Ребенок на заказ, или Признания акушерки - Чемберлен Диана
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
Все, что я могла видеть в зеркале заднего вида, было море шаров. Я медленно ехала по направлению к кондитерской, где должна была забрать пирог для Сюзанны. Управлять фургоном, полным шаров, не менее опасно, чем пользоваться в дороге мобильным телефоном, подумала я, отыскивая место для парковки на расстоянии квартала от кондитерской. Я развернулась и втиснулась в маленькое пространство, руководствуясь только видом из боковых зеркал.
Когда я выключила мотор, у меня зазвонил телефон, и я решила, что это Эмерсон вспомнила еще что-то, что я должна была привезти. Я даже не взглянула на определитель номера.
– Привет, Эм, – сказала я.
– Как ты могла это сделать? – Грейс кричала так громко, что я убрала телефон подальше от уха. Я не знала, что я сделала, но тут же почувствовала себя виноватой.
– О чем ты говоришь? – спросила я.
– Неужели ты не могла оставить в доме хоть одну папину вещь? – В ее голосе была такая ярость, что я ее не узнавала. Что я такое сделала на этот раз? Я подумала о том месте, где в шкафу висели его вещи. Оно было пусто, так что казалось, в нем раздается эхо. На его ночном столике, где всегда было полно книг и ручек, теперь лежал только фонарик и несколько запасных батареек. В его письменном столе теперь обитали мои письменные принадлежности и школьные бумаги.
– О чем ты говоришь? – повторила я.
– О кружке, – сказала она. – О кружке, которую я ему подарила.
Я представила себе кружку. Я увидела, как я тянусь за ней, некрасивым, ненужным предметом, занимавшим место в моем посудном шкафу. Зачем хранить что-то, чем мы никогда не пользуемся? Я увидела, как запихиваю кружку в коробку, чтобы отправить ее в Гудвилл.
– О, – сказала я. – О нет. Я… я просто не подумала, детка. Я увидела ее, и… ты же знаешь, что я не выношу свалку, и я забыла, что…
– В этом ты вся! – кричала она. – Ты не можешь выносить свалку, поэтому кружку нужно выбросить. Ты даже не спрашиваешь меня. Если ты ее так ненавидела, ты могла бы отдать ее мне, и я бы держала ее у себя в комнате, потому что у меня нет дурацких комплексов с мусором, мама! Мне плевать на него!
Она повесила трубку, а я сидела неподвижно, стиснув в руке телефон. Она никогда так со мной не говорила, с такой яростью и, уж, конечно, так грубо. Я и не подозревала, что она способна так разговаривать. Но как бы ни были жестоки ее слова, я поняла, что она права. Я поступила эгоистично. И глупо. Эту кружку купила Сэму она. Каждый раз, когда кружка попадалась мне на глаза, видела в ней болезненное напоминание о нем. Но Грейс видела в ней драгоценную связь с тем, кого она любила. У меня горло сжалось, когда я позвонила ей, но она не ответила. Она уже сказала мне все, что хотела сказать.
Я выехала с парковки. Пирогу придется подождать. Я поехала в Гудвилл, выскочила из фургона и бегом бросилась к парадной двери. В маленькой комнате женщина протянула кухонный табурет долговязому мрачноватому парню, который принимал вещи и выписывал квитанции.
– Извините, – сказала я. – На днях я привезла сюда кое-что, что хотела бы забрать обратно. Это возможно?
– Нет, мэм, – ответил он, забирая табурет у женщины и кладя его боком на груду коробок. – Никак невозможно.
Я посмотрела в открытую дверь за его спиной. Женщины в перчатках сортировали там мешки и коробки. Я старалась разглядеть среди них мою маленькую картонку, но это было безнадежно. Все равно что искать иголку в стоге сена.
Я села в фургон и медленно поехала обратно в кондитерскую, все время думая, каково было Грейс открыть шкаф и увидеть, что предмет, олицетворявший ее последнюю физическую связь с отцом, исчез. Я почувствовала себя на ее месте и с трудом смогла вынести испытываемую мною боль.
Я практически подлетела к дому Эмерсон, держа над головой связку шаров. Дверь была не заперта, и я вошла, отпуская шары в ее просторной гостиной.
– Эм? – позвала я.
– Я на кухне.
– Я приехала. Надо еще только кое-что достать из машины.
Я вернулась к машине за пирогом и внесла его через боковую дверь, которая вела в кухню. Собаки принюхивались ко мне, когда я поставила коробку на мраморную стойку. Эмерсон мыла над раковиной салатницу.
