Завидное чувство Веры Стениной - Матвеева Анна Александровна
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 107
Валечка скорчил профессиональную физиономию – весьма, нужно признать, убедительную. И поправил ремень таким жестом, чтобы все убедились: охранник в равной степени бесстрашен и вооружён.
Сарматов попросил Веру побыть в квартире до вечера – нужно было проверить атрибуции икон, снять несколько копий документов, написать пару писем. Сам он уехал, когда не было ещё пяти – на прощание потрепал Веру по щеке, а потом той же самой рукой погладил икону.
– Занятный тип, – заметил Валечка, когда они остались вдвоём.
Вот тогда-то Вера и рассказала ему о себе и о Сарматове – всё как есть, без купюр и виньеток. Валечка слушал её, сидя, как всегда, под Коровиным, но розами сегодня почему-то не пахло. Можно сказать – и не пахло!
– Если для тебя это очень важно, лучше расстаться, – сказал Валечка.
– Ну не то чтобы прямо так важно, – застыдилась Вера. Ей не хотелось выглядеть при Валечке похотливой макакой, и поэтому она разозлилась на самого Валечку: – Ты-то в этом что понимаешь, монах!
Валечка поднял на неё грустные глаза, как поднимают руки, сдаваясь, и Стенина тут же пожалела – и его, и о сказанном.
– Понимаю, потому и не монах.
– У тебя кто-то был? – спросила Вера. – Реальный человек или, как это у вас называется, помыслы?
– А почему мы вдруг на меня перешли? – возмутился Валечка. – О тебе шла речь.
– Я никогда не буду с ним счастлива, – сказала вдруг Стенина. Сказала – и сама поняла, что это правда, простая и ясная. – Но при этом хочу быть с ним. Мне часто снится, что мы вместе, и он там, во сне, совсем другой.
– Таким, как во сне, он никогда не станет, – вздохнул Валечка. – Но ведь и мы с тобой не стремимся стать такими, какими нас видят в сновидениях другие люди? Кто знает, какой ты снишься Сарматову?
– Я ему вообще не снюсь, – буркнула Вера. – Я же не ценный экспонат.
– Очень ценный, – сказал Валечка. – Ты совсем другая стала, Вера. Раньше была – ну просто Юлина тень, а теперь на Юлю, наверное, никто и внимания не обращает рядом с тобой.
Мышь внутри упала в глубокий обморок с надеждой на последующую кому, а Вера зажмурилась и обняла Валечку. Пока он стягивал с неё колготки вместе с трусами, Стенина пыталась собрать обрывки мыслей и угрызений совести – но у неё не получилось. Сарматов, заброшенный диплом, даже Лара и Евгения – всё стало вдруг мелким и далёким, как сцена, если смотреть на неё с галерки в перевёрнутый бинокль.
Но когда она начала расстегивать его ремень, он убрал её руку.
– Почему?
– Потому что. Всё будет только для тебя, а я не заслужил.
– Валечка…
Он встал на колени перед креслом.
– Ты разрешишь? Позволишь?
– Ну, в таком виде было бы странно отказываться. А с Юлькой ты…
– Помолчи, пожалуйста.
«Интересно, у меня будут когда-нибудь нормальные отношения?» – думала Вера на пути домой тем вечером. Её всё ещё чуточку подбрасывало, хотя внутри была прекрасная и лёгкая пустота. Мышь молчала, будто её и не было – скрылась в лабиринтах подсознания.
– У тебя талант, – признала Вера, прощаясь с Валечкой в прихожей и проводя пальцем по его бровям – сначала левая, а потом правая.
– Дар напрасный, дар случайный… – сказал Валечка.
– О, я много знаю о ненужных дарах и случайных талантах. Как-нибудь расскажу. Придёшь к нам в гости в субботу? Я тебя с Ларой познакомлю.
Валечка ничего не обещал. Поцеловал Веру, и она ушла, столкнувшись у подъезда с Сарматовым. Тот тащил какой-то свёрток и выглядел очень довольным.
– Хорошо, что я тебя застал! Пошли, покажу удивительную вещь.
Сарматов показался вдруг Вере очень красивым – она почему-то смотрела на него глазами чужого человека. Будто бы прошло лет пять, не меньше, с того момента, когда они виделись днём.
Удивительной вещью была икона из другой коллекции, – она так точно подходила к остальным, как будто была написана одной рукой.
– Это и есть одна рука, – ликовал Сарматов. Валечка сидел под Коровиным неслышно, как тень. – Знаменитый местный иконописец, восемнадцатый век. Я за ним давно охочусь и теперь могу сказать, что собрал лучшие экземпляры. Валентин Аркадьевич, всё нормально? Поехали, Верверочка, в ресторан – отметим покупку. Или сразу на Воеводина?
