Ночная дорога - Ханна Кристин
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
И Майлс и Зак знали, что для Джуд мучительно даже смотреть на Грейс. Грейс каждую минуту напоминала Джуд о ее потере, поэтому она и держалась от внучки подальше. Джуд стыдилась этой слабости, но справиться с ней не могла. Она пыталась и за последние два года кое в чем преуспела. Регулярно забирала Грейс из детского сада и с продленки. Только в самые тяжелые дни, когда Джуд вновь погружалась в серый мир, она забиралась в свою постель и забывала обо всем и обо всех вокруг себя, в том числе и о внучке.
— Мне теперь лучше, — сказала она сыну. — Можешь мне доверять.
— Завтра у нас…
— Я знаю, какой день завтра, — оборвала его Джуд, прежде чем он успел сказать то, что все знали: завтра будет нелегкий день для всех них. — Но на этот раз ты можешь мне доверять.
Должен был идти дождь. И пейзажу за окном полагалось быть зловещим и мрачным, с набухшими черными небесами и засохшими листьями в паутине, скользящими по грязным тротуарам, и воронами, сидящими на телефонных проводах. Что-то вроде сцены из «Противостояния». [15] Но этот день шестилетия со дня смерти дочери был ярким и солнечным, с тем ясным голубым небом, что делало Сиэтл одним из красивейших городов мира. Залив сиял, гора Рейнир с белоснежной вершиной величественно возвышалась на горизонте.
А Джуд замерзала. Мимо нее по рыночной площади сновали толпы туристов, одетых в шорты и футболки, с камерами и едой на вынос, которую они поглощали с шампуров или вылавливали из промасленных бумажных кульков. Длинноволосые музыканты обосновались на углу главной улицы с аккордеонами, гитарами и барабанами-бонго. Один из них даже дубасил по клавишам пианино.
Джуд плотнее обернула шею тяжелым кашемировым шарфом и поправила сумочку на плече. Травяной газон у рынка оккупировали бездомные, на них глядел гигантский тотемный шест.
Она пересекла шумную улицу и поднялась по крутому холму к высоченному зданию, которое словно упиралось в высокое голубое небо.
— Миссис Фарадей, — приветствовал ее швейцар, дотрагиваясь до своей смешной фуражки.
Не в силах сегодня улыбаться, она кивнула и прошла мимо. Дожидаясь лифта, постукивала ногой по плиточному полу и кусала губу. Шарф она сняла, но потом снова набросила на плечи. К тому времени, как она добралась до строгого офиса доктора Блум, Джуд так замерзла, что не удивилась бы, если бы изо рта у нее пошел пар.
— Можете войти, миссис Фарадей, — сказала секретарь, сидевшая у входа за стеклянной стеной.
Джуд ничего не смогла ответить. Пересекла приемную и вошла в элегантно обставленный кабинет.
— Включите отопление, — сказала она без всяких вступлений, рухнув в плюшевое кресло.
— Рядом с вами лежит плед, — сказала ей врач.
Джуд взяла светло-бежевый мохеровый плед и завернулась в него.
— Что? — спросила она, осознав, что доктор Блум не сводит с нее взгляда.
Доктор Харриет Блум села напротив Джуд. Вид у нее был такой же строгий, как и у кабинета, — стального цвета седина, худое лицо и темные глаза, что замечали все вокруг. Сегодня на ней было узкое, облегающее платье в мелкую клетку, черные колготки и модные черные туфли.
Когда Джуд впервые уступила настойчивым уговорам Майлса «обратиться за помощью» и «сходить к кому-то», ей пришлось побывать у многих психологов, терапевтов и консультантов. Сначала ее главным оценочным критерием была готовность врачей выписывать лекарства. Со временем она отсеяла сладкоречивых поставщиков надежды и кретинов, имевших наглость заявлять ей, что когда-нибудь она снова начнет улыбаться. Как только кто-то из них произносил, что время залечивает все раны, она немедленно вставала и уходила.
К пятому году осталась только Харриет Блум — Харриет, которая редко улыбалась и держалась так, будто способна понять трагедию. А еще она имела право выписывать лекарства.
— Что? — повторила Джуд, содрогаясь.
— Мы обе знаем, какой сегодня день.
Джуд хотела ответить что-нибудь, но не смогла. Только кивнула.
— Вы спали ночью?
Она покачала головой.
— Майлс обнял меня, но я его оттолкнула.
— Вам не нужно утешение.
