Ежевичная зима - Джио Сара
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
– Нет, – ответила Лилиан, – к старости у него развилось слабоумие. Печально, но из-за его болезни мы потеряли много лет. Возможно, и были какие-то дела, над которыми он работал особенно тщательно… Определенно, он не стал бы прятать документы в тайнике за стеной, если бы не считал их очень важными.
У моего деда тоже было слабоумие. Бабушка заметила это, когда он начал ставить коробки с крупой в холодильник. Отец Лилиан мог просто спрятать бумаги без всякой видимой причины, или он понимал, что его разум слабеет, и пытался сохранить их, чтобы никто не смог уничтожить ту правду, которая в них содержалась. Воздух в комнате как будто сгустился, стало страшно. Я убрала бумаги обратно в портфель и встала.
– Вы не будете возражать, если я возьму документы с собой и просмотрю их в офисе? Разумеется, я вам их обязательно верну. И обещаю, что с ними ничего не случится.
– Да, конечно, дорогая, – сказала Лилиан. – Если вы чувствуете в себе силы вытащить правду на свет божий, возьмите их. Мой отец был бы рад узнать, что они в хороших руках.
Мы вышли на лестницу, и я оглянулась через плечо, чувствуя непреодолимое желание убежать, как можно скорее оставить этот дом, но я шла спокойно и медленно.
Когда мы оказались на улице, где щебетали птицы и светило солнце, я с облегчением вздохнула.
– Подвезти вас обратно в город, дорогая? – предложила Лилиан, подходя к машине.
– Это было бы чудесно, спасибо, – ответила я, открывая пассажирскую дверцу «Вольво». Я решила посмотреть на дом в последний раз, внимательно изучила окна спален на верхнем этаже. Следил ли кто-нибудь за нами? Глупости, сказала я самой себе. Когда Лилиан выезжала на дорогу, я крепко прижала к себе портфель, понимая, что в мои руки попало нечто очень важное. И я должна была выяснить, что именно.
Я как раз усаживалась за рабочий стол в офисе, когда мой телефон зазвонил. Я раздраженно нажала на кнопку. Больше всего мне хотелось сейчас изучить содержимое портфеля.
– Клэр? – прозвучал далекий голос Этана. – Дорогая!
Мое сердце смягчилось, но я продолжала молчать.
– Я сначала позвонил на домашний телефон. Не думал, что найду тебя в офисе в воскресенье.
– Я работаю над материалом, – сказала я.
– Я скучаю по тебе.
Он получил мое голосовое сообщение.
– Я тоже по тебе скучаю, – ответила я, усилием воли прогоняя ревность и гнев, разъедавшие мое сердце. Мне хотелось спросить, что он делает в Портленде и почему он отправился туда с Кассандрой, но я удержалась от расспросов.
– Вчера я целый день проводил собеседования с кандидатами на обучение в Школе Гильдии журналистов, – сообщил Этан. – Устал жутко.
– О, – я почувствовала облегчение, – а я думала, ты…
– Я возвращаюсь сегодня вечером на поезде. Мне бы хотелось с тобой поужинать.
Мои глаза засияли.
– Правда?
– Да. То есть если ты тоже этого хочешь.
– Хочу.
– В семь часов, в «Розовой двери»?
– Да, – ответила я, – буду тебя ждать.
Закончив разговор, я снова сосредоточила все свое внимание на портфеле. Отец Лилиан каждый день ходил с ним на работу, это несомненно. У меня было такое чувство, будто я заглядываю в старый чемоданчик доктора. Вы не можете достать оттуда стетоскоп и не вспомнить о враче, который выслушал им сотни сердец. Да, я остро ощущала присутствие отца Лилиан. Внутри этого портфеля меня ждали секреты, и я думаю, что он хотел, чтобы я их обнаружила.
Глава 17
Вера
Лон проспал до полудня. Я смотрела на часы, тикающие у него над головой, молясь, чтобы он проснулся рано и сразу позвонил, как он обещал, чтобы начались поиски Дэниела. Люди слушали Лона. Он обладал властью.
Когда он открыл глаза, я, выпрямившись, сидела в кресле. Лон протянул ко мне руку и жестом велел подойти. Эта рука уничтожила меня прошлой ночью. Я почувствовала приступ тошноты.
– Иди сюда, куколка, – позвал меня Лон, протирая глаза. – Иди и ложись рядом.
– Лон, – я постаралась говорить как можно вкрадчивее, – ты обещал, что поможешь мне найти сына. – Я была очень терпеливой.
