Где деревья достают до звезд - Вандера Гленди
Первоначально Джо планировала дойти до кампуса пешком, но ей нужно было заглянуть на кафедру биологии, а потом успеть в банк до закрытия, поэтому они поехали на машине. Гейб вертел головой по сторонам:
— Знаешь, в последний раз я был здесь еще ребенком, но… вот эта улица выглядит знакомой. Наверное, здесь живет Джордж Кинни!
— Возможно, — отозвалась Джо. — Студенты называют этот район «профессорским гетто».
— А, помню! Отец тоже шутил на эту тему, когда мы сюда приезжали.
— Хотел Джорджа уесть?
— А как же!
Джо припарковала машину у Моррилл-холла, где располагался деканат факультета биологии животных. Ей нужно было подать заявление на следующий семестр, но сначала она решила провести Гейбу блиц-экскурсию по кампусу. Взявшись за руки, они вошли в квадратный внутренний двор, окруженный старинными корпусами.
— Здесь очень красиво, — заметил Гейб.
— Там находится Иллини-Юнион, студенческий центр, — пояснила Джо, указывая на север. — А это большое здание с куполом посередине в южном крыле называется корпус Фоллингера.
Они пошли по дорожке, проложенной диагонально через двор. Кампус был практически пуст: обычное дело для середины лета. Несколько студентов валялись на траве, а ближе к южному крылу голый по пояс парень швырял своему песику «летающую тарелку».
— Похоже на кампус в Чикагском университете, — заметил Гейб.
— Никогда его не видела.
— Там тоже красиво.
— Ты когда-нибудь думал снова пойти учиться?
— Нет!
— О, какой уверенный ответ!
— А почему я должен вообще думать об этом?
— Потому что держать свой талантливый мозг в бездействии — такое же преступление, как скрывать красивое лицо за бородой.
Он остановился и повернул Джо к себе лицом:
— Ага, я понял! Вот зачем ты привела меня сюда!
— Это мой мир, Гейб. Если и ты к нему присоединишься, нам будет на порядок проще.
— Ты же сказала, что хочешь жить в лесу!
— Пройдут годы, прежде чем я получу докторскую степень и найду работу в университете.
Гейб сел на скамейку и уронил голову на руки:
— Но тогда у нас ничего не получится! Зачем мы вообще все это начали?
— Как-то не припомню, чтобы у нас был особый выбор.
Гейб посмотрел на нее снизу вверх:
— Ты права… Если честно, ты мне сразу же понравилась — когда в первый раз купила у меня яйца.
— А почему ты тогда не заговорил со мной?
— Не заговорил, но, будь уверена, осмотрел с ног до головы, когда ты шла обратно к машине.
— И на что же ты пялился? На мою попку, небось?
Гейб ухмыльнулся и промолчал.
Джо схватила его руку и подняла со скамейки.
— Что же, могу только радоваться, что попки тебя привлекают больше, чем сиськи.
— Думаешь, меня привлекают исключительно задницы?
— Ты сам — задница, прямо как тот чувак из «Сна в летнюю ночь».
— А, Ник Боттом?[9]
Джо вытащила его на дорожку:
— Пошли уже! У меня здесь куча дел.
Они вошли в Моррилл-холл и поднялись по лестнице на пятый этаж. Джо оставила Гейба в просторном коридоре, чтобы ему не пришлось общаться с секретарем кафедры, пока она заполняет заявление.
— Уф, сделано, — доложила она, выйдя к нему через пятнадцать минут. — Следующая остановка — банк.
Гейб направился к лестнице, по которой они поднимались.
— Нет, давай туда, — указала Джо на лестницу в восточном крыле. — Там выход ближе к моей машине.
Они прошли по длинному коридору мимо ряда дверей. Большинство преподавателей и студентов отсутствовали — летние месяцы все в основном проводили в экспедициях.
— А после банка мы поедем домой? — спросил Гейб.
— Если хочешь ехать сразу, готовься к бою.
— Почему?
— Урса мечтает поужинать с Табби в ресторане, который та порекомендовала. Сходим?
— Давай, почему бы и нет.
Джо обвила его руками:
— Мой милый! Не волнуйся, это просто пиццерия. Ничего пафосного.
— Гейб? — раздался голос у них за спиной.
Оба вздрогнули и обернулись. Объятия распались. На пороге кабинета стоял профессор Джордж Кинни. Он подошел к ним, растерянно улыбаясь и с удивлением оглядывая Гейба.
