Тот, кто следовал за мистером Рипли - Хайсмит Патриция
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
Эрик был абсолютно прав, но звонить почему-то не хотелось.
— Ладно уж, так и быть, — отозвался Том. Он положил Фрэнка на спину, натянул на него простыню, а сверху прикрыл легким одеялом.
Он набрал номер отеля, который припомнил с трудом, и дождался, пока ему не ответил сонный голос Турлоу.
— Здравствуйте, — сказал он. — У нас все в порядке... Да, именно это я и хочу сказать... Здоров, но сонный... Да, транквилизаторы. Нет, не хочу сейчас вдаваться в детали... Нет, потом все объясню... В целости и сохранности... Нет, раньше полудня не позвоним, мистер Турлоу, мы тут все порядком устали.
Турлоу еще что-то говорил, но Том повесил трубку.
— Опять спрашивал насчет денег, — со смешком сказал он Эрику.
— А они у меня в гардеробной! — отозвался тот и рассмеялся тоже.
16
Как и накануне, Тома разбудило уютное журчание кофемолки, однако на этот раз он проснулся с легким сердцем. Фрэнк спал, лежа вниз лицом, и дышал ровно. Том, тем не менее, положил руку ему на грудь и убедился окончательно, что тот жив. Надев халат, он пошел к Эрику.
— Ну, теперь рассказывай все по порядку. Неужели стрелял только один раз?
— Да, и то в дверь.
Эрик нагружал поднос к завтраку — тут был хлеб различных сортов, баночки с джемом, булочки. Завтрак обещал быть обильным — вероятно, в честь освобождения Фрэнка.
— Парнишка пускай себе спит, — сказал Эрик. — Симпатичный малыш!
— Я с тобой согласен. Он красив, но даже не отдает себе в этом отчета, что всегда приятно.
Они сели завтракать в гостиной за кофейный столик. Том пересказал ему все события предыдущего вечера, начиная с того момента, когда, стоя у бара вместе с Максом и Ролло, он заметил, как парочка, интересовавшаяся «Джо», покинула зал.
— Похоже, что это не профессионалы, раз они не заметили, что ты едешь за ними, — заметил Эрик.
— Ты прав. Обоим нет еще и тридцати.
— А как же соседи на Бингерштрассе? Как думаешь, они узнали, кто этот паренек?
Они говорили шепотом, хотя Фрэнк, судя по всему, спал крепко.
— А что, собственно, они теперь могут сделать? Если они и запомнили чьи-то лица, то скорее всего похитителей — как-никак, они, наверное, не раз встречались с ними на лестнице. Одна женщина кричала, что позвонила в полицию, вероятно, так оно и было, — только что из этого? Соседи же понятия не имеют, что происходило. Полиция найдет туфли Макса, и это окончательно собьет их с толку.
Крепкий кофе делал чудеса, настроение у Тома было самое бодрое.
— Мне хочется как можно скорее увезти парня из Берлина, — сказал он, — да и самому тоже не мешало бы поторопиться. Я бы взял билет до Парижа уже на сегодня, но боюсь, Фрэнку это еще не по силам.
Эрик посмотрел на спящего, затем на Тома и со вздохом сказал:
— Мне будет тебя не хватать, Том. Берлин — не такое уж веселое место; хотя ты, наверное, считаешь иначе.
— Не унывай, Эрик. Сегодня предстоит одна операция, в которой я бы не хотел принимать участия, — необходимо вернуть деньги обратно в банки. Можно ли нанять для этого охранников? Или будет достаточно одного?
— Уверен, что одного хватит. Сейчас позвоним.
Эрик вдруг скорчился от смеха и в своем черном атласном халате стал удивительно похож на китайца.
— Я подумал об этих огромных деньжищах и о том бобике, который сидит в Париже и ровным счетом ничего не делает!
— Он отрабатывает свое жалованье у мадам Пирсон! — рассмеялся и Том.
— Ты только представь себе бобика Турлоу в женском наряде! — продолжал потешаться Эрик. — Спорю на что хочешь — у него бы ничего не вышло. Да, жалко, что меня не было вчера в «Хампе», а то я снял бы вас втроем — тебя, Макса и Ролло.
— Верни, пожалуйста, Максу его наряд и поблагодари за меня. Кстати, нужно вынуть из чемодана пистолет того типа — итальянца, не хватало еще, чтобы он попался на глаза охраннику. Можно я сейчас это сделаю? — сказал Том и кивнул в сторону спальни.
— Ради бога! Ты же знаешь, где чемодан.
Том извлек чемодан из гардеробной, принес в гостиную и раскрыл. Дуло револьвера, зажатого между конвертами и стенкой чемодана, смотрело прямо на него.
