Прайд окаянных феминисток - Волчок Ирина
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
Опять он за Полину боится. Как бы та с уголовницей не связалась.
— Какие обвинения? — возмутилась Наталья. — Во-первых, я защищала ребенка, а во-вторых, он на меня напал! Необходимая самооборона. А что с лестницы свалился — так пьяный был. Подонок. Я ж говорила… Он мне две раны нанес. Режущие. Мог бы вообще зарезать. И что тогда с Любочкой было бы?
Для наглядности она оттянула вырез халата у горла и задрала подол, демонстрируя ему два тонких красных шрама — под ключицей и на бедре, — совсем свежие шрамы, еще даже шелушатся. И чешутся, заразы, как комариный укус. В общем-то, и опасны они были не больше комариного укуса, но впечатление производили нужное — и на ментов, которые этого подонка увезли, и на свидетелей, которые появились потом, и на следователя того… На брата Полины эти шрамы тоже произвели впечатление. Вон как уставился. Опять на лице вся работа мысли отражается: а вдруг вот так, с ножом, на Полину бросятся? Раз уж вокруг такая страшная криминогенная обстановка. Ладно, хватит его пугать.
— Только между нами, — доверительно сказала Наталья, и понизила голос, и оглянулась совсем так, как недавно он. — Это я сама порезалась. О стекло. Когда я на этого подонка кинулась, у него бутылка упала. Ну и разбилась, конечно. А я не обратила внимания, нервничала сильно. Вот и порезалась. Но в протоколе записано, что это он напал. Вы меня осуждаете?
— Мистификация? — нерешительно спросил брат Полины и протянул руку, чтобы потрогать ее шрам на бедре.
Наталья опомнилась, одернула подол, поправила ворот и почувствовала, как огнем запылали щеки. И что за напасть такая — обязательно краснеет в самый неподходящий момент!
— Какая мистификация?! — возмутилась она, очень надеясь, что ее румянец брат Полины воспримет как проявление справедливого негодования. — Настоящие боевые раны. До сих пор еще болят… — она чуть не сказала «и чешутся», но вовремя спохватилась и со вздохом докончила: — … и ноют. Пойдемте-ка чай пить. Девочки уже все приготовили. Пойдемте, пойдемте, не надо обманывать ожидания детей… Лишние пятнадцать минут отдыха ведь не нанесут непоправимого вреда вашему бизнесу? Ну вот. А дети рады будут. Вы им понравились. И Полина рада будет. Она вами гордится. Все время только о вас и говорит: брат то, брат се, он у меня такой, он у меня сякой…
Она болтала всякие глупости, потому что растерялась: он как-то уж очень пристально уставился на нее, рассматривал совершенно откровенно, серьезно, подробно и вроде бы с некоторым недоверием, а потом вдруг с тем же недоверием сказал:
— Тетя Наташа. Надо же… Вам сколько лет?
— Тридцать пять, — ответила она и на всякий случай опять надела черные очки и прилепила на нос бумажку. — Почти. А что такое?
— Мистификация, — повторил брат Полины, теперь уже без вопросительной интонации. — Чай… Ладно. Правда пить хочется. Надеюсь, лишние пятнадцать минут отдыха не разрушат мой бизнес до основания. Тем более что пятнадцати минут нам не хватит. Сколько вам надо времени, чтобы собраться?
— Куда собраться? — не поняла она.
— Ко мне, — нетерпеливо сказал брат Полины, поднимаясь с дивана и осторожно пробираясь сквозь розовые заросли во внешний мир. — К нам с Пулькой. Поживете всей семьей у нас до суда. Квартира у нас огромная, все поместитесь — и еще место останется. А то сколько можно в кустах с ружьем сидеть? Может, и правда все не так уж страшно, но мало ли… Алкаш — это уже опасно, а если еще и садист… Черт его знает, на что он еще способен, если уж так с собственным ребенком… Нет, лучше у нас. Безопасней. У меня друзья есть — любой ОМОН отдыхает. Служили вместе. На всякий случай позову на время. И Пулька из дому бегать не будет. В общем, собирайте быстренько все необходимое — и в путь. Все понятно?
