За морем - Уильямс Беатрис
— Я бы хотела детей, — улыбнулась я. — Когда-нибудь.
— Надеюсь, от меня? — выгнул он бровь дугой.
— Джулиан, ну конечно же, от тебя! Бог ты мой! Ведь ты — самый прекрасный мужчина, когда-либо существовавший на земле! — ни секунды не раздумывая, воскликнула я и восхищенно провела пальцами по его красивым мускулистым плечам.
Джулиан с шутливой польщенностью закатил глаза.
— У тебя определенно ограниченный опыт, любовь моя, чему я безмерно рад. А теперь, думаю, мне лучше вернуться вниз, пока вот эти прелести, — с благоговением поцеловал он каждую грудь, — меня снова не соблазнили.
— Ага, иди, — взъерошила я ему волосы. У меня язык не поворачивался сказать ему, что у меня и так уже все тело ноет и местами саднит. — Я пожалуй, приму душ и оденусь. А потом спущусь и приготовлю что-нибудь перекусить. Да и постель застелить, наверное, не мешает, — добавила я, озадаченно глянув на царивший на кровати кавардак.
— Могу помочь, — с виноватой миной предложил Джулиан.
— Сильно опасаюсь, Джулиан, — усмехнулась я на пути в ванную, — что это приведет как раз к обратным последствиям.
Сделав себе сэндвич, я прихватила его в библиотеку, намереваясь между делом проверить электронную почту. Джулиан на тот момент вышел из дома, держа в руке сэндвич с индейкой и швейцарским сыром и переговариваясь с кем-то через гарнитуру, и я решила, пока есть возможность, посидеть за его компьютером.
На сей раз почтовый ящик оказался полон сообщений. Родители были явно удручены случившимся, их письмо бурлило негодованием и беспокойством из-за моего увольнения. Насчет же пребывания в гостях у Джулиана странным образом не было сказано ни слова. У Мишель с Самантой реакция на новости оказалась в точности противоположной. Я ответила каждой из них как можно более уклончиво. А что, собственно, я могла им сообщить? Я выглянула в окно, выходящее в сад, и улыбнулась при виде Джулиана, который расхаживал по траве, время от времени кусая сэндвич и, по всей видимости, разговаривая с воздухом.
И вдруг, ни с того ни с сего, я увидела совсем иную картину: как Джулиан так же нетерпеливо ходит по дощатому настилу грязного окопа в униформе цвета хаки, перетянутой портупеей, в ботинках с высокими обмотками, в низко надвинутой на лоб фуражке, а над ним с душераздирающим воем проносятся германские снаряды. Это было так ужасно, так пронзительно реально! Казалось, я физически ощущаю само приближение его смерти. У меня перехватило дыхание, внутри словно разверзлась пустота…
В следующее мгновение страшное видение рассеялось — и Джулиан, как и прежде, деловито расхаживал под теплыми лучами майского солнца посреди зеленой лужайки, уже пестрящей первыми полевыми цветами, предвестниками лета. Целый, невредимый. Здесь и сейчас. Мой Джулиан.
Еще не уняв дрожь, я вновь повернулась к компьютеру. На самом верху появилось новое сообщение — от Чарли, с его личной электронной почты.
«Привет, старушка, ты как там? Раз пятьдесят заходил к тебе, пока не нарвался на твою прибабахнутую соседку. Не пойму, чего нашло на эту идиотку? В общем, у нас тут кипят страсти, носятся разные сплетни. Проверил сетевые файлы, ничего странного не заметил, но, хорошо посидев давеча за пивком с кое-какими трейдерами, узнал, что Алисия непотребно снюхалась с каким-то парнем из внутреннего контроля. А еще до меня дошли слухи, будто она нашла настоящую любовь в отделе обработки документации. И это еще не все! Я выяснил, кем предположительно является твой мнимый контрагент: „Саутфилд“. Так что иди коли своего нового бойфренда. Попытаюсь еще что-нить надыбать. Просто пипец!»
Некоторое время я тупо смотрела на экран, раз за разом перечитывая сообщение. Потом снова выглянула в окно — Джулиана там я уже не увидела. Через мгновение открылась и закрылась в кухне дверь в сад, послышался его голос:
— Кейт?
— В библиотеке, — отозвалась я.
— Через пятнадцать минут будет звонить мой адвокат. Что такое? — встревожился он, глянув на мое лицо.
— Хм, да ничего. То есть непонятно что. Не знаю, в общем, что-то странное…
Он уставился на меня в полном недоумении.
— Собственно говоря, я только что получила мейл от Чарли. Он… Не знаю, может, это неправда… Трейдеры вечно что-нибудь…
— В чем дело, Кейт?
— В общем, похоже, поговаривают, что моим контрагентом… то есть предположительным контрагентом в моем так называемом обмене информацией был «Саутфилд».