— Что-нибудь не так?
— Нет-нет, все в полном порядке.
Том осторожно вынул револьвер и сразу проверил, не снят ли он с предохранителя.
— Надо будет подарить его кому-нибудь. Не думаю, что стоит рисковать и брать его с собой в самолет. Эрик, может, ты его возьмешь?
— А, позавчерашний трофей! Что ж, буду весьма признателен. У нас тут с этим строго, даже складные ножи — и те разрешают продавать только с коротким лезвием.
— Тогда примите от благодарного гостя, — сказал Том.
Эрик взял подарок и унес его к себе в спальню.
— Не-ет... н-не надо! — простонал Фрэнк. Он пошевелился и весь напрягся. — Н-не пойду... Н-не надо! — крикнул он и стал выгибать спину.
Том начал тормошить его, приговаривая:
— Фрэнк, это я, Том! Ты в безопасности!
Фрэнк приоткрыл глаза, нахмурился и попытался сесть. Потом потряс головой и сказал:
— Ох, это вы, Том!
— На-ка вот, выпей кофе.
Фрэнк обвел недоумевающим взглядом стены, потолок и затем спросил:
— Как мы тут очутились?
Том не ответил. Он держал чашку, и Фрэнк отхлебнул.
— Это гостиница?
— Нет, это квартира Эрика Ланца — того самого, от которого мы тебя прятали у меня дома, помнишь?
— Да. Ну да, помню, конечно.
— Голова болит?
— Нет. А где мы — в Берлине?
— Так точно, в квартире на третьем этаже. Хорошо бы нам с тобой уехать сегодня в Париж. Может, вечерним рейсом, если ты сможешь нормально двигаться. Что они тебе давали — снотворное или кололи?
— Снотворное в таблетках. Растворяли в кока-коле и заставляли глотать. Укол сделали только один раз, еще в машине. Прямо в бедро, — медленно, с трудом ответил Фрэнк.
«Значит, прямо там, в Грюнвальде», — подумал Том. Это уже выглядело вполне профессионально. Он протянул Фрэнку хлеб с маслом, и тот покорно откусил кусочек.
— Они тебя кормили?
Фрэнк сделал слабую попытку пожать плечами.
— Не помню. Пару раз меня вырвало... и в туалет они меня водили редко... Вроде я даже обмочился — гадость какая! — Его передернуло, и он стал озираться, как будто боялся увидеть где-то рядом свои обмоченные брюки.
— Да брось ты об этом думать, Фрэнк, — сказал Том.
В это время вернулся Эрик, и Том представил их друг другу. Фрэнк натянул до подбородка простыню. Его все еще сильно клонило в сон, но он бодрился изо всех сил.
— Очень рад, очень рад, — проговорил Эрик. — По-моему, вам уже лучше, а?
— Да, — отозвался Фрэнк. Он с заинтересованным недоумением смотрел на тот край старинного, набитого волосом дивана, который не был прикрыт простыней. — Том сказал, я у вас дома. Спасибо большое.
Том принес Фрэнку его пижаму.
— Твой чемодан здесь, — сказал он. — Можешь одеться и побродить по квартире. Хорошо бы тебе сейчас пройтись по свежему воздуху, но с этим лучше повременить. — Затем он обратился к Эрику: — Прежде всего нужно созвониться с одним из банков. Какой, по-твоему, крупнее — ADCA или «Дисконт»?
— Банки? Зачем банки? — спросил Фрэнк, натягивая под простыней пижамные штаны. — Это что — выкуп? — Голос его звучал сонно и абсолютно равнодушно.
— Да-да. Это деньги за тебя, — ответил Том. — Ну-ка догадайся, сколько ты стоишь, а?
Он старался разговорить Фрэнка, но тот по-прежнему реагировал на все очень вяло.
Том порылся в бумажнике и достал квитанции: их номера наверняка нужно будет назвать при телефонном разговоре с банком.
— Выкуп... — все так же медленно произнес Фрэнк. — И у кого эти деньги?
— У меня. Их вернут твоей матери. Об этом я позже расскажу тебе.
— Я знаю, они назначали встречу. Один из них говорил по телефону на английском, я слышал. После двое ушли, а один остался.
Речь Фрэнка все еще оставалась замедленной, но говорил он довольно уверенно. Эрик протянул руку к столу и взял из серебряной вазочки одну из своих любимых черных сигарет.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
Похожие книги на "Тот, кто следовал за мистером Рипли", Хайсмит Патриция
Хайсмит Патриция читать все книги автора по порядку
Хайсмит Патриция - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.