Дом Хильди Гуд - Лири Энн
Вчера вечером я рассказала Питеру о том случае, когда проснулась на полу в подвале, и он согласился, что это было правильное решение. Он сидел на стуле, я сидела напротив, улыбаясь ему. Славный Питер Ньюболд. Мы сидели так близко, что чуть не касались друг друга ступнями.
Питер понял, почему нам нужно сидеть в подвале. Понял: я не хочу, чтобы явился Фрэнк и увидел, что я пью. И не хочу, чтобы кто-нибудь сюда совался, а весь город, к сожалению, на взводе, потому что пропал Джейк Дуайт. Мне просто нужно было запить прошлую ночь. Питер понял меня. Я снова брошу пить, заверил меня Питер, сделав большой глоток из бутылки, которую я протянула ему. Мы не стали возиться с бокалами.
— Я очень рада, что ты вернулся, Питер, — сказала я, открывая еще бутылку вина. — Между прочим, ты — единственный, кто спускался со мной сюда. Не люблю пить в одиночку. Поэтому с таким удовольствием я пила с Ребеккой. Ой, Питер, наверное, зря я упомянула Ребекку… Прости.
— Не извиняйтесь, Хильди, — сказал Питер, когда я передала ему бутылку. — Теперь все хорошо.
— Правда? Питер, я рада, — с чувством сказала я. — Так тяжело было знать, что вы ненавидите друг друга.
— Да нет, ненависти не было. — Питер улыбнулся и сделал большой глоток. — Я по-прежнему люблю ее.
Как он изменился со вчерашнего вечера! Он выглядел счастливым.
— Знаешь, ведь и я ее люблю, — промолвила я, смущенно хихикнув в кулачок.
— Знаю, — сказал Питер, подмигнув.
— Думаешь, у нее куча… унаследованных денег? Думаешь, у Дж. П. Моргана было столько в загашнике, чтобы хватило и на потом… потомс… Погоди, как это чертово слово… на ее поколение?
— Пожалуй. Впрочем, она никогда не говорила о деньгах.
— Конечно, люди ее уровня — со старыми деньгами — не любят об этом говорить. Они такие утонченные. Они настолько выше всего этого. Знаешь, меня всегда беспокоило, что она вышла за миллиардера. Почему не оставить миллиардеров бедной девушке вроде меня?
— Вы не бедная, Хильди Гуд. Вы богатая, просто сами этого не видите. Вы совсем не бедная. — Питер вернул мне бутылку.
— И ты будешь богат, Пит, когда я продам ваш дом. Будешь богат, богат, богат!
Питер пожал плечами и засмеялся:
— Сэм и Элиза, видимо, будут.
— О чем ты? — спросила я, отхлебнув из бутылки. — Сэм и Элиза не бросят тебя. Не бойся, я сделаю так, что никто не узнает. И присмотрю за Ребеккой. Но что это мы об этом? Бедный Джейк. Бедный Джейк Дуайт. Что с ним случилось, Питер? Что теперь делать Кэсси и Патчу?
— Джейк в порядке, — сказал Питер, удивившись, что я еще не слышала новостей.
— Как? — воскликнула я. — Его нашли? Где он? Дома?
— Скоро будет дома, — ответил с улыбкой Питер.
Я заплакала от счастья.
— Питер, я думала… У меня вчера ночью случилась маленькая авария, и я думала, что сбила мальчика машиной…
Помню, я посмотрела на стул Питера, — и он был пуст. Видимо, Питер ушел, хотя я не помню, чтобы он попрощался. Время вытворяет странные штуки, когда я напьюсь. У меня выпадают кусочки жизни. Я поднесла бутылку к губам, потом нагнулась и погладила собак, лежащих у моих ног. Милые крошки. Мои семейные ду'хи. А Джейк в безопасности.
«Джейк в безопасности».
Когда Тесс вернулась на кухню, я пересказала ей слова доктора Ньюболда.
— Когда вы виделись? — спросила она.
— Вчера вечером. Он заехал ненадолго. Может, люди, с которыми ты общалась, еще не в курсе, что Джейка нашли.
— Нет, мама, я же говорю: я слушала утром новости. Поехали, посмотрим, что там творится. Возьмем кофе с собой. Я хочу помочь.
— Хорошо, — сказала я. Пока Тесс наливала себе кофе, я поспешила в подвал. Может, мне все приснилось? Но в подвале стояли два кухонных стула. Рядом лежали три пустых винных бутылки. Я на цыпочках поднялась по лестнице и аккуратно закрыла за собой дверь.
ГЛАВА 20
Довелись вам проехать мимо Вендоверского парка в то жаркое весеннее утро, вы решили бы, что проезжаете мимо деревенской ярмарки. Люди были повсюду.
