Причина успеха - Филдинг Хелен
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
– Ага, ага. Наконец-то до него дошло. Наконец-то он сообразил, чего это я так долго ему талдычу.
Оливер дернул ногами в идеально скроенных брюках.
– У меня есть на примете конкретный проект, отвечающий всем требованиям.
– Только послушай! – Вернон стал передразнивать Оливера. – У него на при-и-мете есть ка-а-а-анкретный пра-а-экт. а-а-атвечающий тр-р-р-ре-бованиям. Давай сынок, мне нужны имена. Кто участвует?
– Барри Райс, Динсдейл Уорбертон, Вики Спанки... – перечислил Оливер.
– Ай-яй-яй! Голодранка Спанки! Куда ж без нее.
– Джулиан Алман, Лайам Дойл...
– Подожди, подожди, дальше сам угадаю. Чудо в перьях и рюшах?
– Кейт Форчун?
– Так и знал. У-у-уф! Ничего компашка собралась. Извините, переведу дух. Так, так, теперь та часть, где говорилось об общественной значимости. Что ты придумал?
– Хмм... так, Рози только что вернулась из Нам-булы, она работала в лагере беженцев. К ним в поселение направляется семь тысяч умирающих от голода, продовольствие на исходе. Срочно нужна поставка, грузовой самолет. Суть проекта: мы готовим специальную сокращенную постановку “Гамлета” с участием звезд и одновременно призываем зрителей делать пожертвования. Идея не слишком оригинальна, но...
– Продолжай, сынок, продолжай. Оливер в замешательстве уставился на него.
– Проблема в том, что программа должна выйти в эфир в практически неосуществимые сроки. Две-три недели.
– Да, полностью согласен. В этом загвоздка. Да. Загвоздка. Не-а, забудь. Слишком мало времени.
– Это вполне осуществимо, – вмешалась я. – Мы нашли спонсора для перевозки первой партии продовольствия. Намбульские авиалинии предоставят бесплатные билеты для съемочной группы и для актеров. Мы спасем тысячи жизней, может, десятки тысяч.
Оливер безвольно сидел на стуле, как мешок с картошкой. Я наступила ему на ногу. Он подскочил.
– Подходящая тема для “Фокуса”, – пробормотал он. – В Найроби есть передвижная спутниковая тарелка.
– Медлить нельзя, будет слишком поздно, – сказала я. – В лагере уже двадцать тысяч беженцев, они слабеют с каждым днем, продовольствия не хватает, а если будут новые поступления...
На одутловатом лице Вернона промелькнула тревога.
– Детишки болеют, да?
– Если бы вы только видели!
Вернон отвернулся. Он растрогался до слез. Кончики усов дрожали, он все время теребил их пальцами.
– Детям всегда тяжелее всего, понимаете? Это самое худшее.
– Мы сделаем это, – сказал он и вскочил. – Мы сделаем это. Тащите туда тарелку. Обзвоните всех. Хватит сидеть на заднице и болтать о глобальном... как его там...
У Оливера был такой вид, будто он пытался проглотить целую устрицу в раковине.
– Смастерите большой плакат: “Спасибо, „Кэпитал Дейли Телевижн””. Пусть негритосики его держат.
Я открыла было рот, но решила промолчать.
– Кейт Форчун нарядим в костюмчик для сафари. Может, позовем Тарби? Или Монкхауса? Нам нужен положительный герой, с добрым сердцем.
Оливер потер шею.
– В “Фокус” это не пойдет. “Фокус” смотрят одни старые пердуны. Это мейнстрим. Выпустим негри-тосиков в эфир прямо перед восьмичасовыми новостями, чтобы все увидели. Хочу, чтобы все рыдали. Даже сам не удержусь, наверняка.
Вернон стоял прямо посередине зебриной шкуры, погруженный в глубокие размышления, и меланхолично пощипывал кончик уса.
– Да, потрясающая идея. Я и сам могу поехать. Последний раз был в Африке в сорок втором году. Хотелось бы съездить еще разок. Может, даже произнести небольшой монолог. – Он повернулся ко мне. – Не волнуйся, цыпочка. С детишками все будет в порядке. Чудесно, сынок. Давай за телефон. Звони Яну Паркеру, скажи, Вернон Бриггс велел позвонить и передать, что завтра утром тарелка и съемочная группа должны быть на пути в Намбулу. Об эфире я сам позабочусь. Ты займись актерами. Хватит с нас бедных Йориков. Найди приличных актеров, и начнем съемки.