— Какой от него толк?
— Вы собираетесь как-то отметить эту дату?
Вопрос разозлил Джуд, а злость все-таки лучше, чем бесконечное отчаяние.
— Как отметить? Послать ей на небо шарики? Или посидеть рядом с гранитной плитой на траве, где лежит ее тело? Или, быть может, мне следовало пригласить гостей в честь окончания ее жизни?
— Иногда люди находят утешение в подобных вещах.
— Да. Наверное. Только не я.
— Как я сказала, вам не нужно утешение. — Харриет сделала запись в блокноте. — Почему вы продолжаете ко мне приходить? Вы управляете своими чувствами так строго, что мы почти не добиваемся прогресса.
— Я прихожу к вам за лекарствами. Вы это знаете.
— А как у вас дела на самом деле?
— Сегодня будет тяжело. Я начну вспоминать ее и уже не смогу остановиться. Буду думать, что Майлс все-таки ошибся. Что она могла пойти на поправку, или, если бы я ее поцеловала, она очнулась бы, как диснеевская принцесса. Стану представлять, что мне следовало сделать ей искусственное дыхание или массаж сердца. Бредовые идеи. — Джуд подняла взгляд. В глазах доктора Блум блестели слезы, смягчая строгость лица. — Я приму несколько таблеток снотворного, а затем наступит завтра, и со мной будет все в порядке до Дня благодарения, а потом Рождества, а потом… ее дня рождения.
— Дня рождения Зака.
Джуд поморщилась.
— Да. Хотя теперь он его не празднует.
— А когда в последний раз ваша семья что-то праздновала?
— Вы сами знаете ответ. От нас осталась одна оболочка, как в том фильме о похитителе тел. Мы только делаем вид, что настоящие. Зачем мы все это перемалываем? Я просто хочу, чтобы вы мне сказали, как пережить сегодняшний день.
— Вы никогда не спрашиваете меня о завтрашнем дне. Почему?
— Что вы имеете в виду?
— Большинство пациентов хотят знать, как жить. Они хотят получить от меня карту, по которой смогут следовать, чтобы добраться до счастливого будущего. А вы просто хотите пережить каждый день.
— Ну, здравствуйте! Я не биполярна, не шизофреничка, не на грани сумасшествия. Я просто печальна. Дочь умерла, и я опустошена. И лучшего будущего у меня не будет.
— Вы в это хотите верить?
— Так оно и есть. — Джуд скрестила руки на груди. — Послушайте, вы мне уже помогли, если вас это волнует. Быть может, вам кажется, что за такой срок мне должно стать лучше, для вас шесть лет — это много. Но не для меня и не тогда, когда умирает ребенок. Я действительно делаю успехи. Я хожу за продуктами, готовлю ужин, встречаюсь с подругами, занимаюсь любовью с мужем, голосую.
— Вы не упомянули ни своего сына, ни внучку.
— А я и не собиралась приводить полный список, — парировала Джуд.
— Вы по-прежнему преследуете Грейс?
Джуд сняла шарф. Теперь ей стало жарко, она покрылась потом, этот шарф просто душил ее.
— Никого я не преследую.
— Вы стоите за деревьями и наблюдаете за ней в группе продленного дня, но отказываетесь обнять ее, поиграть с ней. Так как это называется?
Джуд начала расстегивать пальто.
— Боже, какая жара!
— Когда вы в последний раз обнимали Грейс? Или целовали ее?
— В самом деле. Настоящее пекло…
— Здесь не жарко.
— Проклятая менопауза.
— Джуд, — сказала Харриет с раздражающим терпением, — вы отказываетесь любить свою внучку.
— Нет, — сказала Джуд, наконец подняв глаза. — Я не могу любить ее. В этом вся разница. Я пыталась. Неужели вы думаете, что я не пыталась? Но когда я смотрю на нее, то ничего не чувствую.
— Это неправда, Джуд.
— Послушайте, — вздохнула Джуд. — Я знаю, чего вы добиваетесь. Мы с вами уже давно ходим кругами. Я говорю вам, что не могу ничего чувствовать, а вы мне твердите, что я, мол, не хочу. С рассудком у меня все в порядке. Не сомневайтесь. И прежде я была бы уверена, что вы правы.
15
Фильм, снятый по мотивам одноименного романа Стивена Кинга.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
Похожие книги на "Ночная дорога", Ханна Кристин
Ханна Кристин читать все книги автора по порядку
Ханна Кристин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.