ничего не оставалось, как последовать за ним. Гостиная утопала во мраке, и Уолтер подвел меня к окну. И я сразу понял его восторг. Всякий раз, когда небеса прорезал огненный всполох, море сверкало, словно гигантское зеркало.
— Вы правильно сделали, вытащив меня из кровати. Должен признать, зрелище того стоило, оно прекрасно.
— Какое зрелище? — удивился Уолтер.
— То, что у нас перед глазами, а вы разве не ради него меня разбудили?
— Значит, вы спали, несмотря на это светопреставление? А еще говорят, что Лондон — шумный город, Гидра во время дождя составляет ему вполне достойную конкуренцию. Нет, я вас вытащил из кровати не ради этого. Молния с треском заплясала в небе, и я не хотел оставаться вблизи окна, однако Уолтер настаивал, чтобы я не двигался. Он взял кулон, который моя мать положила на консоль и, осторожно держа его двумя пальцами, подошел с ним к окну.
— А теперь смотрите, что будет, — сказал он, все больше приходя в возбуждение.
Загремел гром, и, когда очередная молния разрезала небо надвое, ослепительная вспышка словно прошла через камень, и миллионы маленьких светящихся точек рассеялись по гостиной, слепя глаза так сильно, что прошло несколько секунд, прежде чем их отражение стерлось с радужной оболочки.
— Потрясающе, иначе и не скажешь, не правда ли? Я так и не смог уснуть, — произнес Уолтер. — Я смотрел в окно, а потом, не знаю почему, схватил этот кулон, меня словно к нему потянуло. И когда я его стал разглядывать вблизи, случилось то, что вы видели.
Я в свою очередь взял кулон и принялся изучать его, включив лампу, — никаких отверстий, даже самых маленьких дырочек, я не обнаружил.
— И что это, по-вашему, такое?
— Представления не имею, — пожал плечами Уолтер.
Я не знал, что в это самое время моя мать спустилась вниз, услышав непонятный шум в гостиной и решив узнать, в чем дело, увидела нас с Уолтером: мы в одних трусах стояли вдвоем у окна, выходящего на море, и передавали друг другу кулон Кейры, глядя на него при свете молний. Мама почла за лучшее неслышно удалиться.
На следующий день за ужином мама спросила Уолтера, что он думает о сектах. И прежде чем один из нас успел ответить, она поднялась из-за стола и отправилась на кухню.
Мы сидели на террасе, откуда открывался вид вниз, на бухту Гидры, и я делился с Уолтером детскими воспоминаниями, связанными с этим домом. В тот вечер воздух был прозрачный, а небо чистое и безоблачное.
— Может, я сейчас скажу глупость, — произнес Уолтер, неотрывно глядя в небо, — но то, что я вижу у себя над головой, очень похоже на…
— Кассиопею, — закончил за него я. — А рядом с ней — галактика Андромеды. Млечный Путь, где находится наша планета, неотвратимо притягивается этой галактикой. К моему великому сожалению, через несколько миллионов лет они обязательно столкнутся.
— Пока не настал предсказанный вами конец света, я должен сказать, что…
— А немного правее, смотрите, Персей, а еще дальше — Северная звезда, и, надеюсь, вы видите вон там великолепную туманность…
— Перестаньте наконец меня перебивать! Довольно с меня этих азов астрономии! Если бы я сумел вставить хоть два слова между вашими лекциями, я поведал бы вам, что меня по-прежнему занимают эти светящиеся точки на стене, которые мы с вами видели вчера ночью во время грозы.
Мы переглянулись, совершенно обескураженные. То, о чем думал Уолтер, было из области фантастики, нечто непонятное и странное, однако мы это действительно видели, и это нас взволновало. Если подумать, то светящиеся точки на стене, возникшие после того, как свет молнии прошел сквозь камень, поразительно напоминали звездное небо — точно такое же, как сейчас у нас над головой.
Но как же нам повторить это явление? Я сто раз подносил кулон к лампе — все напрасно, ничего не происходило.
— Мощности обычной лампы недостаточно, — заключил Уолтер, вдруг проявивший больше склонности к науке, нежели я..
— И где же вы найдете столь же мощный источник энергии, как молния?
— Да хоть маяк в порту! — сгоряча предложил Уолтер.
