Мої Дікамерони - Логвин Юрий
Я, ні на що не зважаючи, ходила до школи. А після школи бігала до госпіталю допомагати тітці. І вчилась добре, як то важко не було. Коли приходжу одного ранку до школи – а від школи тільки уламки стін стирчать та обгорілі балки від даху і по всій вулиці літають обгорілі листки від зошитів та підручників. Уночі був німецький наліт. Я чула, як десь упала бомба. Та й гадки не мала, що єдина бомба, яку тієї ночі скинув німець на місто, потрапила саме в нашу школу. Значить – нема нашої школи! Що робити? Пішла я в госпіталь. От і стала санітаркою у свої п’ятнадцять років. І до кінця війни, до самого Бреслау, була санітаркою.
– Важко було дивитись повсякчас на людські муки?
– Ні, швидко звикла. Молодість до всього швидко звикає. От страшно і важко було, коли наші напивались. Скільки через ту пиятику людей загинуло, скільки людей! Особливо страшно було в Новоросійську, коли німця виперли. Там така історія. Коли німець захопив Новоросійськ, то водогін наші забули перекрити. І німці весь час з-під крана пили воду. І вже, може, за місяць до звільнення Новоросійська на Кубані схаменулися. Надіслали якогось дідугана з водоканалу і таких от дівчаток, як ото я була санітаркою. Вони знайшли ту заслонку у водогоні й перекрили воду. Коли викурили німця, то не могли пустити воду в Новоросійськ, бо той старий і ті дівчата кудись поділись. Ні напитись, ні пожежі гасити. Усе там і горіло кілька днів. Спека від пожеж, їдкий дим, що легені роздирає й очі виїдає. Кіптява по всьому місту. Та до всього на винних складах німець лишив цілу цистерну отруєного вина. Скільки людей сконало в нелюдських муках, скільки людей! Це було страшно! І ще було страшно в армії лишатись. Як скінчилась війна, як оголосили капітуляцію, я все кинула й дременула на схід. Пішки, на буферах, на дахах, у тамбурі, на машинах, на підводах. Усі патрулі обійшла. Усіх обминула: і «Смерш», і патрулі, і КПП проскочила, і повз прикордонників проскочила. Нікому не далась. Видно, я вдалась у діда, хоч на бабу, кажу вам, геть схожа. А дід з усіх родичів мене більше любив. І це ім’я мені вибрав, як у цесарівни Анастасії. Бувало, чогось починаю ревіти, а він мене пригорне за плече, струсне легенько й каже: «Не плач, козачко! Ти не бидло, ти, Анастасіє, із козаків». І в мене зразу сльози висихали. Да-а-а… Добрі були часи, крепко, дуже крепко тут жили люди! Та потім понаїхало всякої кацапні, хохлів, всяких хаців. Немає життя козакам! Та й скільки тих козаків лишилось… Ой, щось я із вами розбалакалась… О, дивіться, і автобус нам подано.
Гальмує автобус. Я киваю головою на незрячу маму й малого поводиря: «Допомогти?» Анастасія хитає головою і тихо каже:
– Не треба. Юрочці це не подобається.
В автобусі ми з санітаркою Анастасією не розмовляємо, бо музичка лабає на всю потугу. Робити зауваження водієві – марна справа.
Сліпа з сином не сідають, а стоять біля задніх дверей. Ті, хто заходять, штовхають їх, але вони вперто тримають стійку.
Біля санаторію з автобуса ми з Анастасією виходимо разом та зразу розділяємося. Вона йде в медчастину, а я – до свого боксу. Не втримуюсь, озираюсь. Хлопчик обережно веде сліпу маму похилою стежкою до моря.
Отож іду до свого прихистку. Моє помешкання – маленький, але виграш. Плачу тільки за їдальню. Уже і літній, і оксамитовий сезон скінчилися.
Ні московського начальства, ні їхніх бахурів і похлібників немає. Тому серед усього сліпого братства тільки зрідка когось побачиш зрячого, щоб не був чиїмсь поводирем. Хто якщо не здалеку, то самотужки добувається. А хто з дальніх земель, той із поводирем.
Я встигаю закинути свої речі, коли вже починається обід. Хоча обід починається, багато людей запізнюється – ловлять кожну мить дивного, геть не по сезону, тепла й лагідного моря.
Люди йдуть і йдуть, хто прокладаючи собі дорогу паличками, хоча весь час звук сигналу для сліпих, мов метроном стукає-клацає по всій довжині переходів і коридорів.