Давай же, Оливер, думала я. Скажи хоть что-нибудь. Неужели ты не видишь, что это противоречит нашим планам? Вернон собирается превратить серьезную акцию в слезливый слет герлскаутов. Но Оливер будто онемел. Это было не-ве-ро-ят-но.
– Что, язык проглотил? Давай, сынок, за дело. – Вернон открыл дверь и помахал нам рукой. – Жду вас завтра в это же время. Расскажете, как продвигаются дела. Так, быстро встали и вон отсюда.
Оливер поплелся, и я за ним следом.
– Не волнуйся, цыпочка, я за всем прослежу, – сказал Вернон и шлепнул меня по заднице.
На полпути к кабинету Оливера я расхохоталась.
– И что нам теперь делать? – беспомощно спросила я. – Конечно, хорошо, что он взялся за это, но...
– Хорошо, – Оливер тоже начал смеяться, – но нельзя пускать его в Африку.
– Там от девок отбоя не будет.
– Не волнуйся, – сказал он. – Я с ним справлюсь.
– Так я поэтому и смеюсь, – прыснула я. – Тебе с ним не справиться!
– Ладно, пойдем, выпьем, – произнес он с идиотской улыбкой.
И мы выпили. И поговорили, совершенно нормально. По-дружески. На равных.
Когда я вернулась домой, я была очень счастлива. Все складывалось наилучшим образом. Вернон на нашей стороне. Оливер вроде бы ненадолго пришел в себя. Грузовой самолет я нашла. В “Содействии” обещали подготовить первую партию продовольствия еще до того, как мы соберем пожертвования. Работа над сценарием шла полным ходом. Звезды согласились помочь. Я целый час принимала ванну и жарила на кухне тосты с сыром. В девять часов решила посмотреть телевизор и увидела на каминной полке записку от Ширли: “Звонила Кэтрин Келли из „Дейли Ньюс"”.
Кэтрин Келли – знакомая Оливера из газеты. Я встречалась с ней через день после моего первого визита к Оливеру в офис, еще когда “Звездного десанта” не существовало. Рассказала историю с беженцами во всех подробностях. Кэтрин слушала с большим интересом, но с тех пор так и не перезвонила.
Я подняла трубку и позвонила в “Дейли Ньюс”.
– Кэтрин? Одну минуту. Извините, она ушла домой пять минут назад. Что-нибудь передать?
– Скажите, что звонила Рози Ричардсон.
На следующее утро я, как обычно, первым делом бросилась к газетному киоску и взволнованно пролистала свежий выпуск “Дейли Ньюс”. Ничего, ничего, ничего. И тут я открыла газету на центральном развороте и чуть не упала в обморок. Во всю страницу красовалась моя фотография в вечернем платье. Рядом был пририсован кузнечик с огромными клыками, угрожающе нависший над снимком умирающих от голода африканских детей. Заголовок гласил:
– Дайте еще пачку “Ротманс”.
Под кузнечиком была фотография Оливера в обнимку с Вики Спанки. Внизу в рядок располагались снимки Джулиана, Лайама, Динсдейла и Барри.
Я тут же вспомнила, что еще вчера утром просила всех участников проекта не общаться с прессой. Не проболтаться до начала пресс-конференции. Но нет. Откуда они взяли мою фотографию? На мне было то самое платье пастушки-трубочистки. Снимок был сделан четыре года назад, на церемонии вручения телепремии, где мы были вместе с Оливером. О черт! Черт! Что произошло? Я рассказывала журналистке о Кефти, но ни словом не обмолвилась о знаменитостях. Тогда никто из них еще не дал согласия.
На этой неделе в Лондон прилетела бывшая возлюбленная ведущего и редактора программы “Фокус” Оливера Марчанта, 38 лет. Рози Ричардсон, 37 лет [мне было не 37, а 31], прибыла в столицу с драматической благотворительной миссией – спасти жизни тысяч беженцев, которым угрожает нашествие саранчи библейских масштабов. Четыре года назад Оливер Марчант отказался жениться на Рози и бросил ее, что вызвало серьезную психическую травму. Поклявшись никогда не возвращаться в Англию, она уехала в Восточную Африку и стала работать в лагере беженцев в Намбуле, где и оставалась до недавнего времени. Но за последние несколько недель лагерь наводнили рои насекомых. Жуткие твари заслоняют солнце, нападают на беженцев и сжирают урожай. Разочарованная бездействием благотворительных агентств, Ричардсон оставила лагерь, пообещав вернуться в Англию и просить о помощи своего бывшего любовника, забыв прошлые обиды.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
Похожие книги на "Причина успеха", Филдинг Хелен
Филдинг Хелен читать все книги автора по порядку
Филдинг Хелен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.