— Луч маяка слишком широкий! Мы не сможем направить его на стену.
Я не хотел спать и решил проводить Уолтера до гостиницы; прогулка верхом на осле пошла бы мне на пользу, к тому же я не прочь был продолжить наш разговор.
— Давайте действовать методично, — сказал я Уолтеру, ехавшему на ослике в нескольких метрах позади меня. — Какие источники света обладают необходимой нам силой и где их можно найти?
— Интересно, кто из нас Дон Кихот, а кто Санчо Панса? — спросил Уолтер, поравнявшись со мной.
— Думаете, все это смешно?
— Зеленый луч в небе над Гринвичем, тот, который вы мне показывали, помните? Может, он обладает достаточной силой, как вы полагаете?
— Лазер! Это именно то, что нам нужно!
— Ну так спросите у вашей матушки, не закалялась ли случайно у нее в подвале лазерная установка, — кто знает, вдруг повезет!
Я сделал вид, что не заметил сарказм моего друга, легонько толкнул пяткой в бок моего v скакуна, и он побежал вперед резвее.
— Глядите, какой обидчивый! — крикнул мне вслед Уолтер, когда я стал удаляться от него.
Я подождал его на следующем повороте.
— Лазерная установка имеется в Академии, в отделе спектроскопии, — сообщил Уолтер, когда, запыхавшись, подъехал ко мне. — Только она очень старая.
— Да там, наверное, рубиновый лазер, боюсь, его красный луч нам не подойдет. Нам понадобится более мощный аппарат.
— К тому же он все равно находится в Лондоне, и даже ради того, чтобы проникнуть в тайну этой загадочной подвески, я не соглашусь прервать свои замечательные каникулы на этом острове. Давайте еще подумаем. Кто в наши дни использует лазер?
— Исследователи в области молекулярной физики, а еще врачи, и больше всего — офтальмологи.
— У вас, случайно, нет в Афинах приятеля офтальмолога?
— Насколько я помню, нет.
Уолтер почесал лоб и предложил сделать несколько телефонных звонков из его гостиницы. Он был знаком с заведующим отделением физики нашей Академии, и тот мог дать нам нужные сведения. На том мы и порешили — и распрощались.
На следующее утро Уолтер позвонил мне и попросил приехать как можно скорее в порт. Я нашел его на террасе кафе, он беседовал с Эленой и не обратил на меня ни малейшего внимания, даже когда я уселся за их столик.
Пока моя тетушка рассказывала ему историю из своего детства, Уолтер небрежно сунул мне какую-то бумажку. Я развернул ее и прочитал:
ИНСТИТУТ ЭЛЕКТРОННЫХ СТРУКТУР
И ЛАЗЕРНОЙ ТЕХНИКИ
ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЕ
И ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ РАЗРАБОТКИ
Ираклион, Греция
Контактное лицо: Доктор Магдалена Кари
— Как вам это удалось?
— Разве это так сложно для Шерлока Холмса? Не принимайте такой невинный вид, ваша тетушка во всем созналась. Я взял на себя смелость позвонить этой Магдалене Кари, которой нас всячески рекомендовал один из моих собратьев по Академии, — торжественно провозгласил Уолтер. — Она ждет нас сегодня вечером или завтра и пообещала сделать для нас все возможное. И английский у нее безупречный, а это тоже неплохое подспорье для нашего дела.
Ираклион находится в ста тридцати километрах от Гидры, но это по прямой. Туда можно доплыть по морю за десять часов, но проще добраться до Афин, а оттуда на небольшом самолете долететь до Крита. Тронувшись в путь незамедлительно, мы могли бы прибыть на место уже к концу дня.
Уолтер попрощался с Эленой. Мне хватило времени, чтобы отправиться домой, предупредить мать, что я уезжаю на сутки, собрать рюкзак и успеть к отправлению афинского парома.
Мама ни о чем меня не спросила, только пожелала мне доброго пути, хоть и несколько натянуто. Она заметила, что не следует прощаться через порог, и протянула мне корзинку с едой, чтобы мы могли пообедать в дороге.
— Твоя тетка предупредила, что ты собираешься уезжать, мать тоже может на что-нибудь сгодиться. Ну иди, тебе уже пора!
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83
Похожие книги на "Первый день", Леви Марк
Леви Марк читать все книги автора по порядку
Леви Марк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.