— Моя фирма?! Что за вздор! — пренебрежительно отмахнулся он. — Никому из моих трейдеров это и в голову-то не придет. Я бы им за такое головы поснимал, даже не будь это связано с тобой.
— Но ведь это не я!
— Ты знаешь, что я имею в виду.
В кухне зазвонил телефон.
— Странно, — пожал плечами Джулиан, поспешив к дверям. — Я полагал, он позвонит мне на сотовый.
Вслед за ним я вышла в холл, оттуда поспешила в кухню. Джулиан как раз снял трубку:
— Дэниел?.. Извините, я думал, это… — Он умолк, слушая.
Сложив руки на груди, я прислонилась к дверному косяку, наблюдая, как меняется лицо Джулиана от рассеянного недовольства к удивлению, затем к обеспокоенности.
— Я понял, — наконец сказал он. — Без всякого предупреждения?.. Да уж, конечно, странно… Да, буду рад. Могу я записать ваш номер? Обождите секунду, пожалуйста… — Джулиан жестом подозвал меня, и я быстро нашла в кухне блокнот с ручкой, подала ему. — Да… да… Премного благодарен. А могу я полюбопытствовать, как вы узнали этот мой номер?.. Ах, ну да… да, замечательно. Ну что ж, всего хорошего!
Несколько секунд он стоял, молча воткнувшись в набросанные на блокноте цифры и задумчиво постукивая по ним ручкой.
— Ну как? — не выдержала я. — Что там случилось?
— Да ничего на самом деле, — ответил Джулиан, не поднимая глаз.
— Мне казалось, ты больше не станешь ничего от меня таить.
Наконец он поднял взгляд:
— Ты о чем?
— Послушай, если там и правда ничего — отлично. Я тебе верю. Но если все же что-то произошло — ты не хочешь меня в это посвятить? Потому что я и так уже во все это вовлечена. И если в твоей жизни что-то не так, я хотела бы об этом знать. Может быть, даже помочь. Если тебя это устроит.
— Прости, родная. Конечно же, я тебе верю. Просто, откровенно говоря, я так привык секретничать… — Он помотал головой. — Даже не знаю, с чего начать.
— Это как-то связано с тем, что мы здесь? Рыщут разъяренные инвесторы? Или это из-за твоих переговоров в Бостоне?
— Что? Ах да. У тебя хорошая память.
— Джулиан, я умею совмещать разрозненные факты, — нахмурилась я, глядя на него. — Твои деловые встречи проходили в Гарварде, верно? Но не были связаны с благотворительностью. Ты общался с профессором, так? С тем самым, что написал твою биографию. С Холландером. И он все о тебе знает, верно? Так что теперь все начинает обретать смысл. Ты отправился его навестить — и вернулся оттуда в панике…
Джулиан пристально посмотрел на меня.
— Я не в панике, Кейт, — возразил он. — Я вообще никогда не паникую. Я просто действую в соответствии с полученной информацией.
— Значит, я права?
— Ты и в самом деле чертовски умна… — Раздраженным жестом он прочесал пальцами волосы, швырнул ручку на столешницу. — Что ж, ладно. Вот как это было. Я наткнулся на книгу Холландера, дай бог памяти… в девяносто седьмом или в девяносто восьмом году в книжном магазине в Парк-Слоупе, в Западном Бруклине. Я пребывал тогда в постоянной подавленности, можно сказать, в полном отчаянии. Мне совершенно не с кем было поговорить, поделиться. Я подыскал себе тихую работу в бэк-офисе банка «Голдман Сакс». Ходил вечно понурый, готовый чуть ли не броситься с Бруклинского моста.
У меня комок подкатил к горлу, и я шумно сглотнула. Мне хотелось кинуться к Джулиану, утешить его, но он говорил об этом таким будничным тоном, без тени эмоций, что я осталась на месте. Он сохранял удивительное присутствие духа.
— И я решил, судьба дает мне шанс. Я послал ему электронное письмо, в котором сообщил, что прочитал его книгу, страшно заинтересовался предметом исследования, и спросил, нельзя ли нам встретиться. Ответ пришел почти незамедлительно. Я взял на работе отгул и вылетел к нему повидаться. — Поглядев по сторонам и не найдя ничего лучше, Джулиан оперся задом на кухонный стол и, вперившись взглядом в пол, продолжил: — Он, разумеется, сразу понял, кто я такой. Он был страшно удивлен, охвачен восторгом. Надо думать, всякий историк испытал бы подобное, если б увидел, как объект его изысканий в одно прекрасное утро входит в дверь его кабинета. Кстати сказать, сам факт моего существования он воспринял с поразительной невозмутимостью — мой мир всегда виделся ему предельно реальным. Лишь позднее его сразила вся значимость нашей встречи.
Похожие книги на "За морем", Уильямс Беатрис
Уильямс Беатрис читать все книги автора по порядку
Уильямс Беатрис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.