— Я думал, ты мне померещился. — Кинни остановился перед Гейбом. У Джо появилось странное чувство, будто она видит в зеркале времени одного и того же мужчину: старость глядела в лицо своей молодой версии, а молодость рассматривала себя в старости.
27
Они были похожи друг на друга гораздо больше, чем предполагала Джо. Одного роста, с почти одинаковыми синими глазами, хотя у Кинни цвет был немного светлее. Волосы профессора давно поседели, и он носил их на косой пробор направо, в то время как Гейб причесывался на левую сторону. Кинни был немного более худощав, но производил впечатление человека здорового и сильного для своих семидесяти трех лет.
— Я с трудом узнал тебя без бороды, — сказал он.
Абсурдность этого замечания не ускользнула от Гейба, но он ничего не ответил. Лицо у него как будто оцепенело.
Чтобы нарушить неловкое молчание, Кинни повернулся к Джо:
— Джо, рад тебя видеть! Как продвигается работа?
— Прекрасно, — сказала она.
— Приятно слышать. Надеюсь, что старенький кондиционер в гостиной не доставляет хлопот. Или все-таки пора заменить его?
— Да ничего страшного. Я им нечасто пользуюсь.
— Вижу, ты познакомилась с соседями. — Кинни кивнул на Гейба.
— Да, — коротко сказала Джо.
— Нам пора идти. — Гейб резко повернулся к ней, как будто Кинни не было рядом. Он излучал такое презрение и злость, что профессор даже немного отшатнулся, хотя должен был уже привыкнуть к недружелюбному обращению. Но вместо того, чтобы вернуться в свой кабинет, Кинни сказал:
— Гейб…
Тот неохотно оглянулся.
— Я хочу поговорить с тобой. — Кинни жестом указал на открытую дверь: — Зайди, пожалуйста, ко мне в кабинет, — он слегка усмехнулся, — если, конечно, его можно так назвать. Почетным профессорам в лучшем случае дают каморку под лестницей. Иногда уборщица по ошибке ставит сюда свою швабру.
Джо улыбнулась, а Гейб отвернулся.
Джордж Кинни не сводил с него взгляда.
— Линн очень больна, — с усилием сказал профессор. — Ей осталось не больше месяца.
— Мне очень жаль, — пробормотал Гейб.
Кинни грустно кивнул и добавил:
— Пожалуйста, зайди ко мне. Мне очень нужно сказать тебе несколько слов. Я не задержу тебя надолго.
— Вижу, вам надо поговорить, — вмешалась Джо. — Гейб, я пока сбегаю в банк, ладно? Буду ждать тебя на скамейке у главного входа.
— Спасибо, Джо, — сказал Кинни.
Джо торопливо пошла к лестнице, чтобы не дать Гейбу возможности опомниться.
— У меня много дел, так что можете не спешить, — бросила она через плечо.
Джо боялась, что Гейб ринется за ней, и помчалась вниз, прыгая через две ступеньки, почти бегом добралась до машины и поехала в банк. Правда, мыслями она оставалась с Гейбом и профессором Кинни.
Когда спустя полчаса Джо вернулась, Гейба на скамейке не оказалось. Либо он в панике сбежал и забыл, где они должны встретиться, либо все еще беседовал с Кинни. Она уселась на скамейку, приготовившись ждать. Прошло еще пятнадцать минут. Джо достала телефон и полезла в интернет.
Через сорок минут она не на шутку встревожилась. Неужели Гейб все-таки сбежал? Может быть, ей стоит пойти к профессору и выяснить, что произошло? Но если они все еще разговаривают, неловко прерывать их… Или лучше позвонить Табби — вдруг Гейб вернулся в дом? Но как она объяснит подруге свой звонок?
Пока Джо раздумывала, что предпринять, тяжелая дверь корпуса открылась, и наружу вышел Гейб. С опущенной головой и понурыми плечами он побрел в ее сторону, но не остановился у скамейки. Джо вскочила и пошла за ним.
— Что произошло?
— Мы поговорили. Обо всем. — Он продолжал шагать по дорожке.
Джо решила не мучить его расспросами и молча пошла рядом. Когда они оказались на большой площади посреди кампуса, глаза Гейба наконец сфокусировались, и он огляделся по сторонам. Затем снова бросился вперед и, подойдя к ближайшему развесистому дереву, упал на траву в его тени. Потом перевернулся на спину и закрыл глаза руками. Джо присела рядом, тихонько гладя его по плечу.
Похожие книги на "Где деревья достают до звезд", Вандера Гленди
Вандера Гленди читать все книги автора по порядку
Вандера Гленди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.