Старые, молодые, дети. И море воздушных шаров У каждого был большой яркий воздушный шарик. Кон-грегационная церковь стала официальным штабом розыска Джейка Дуайта. Патрульный Спренгер стоял на верхней ступеньке крыльца церкви и выкрикивал инструкции в мегафон. Он благодарил всех, кто пришел, и просил записать на телефон номер его мобильного, чтобы немедленно сообщить, если найдут любой признак Джейка. Люди держали листовки с фотографией мальчика. Шерон Райс протянула листовку мне, и я посмотрела на нее с сомнением. Там было фото юного Джейка, уставившегося в камеру. Большими буквами было написано:
ЕСЛИ УВИДИТЕ ДЖЕЙКА, НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ДО НЕГО ДОТРОНУТЬСЯ. ДЖЕЙК БОИТСЯ, КОГДА ЕГО ТРОГАЮТ НЕЗНАКОМЫЕ.
ПОЖАЛУЙСТА, ТИХО ПОЗОВИТЕ ЕГО ПО ИМЕНИ И НЕМЕДЛЕННО ПОЗВОНИТЕ 911.
Все это сбило меня с толку. Я понимала, что у Питера могли быть неверные сведения или что он напутал спьяну, но после его слов мне казалось — нет, я была полностью убеждена, — что Джейк в безопасности.
Муж Шерон Райс, Лу, поставил столик на площадке у церкви и раздавал волонтерам воду. Джон Олторп, менеджер игрушечного магазина «Хикори стик», с помощью баллона с гелием надувал десятки разноцветных воздушных шариков. Он с широкой улыбкой раздавал их каждому желающему, отчего атмосфера была еще более праздничной — нарушало ее только присутствие патрульного Спренгера, листовок и розыскных собак. Мы с Тесс изумленно шли через эту веселую и траурную толпу, когда кто-то схватил меня за руку. Я чуть из кожи не выскочила.
— Хильди?
Мейми Ланг. Десятки шариков вились над ее головой; она пыталась распутать нитки, обмотанные вокруг руки.
— Зачем шарики? — спросила Тесс.
— Джейк их любил, — сказала Мейми и протянула по шарику нам. Грейди захихикал и начал хлопать по ним руками. — Если найдете Джейка, нужно просто показать ему шарик и молиться, чтобы он подошел.
Тесс заплакала.
— Милая, может, ты оставишь Грейди здесь, со мной и Мейми, и пойдешь искать с другими? — спросила я, ласково коснувшись ее руки.
— Нет, — сказала она. — Я хочу держать его при себе. Мама, пойдем со мной. Пойдем вместе. Ты как будто немного расстроилась. Прогулка будет тебе на пользу.
Я задумалась. Вновь стала нарастать тревога. Моя убежденность насчет безопасности Джейка поколебалась. Надо Принять еще одну таблетку. Вытащу на ходу из сумки.
— Хорошо, — сказала я наконец.
Это Тесс придумала искать в птичьем заповеднике по ту сторону Старого Погребального холма. Заповедник совсем недалеко от дома Дуайтов, и хотя туда нет тропинки, Тесс рассудила, что Джейк вряд ли искал проторенную дорогу. Пока мы шли к заповеднику, я вертела по сторонам головой, с ужасом разглядывая овраги и заросли.
Мы оставили машину на обочине, и я помогла Тесс посадить Грейди в детский рюкзак. Сначала Грейди протестовал. Малыш хотел идти сам, но мы отвлекли его внимание шариком, а когда тронулись в путь, он оценил командное положение над плечами Тесс и с восторгом хлопал ее по голове.
— Какая прелесть, эти детские рюкзаки, — сказала я, когда мы углубились в густую тень лесной тропинки. — Нам бы такие, когда вы, девчонки, были маленькими.
— Думаю, они были, — сказала Тесс. Она шла впереди, аккуратно ныряя между ветвями, чтобы не поцарапать Грейди.
— Правда? Не помню. Тесс коротко рассмеялась:
— Вряд ли ты усердно искала.
Привычное ворчание Тесс. Я не проводила достаточно времени с ними маленькими. Я работала. Кому-то приходилось оплачивать счета. Эта простая идея не вмещалась в горькие воспоминания девочек о детстве.
— Жаль, у меня не было такого. Брать тебя с собой на прогулку, когда ты была крошкой…
— Правда? спросила Тесс. — Осторожно, мама, здесь камни и скользко.
Мы спускались по склону к пруду Ходжа в самом центре птичьего заповедника.
— Мне очень хотелось проводить больше времени дома, с вами, моими дочками. Но приходилось работать. Ваш папа ничего на антиквариате не зарабатывал. Одни убытки.
Похожие книги на "Дом Хильди Гуд", Лири Энн
Лири Энн читать все книги автора по порядку
Лири Энн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.