Все понятно, что ж тут не понять. Он мужчина, он имеет право решать, он уже все решил, возражения не принимаются и женщина должна знать свое место. Терпение, терпение и еще раз терпение…
— Спасибо большое, — тепло поблагодарила Наталья, выбираясь за ним из розовых зарослей. — Это очень великодушное предложение! Я просто растрогана. Но уверяю вас, в бегстве нет никакой необходимости. Если бы действительно опасность — тогда конечно… Разве я решилась бы подвергать детей опасности? Боже упаси! А потом — это ведь наш дом, наша жизнь, устоявшийся быт, определенный режим, свои привычки… И вдруг всей толпой — в чужую квартиру! Как вы себе это представляете? Сразу все нужное собрать — это же просто невозможно… Даже если на несколько дней… И дом бросать нельзя. Он тут же придет в упадок. И огород тоже… Вон какой ливень был! Сейчас же сорняки попрут как сумасшедшие! За несколько дней они же все заглушат! Мы с ними потом ни за что не справимся! А у нас в этом году и кабачки, и помидоры, и огурцы очень удачные… А морковь! Морковь уже прореживать пора! Если сейчас запустить — какая морковь вырастет? Да никакая не вырастет! И что нам тогда зимой делать?.. Без моркови?.. И вообще без всего?.. В смысле — без овощей?..
Брат Полины вдруг остановился, как вкопанный, она даже чуть не налетела на него. Что это он такой резкий? Принял новое решение? Например, не эвакуировать их из собственного дома, а поселиться у них и охранять Полину лично. Хотя это вряд ли — у него там бизнес какой-то, он человек занятой, ему в засаде сидеть некогда. Ну ладно, придется идти на крайние меры, ведь он действительно уверен, что Полине здесь угрожает опасность.
— А Полине я запрещу сюда пока приезжать, — пообещала Наталья. — Она девочка послушная, она все поймет, дома пока посидит, ничего… А вы перестанете за нее волноваться. Правильно? Ну вот. Видите, как мы все хорошо решили!
— Это кто послушный? Это Пулька послушная? — недоверчиво спросил брат Полины. И смотрел на нее прямо-таки с подозрением.
И вот почему они думают, что любой их приказ все должны выполнять немедленно, очень точно, и при этом — с восторгом?.. Ни в коем случае не подвергая сомнению целесообразность этого приказа?.. И даже не интересуясь, с какой стати они вообще раздают приказы направо и налево?.. А если кто-то их приказы выслушивает без восторга, — так тут же сразу и непослушная! Терпение, терпение и еще раз терпение. Наталья улыбнулась как можно ласковее и сказала фирменным детсадовским голосом, которым обычно разговаривала с бестолковыми родителями:
— Полина очень послушная. Она слушает всегда очень внимательно. Понимаете? И умеет понимать аргументы, сопоставлять и анализировать… И решения принимает правильные. Правда, есть одна проблема — она довольно внушаема. Иногда поддается постороннему влиянию. Но это еще и возраст… Я надеюсь, что она эту проблему перерастет. Главное — это чтобы девочка не выросла рабыней. Вы со мной согласны?
— Вы надо мной смеетесь. Из Пульки — рабыня? Смеетесь, — догадался брат Полины после минутного размышления.
Неужели правда догадался? Наталья присмотрелась к нему повнимательней… Ничего он не догадался. Просто не поверил — и все. Вообще-то правильно не поверил. Из Полины рабыня, как из нее, Натальи, — балерина. Но что не поверил — это нехорошо. И что это у них у всех за привычка такая — не верить женщинам?
— О-о, — сказала она серьезно и печально, и даже черные очки сняла, чтобы глядеть ему в глаза — для большей убедительности. — Поверьте моему огромному опыту… Вы даже представить себе не можете, что случается с детьми, волю которых постоянно подавляют… Пытаются сломать характер… Пресекают всякую инициативу… О-о-о!
Наталья, может быть, еще чего-нибудь вспомнила бы из той книжечки какого-то американца — кстати, совершенно дурацкой книжечки, бестолковой и претенциозной, автор, наверное, живых детей только в кино видел… В американском кино, естественно, где дети общаются с привидениями, стреляют направо и налево из всех видов огнестрельного оружия, а потом перешагивают через трупы и радостно докладывают друг другу: «Й-й-йес! Мы это сделали!» Совершенно непонятно, зачем эту книжку перевели. Может, подумали, что это пародия? Но всяких страшненьких формулировок в книжке было много, и при необходимости Наталья их с удовольствием использовала. Как правило, на бестолковых родителей они производили впечатление. На брата Полины тоже произвели впечатление, только крайне негативное.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
Похожие книги на "Прайд окаянных феминисток", Волчок Ирина
Волчок Ирина читать все книги автора по порядку
Волчок Ирина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.