– Привет, – сказала она, бросив на меня взгляд. – Я освободила для пирога место в холодильнике. Спасибо за доставку.
Я поставила пирог на пустую нижнюю полку холодильника. Остальные полки были забиты бог весть чем. В холодильнике Эмерсон никогда не было порядка.
– Я оставила шары в гостиной, – сказала я. – Я их развешу попозже.
– У нас небольшая проблема. – Эмерсон ожесточенно скребла миску, в которой смешивала салат. Я знала, что это ее способ снятия стресса. – Сестра Сюзанны привезла пачку фотографий, и Дженни взялась сделать из них коллаж, но она плохо себя чувствует и улеглась в постель. У тебя найдется время его закончить? Фотографии у меня в кабинете.
– Ну, конечно, – сказала я. – Все, что угодно, чтобы отвлечься от… всего. – Я улыбнулась Эмерсон, но она была слишком озабочена, чтобы улыбнуться в ответ. – А что с Дженни? – спросила я.
– Она думает, что простудилась. – Эмерсон еще раз сполоснула миску и положила ее на сушку. – Говорит, что болит горло. Она помогла мне расставить тарелки в столовой и свалилась. Я думаю, ей просто не хочется помогать. К вечеру она, скорее всего, поправится.
Я увидела, что в кофейнике еще оставался кофе, и потянулась за ним.
– Ничего, если я допью? – спросила я.
– Если сама его разогреешь. – Она вытерла руки посудным полотенцем и вышла из кухни, даже не взглянув в мою сторону.
– С тобой все в порядке? – спросила я, доставая из шкафа кружку. Я не могла не представить себе мой шкаф, где все теперь в порядке, без безобразной кружки, возвышавшейся над остальными.
– Все нормально, – сказала Эм, доставая пачку салфеток. – Я просто… – Она покачала головой. – Ты понимаешь.
– Да. – Я обняла ее за плечи. Я знала о ее разговоре с женщиной, чьего ребенка выносила Ноэль. Какими бы странными ни казались мне эти открытия, для Эмерсон они должны были показаться еще более странными. У нас было мало времени, чтобы переварить всю эту информацию, и нам обеим приходилось тяжело. Как только закончится вечеринка, мы сможем перевести дух. Кажется, нам следует провести еще одну поминальную службу по Ноэль. Первая была по женщине, которую мы не знали.
– Похоже, что я попала в сложную ситуацию, – сказала я, наливая кофе в кружку.
Эм достала из ящика ножницы и теперь держала их над полиэтиленовой упаковкой салфеток.
– Что ты хочешь сказать? – Впервые с момента моего появления Эм посмотрела на меня.
– Я выбросила дорожную кружку Сэма. – Я поставила кружку в микроволновку и нажала кнопку таймера. – Я забыла, что ее подарила ему Грейс. Или я просто не подумала, что это был ее подарок. Она позвонила, когда я ездила за пирогом, и отчитала меня. Я еще никогда не слышала, чтобы она так со мной говорила.
Эмерсон вскрыла пачку салфеток и убрала ножницы обратно в ящик.
– Это пройдет, – сказала она. – Все с ней будет хорошо.
– А с тобой все хорошо? – спросила я. – Ты чем-то расстроена.
– Я просто… – Она достала салфетки из упаковки и принялась их пересчитывать.
– Их там двадцать четыре, я думаю, – заметила я. – Эта цифра была на упаковке, но я сочла за благо ей не говорить.
– Я просто хочу, чтобы сегодня все прошло хорошо, – сказала она.
– Так и будет. – Микроволновка зазвенела, и я достала чашку. – Но меня немного беспокоят Грейс и Клив.
– Ты могла бы закончить коллаж? – спросила она, словно я ничего и не говорила.
– Уже иду, – сказала я. Она вела себя так, как это было свойственно мне, беспокоясь о мелочах, добиваясь совершенства. Я займусь коллажем, закончу его, а потом посмотрю, не нужно ли еще что-нибудь сделать.
Я нашла огромный коллаж на столе в общем кабинете Теда и Эмерсон. Я взяла пачку фотографий и клей и вернулась в кухню, чтобы поговорить с Эмерсон, пока буду работать.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
Похожие книги на "Ребенок на заказ, или Признания акушерки", Чемберлен Диана
Чемберлен Диана читать все книги автора по порядку
Чемберлен Диана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.