– Конечно, красотка, – он зевнул, – но я не встаю с постели без завтрака и… – Лон подмигнул мне, – без секса.
Я покачала головой.
– Нет, – твердо сказала я, – ты обещал.
Лон сел. Игривость уступила место гневу.
– Кто ты такая, что позволяешь себе отдавать мне приказы?
У меня затряслись руки.
– Я, я…
– Ты что, в самом деле думаешь, что мне есть дело до твоего сына? – поинтересовался он со зловещим смехом. – Ради бога, неужели ты не понимаешь, что его уже нет в живых? Прошло столько дней!
Лон взял бутылку шампанского с прикроватного столика и сделал глоток.
У меня было такое ощущение, как будто я покинула свое тело и смотрю на разворачивающуюся в апартаментах сцену со стороны. Губы Лона шевелились, насмехались надо мной. А я все сидела на стуле, застывшая, испуганная, впервые в жизни чувствуя себя абсолютно беспомощной.
Лон встал с постели. Я отвела взгляд, чтобы не видеть его нагого тела.
– А теперь, куколка, если ты понимаешь, что для тебя лучше, – рявкнул он, делая шаг по направлению ко мне, – то ты забудешь все эти глупости о том, чтобы найти сына, и ляжешь со мной в постель!
Боже мой, мне надо выбраться отсюда.
Я посмотрела на дверь. Пожалуй, я могла бы добежать до нее раньше, чем он меня схватит. Лон не станет гнаться за мной по коридору голышом. Я могла бы спастись.
– Куколка, – повторил он, уцепившись за край моего платья.
Я вырвалась, ткань треснула, пола платья повисла сбоку, открыв корсет.
– Не называй меня куколкой! – выкрикнула я и бросилась к двери.
Я чувствовала, как его гневный взгляд прожигал огнем мою спину. Мне надо выбраться отсюда. Я споткнулась о ковер и потеряла туфлю. У меня не было времени, чтобы подобрать ее, я повернула ручку, распахнула дверь и выбежала в коридор с такой скоростью, что сама удивилась.
– Не смей уходить от меня, ты, шлюха! – заорал Лон. – Вернись немедленно!
Его голос эхом отозвался в коридоре. Бежит ли он за мной? Я не стала оборачиваться, чтобы проверить. Беги, Вера, беги! Я хорошо знала отель, все его закоулки, все мышиные норы. Впереди был шкаф, в котором горничные хранили инвентарь. Там он точно не станет меня искать. Я открыла маленькую дверцу рядом с апартаментами «Ренье» и забилась в шкаф. Голос Лона смолк. В гулкой тишине слышался только стук моего сердца, колотившегося в груди. Со лба скатилась капелька пота и побежала по щеке. И тут я услышала шаги снаружи. Я затаила дыхание. Спустя мгновение ручка повернулась. Я схватила швабру. Если это Лон, то я его ударю.
Дверь со скрипом распахнулась. В коридоре стояла Гвен и заглядывала в шкаф.
– Господи, – ахнула она. – Ты едва не довела меня до сердечного приступа, Вера Рэй.
Никогда еще я не была так рада увидеть лицо подруги. Я начала плакать и уже не могла остановиться.
– Милая ты моя, давай-ка выбирайся отсюда, – прошептала Гвен.
Она открыла ключом апартаменты «Ренье», и мы поспешили войти внутрь.
– Вера, – с ужасом произнесла Гвен, рассматривая мое разорванное платье, куда более модное, чем те, что я обычно носила, и залитые слезами щеки, – что с тобой случилось?
– Я совершила ужасную ошибку, придя сюда с ним.
– Ты говоришь о Лоне?
Я закусила губу.
– Ты знаешь?
Гвен кивнула и протянула мне белоснежный отглаженный носовой платок, взяв его с серебряного подноса у кровати.
– Ты же помнишь, как горничные сплетничают.
Я высморкалась.
– Даже представить не могу, что ты обо мне думаешь, Гвен.
– Я думаю, что ты хорошая мать. – Она поджала губы. – И еще я думаю, что отель обязан вышвырнуть этого монстра вон за то, что он так обращается с женщинами.
Я глубоко вдохнула.
– Лон Эдвардс пообещал мне помочь найти Дэниела. И я ему поверила.
– Не мужик, а крыса, вот кто он, – сердито сказала Гвен. – Сьюзи он просто выгнал, когда узнал, что она ждет от него ребенка. Презренный тип.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
Похожие книги на "Ежевичная зима", Джио Сара
Джио Сара читать все книги автора по порядку
Джио Сара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.