Після Міші в череді людей пізнаю своїх старих знайомих – чоловіка і жінку. Уже старі. Благенько вдягнені. На сірому злинялому піджаку в чоловіка висять дві медалі. Одна партизанська. Торік я з ним обідав за одним столом. Чогось мене понесло запитати в старого, де він партизанив. Та відповідає мені його жінка і поводир одночасно – у неї одне око ціле:
– Він погано чує. Він у приміських лісах партизанив. У мене теж є нагорода. Тільки я її не ношу.
– Ви теж були партизанкою?
– Ну, в мене було особливе завдання…
– Правда?
Стара жінка підозріло мене свердлить одним оком, вивертає якось голову. Певно, щоб краще мене розгледіти.
– Мене заслали в тил, щоб я… з німцями гуляла…
– Що ви кажете? – радію я, що взнаю щось новенького про антифашистське підпілля.
– А де це саме було і в якому році? – зовсім лагідно питаю.
І раптом стара відсахується від мене, наче від мари, й скрипучим голосом із притиском:
– А хто ви такий, щоб я вам про це розповідала? Які ваші документи – покажіть!
У скрипучих звуках починають прорізуватись металеві нотки. Цур йому та пек! Більше з цією парою я ніяких розмов не веду…
За моїм столом уже сидять двоє дебелих дядьків. Один років п’ятдесяти, другий добре старший. Їх не було аж два дні, і я необережно голосно питаю:
– І де це ви так довго гуляли?
Молодший від моїх слів втягує голову у свої широченні плечі. І починає нею поводити, наче прислухаючись до якоїсь небезпеки. Другий теж покрутив головою й говорить потихеньку, чистою українською мовою, нахилившись до мене:
– Ви ж зрячий? Я ж не помиляюсь, так?
– А як ви взнали? – уже тихо йому відповідаю питанням на питання.
– По тому, як ви йшли. Так ходять лише зрячі. І добре зрячі.
– Ваша правда – зрячий.
– А що ви тут робите, вибачайте?
– Я оформлювач. Там всякі стенди, діаграми, газети і всяке таке…
– То ви не з їхнього начальства? Бо я чую, що ви нашою балачкою розмовляєте.
– Я з Києва й до начальства ніякого стосунку не маю.
– Правда? Ну тоді ми вам скажемо, – говорить молодший. – Ми баяністи. І оце на весіллях у станиці грали, бо вже Покрова настала – почалися по станицях весілля.
Цього хоч і не годиться питати, але тут ніби якесь віконце відчинилося і я питаю:
– Ви звідкіля?
– Я із Старонижньостеблівської, а він – із Нововерхньостеблівської.
Поки офіціантка, яку всі називали «Зайчик», не прикотила до нас візок із другою стравою, я пригощаю моїх співтрапезників контрабандними сигаретами. Вони нюхають тютюн і, задоволено посміхаючись, ховають сигарети в нагрудні кишені.
– Я бачу, що очі у вас обох неушкоджені, але бачу, що ви нічого не бачите.
– Ні, – якось ніби винувато й виправдовуючись говорить молодший, – трохи бачу – так трохи світла. Відрізняю у ясний день якісь абриси. І ще відрізняю день і ніч.
Старий мовчить.
– А від чого у вас? – питаю у старшого.
– Від контузії. На війні. Усю війну пройшов – і не за-че-пи-ло! А в самім кінці вибух! На батареї! І світ відібрало!
– А в мене з дитинства, через колгосп. Спочатку бачив поганенько. А тоді все гірше та гірше. Десь у років двадцять стало так, як зараз.
– А від чого воно у вас?
– Я й кажу, від колгоспу… Як почали у нас у станиці колгоспи заводити, то не всі туди пішли. Ну й з того почався голод. Почали люди конати. За мною ніякого догляду немає. Бо мій батько був собі «буксир». Ходив із командою таких, як і він «буксирів», по хуторах. І я, геть малий, помандрував і собі по людських куренях. Може, мені тоді було років п’ять-шість. І нічого мені не страшно. Люди мертві лежать. А я межи ними ходжу й повзаю, і нічого мені не страшно. Добре пам’ятаю, як в одних мертвих людей узяв такі малесенькі гарненькі зелені пляшечки… Може, від них… Може, від голоду. Бо поки мій батько, активіст-«буксир» розкуркулював по дальніх хуторах, до нас прийшов інший «буксир» зі своєю бригадою. І витрусили в нас геть усе. Навіть намочену квасолю на посів вигребли!.. Батько, як вернувся та взнав нашу біду, кинувся до того «буксира» і каже: «Я такий же “буксір”, як і ти! Віддай все, що забрав!» А той каже: «Нічево нє дам тєбє, хахол! Всьо конфіскованноє возврату нє подлєжіт. Закон для всех єдін!»
Похожие книги на "Мої Дікамерони", Логвин Юрий
Логвин Юрий читать все книги автора по порядку
Логвин Юрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.