Тень кивнула: всё нормально, Вера пробормотала, что можно и в ресторан.
– Да что не так с этими розами? – спросила она вдруг с досадой.
Сарматов дёрнулся:
– А что с ними не так?
– Они выглядят иначе. Как будто это не Коровин.
Сарматов переводил взгляд с Веры на Валечку, так что, если бы речь шла не о натюрморте, они оба изрядно понервничали бы. Но Вера и сама теперь видела: эти розы и вправду – не Коровин. Поэтому и не пахнут. Вместо оригинала на стене висела копия.
– Посторонних не было? – спросил Сарматов у Валечки, и тот, вскочив на ноги, начал рассказывать, как ответственно и аккуратно несёт здесь свою нелёгкую службу. Никого, конечно же, не было, кроме Веры Викторовны и самого Павла Тимофеевича!
– А чем это вы обивку испачкали? – поинтересовался Сарматов. – На кресле, где час назад сидела Вера, осталось небольшое влажное пятно – острый взгляд коллекционера тут же приметил непорядок.
Стенина похолодела, но Валечка убедительно потупился:
– Простите, это я, ещё днём. Случайно уронил колбасу.
– Никакой еды в комнате, Валентин Аркадьевич! Мы же договаривались!
– Виноват. Сегодня же отнесу в химчистку.
– Сделайте одолжение, а то прямо смотреть неприятно, правда, Верверочка?
– Правда. Так что там с Коровиным?
Сарматов поманил Веру пальцем, и она пошла с ним в прихожую, стараясь не поднимать глаз на Валечку.
– Это копия, – прошептал он на ухо Стениной то, что она и так уже знала.
– А где оригинал?
– Продал за хорошие деньги, но было жаль расставаться с Коровиным. Вот Славян и сделал по моей просьбе копию.
– Славян?
– Ну да, а что ты удивляешься? Он скверный художник, но очень приличный и ответственный копиист.
– Вот только розы у него не пахнут, – сказала Вера.
– А ты и вправду разбираешься в живописи, – признал Сарматов. – Как хорошо, что ты у меня работаешь!
Он приобнял её за талию холодными пальцами и повёл вниз по ступенькам.
Вера чувствовала не только спиной, но всей кожей – и даже одеждой, что Валечка смотрит на них в окно.
Сарматов, хоть и был одним из самых богатых людей в городе, не любил автомобилей – и предпочитал общественный транспорт. Автомобиль у него имелся, но разъезжал он на нём редко, и непременно – с водителем. Сам управлять машиной не умел, считал это занятие плебейским. Но в этот день у подъезда стояла машина – и шофёр открыл для Стениной дверцу.
Она села на мягкое сиденье и поняла, что больше всего на свете ей хочется поехать домой, лечь в постель и вспоминать о том, что и как делал с ней сегодня Валечка. И, возможно, мечтать о том, чтобы увидеть его во сне – хотя во сне всё будет хуже, чем в реальности. Бывает и так.
А лучше быть просто не может.
– Что-то я, похоже, заболеваю, – соврала Вера. – Отвези меня, пожалуйста, домой. И, кстати, зачем тебе фальшивый Коровин?
Глава двадцать шестая
Здравствуй, мое старение!
Юлькин джип летел по Россельбану, и все послушно уступали ему скоростную полосу, уходили в сторону, как сделанные дела. В салоне пахло духами – Юлька любила только «Dior Addict» и на компромиссы не шла, как, впрочем, и в том, что касалось музыки. Шесть дисков, на каждом – джаз. Любить джаз её научил Ереваныч, спасибо ему за это большое. И ещё – за то, что джип летит по скоростной полосе и в салоне пахнет духами, а не кислыми тряпками, как в каком-нибудь такси. Юлька глянула на себя в обзорное зеркало, коснулась десны языком – наконец-то анестезия отходит. Нужно скорее забрать Евгению из аэропорта, чтобы успеть домой к ужину – Ереваныч не любил есть в одиночестве, а Юлька не любила огорчать своего мужа. И если удалить отсюда слово «огорчать», – вырвать, как больной зуб! – тоже будет правда. Юлька не любила своего мужа, но была ему бесконечно признательна и благодарна. Эта благодарная признательность была такой густой и крепкой, что на ней можно сварить хороший суп – и ничем его не заправлять. Ереваныч стал её точкой – и отсчета, и невозврата, и выбора. Неизвестно, что сталось бы с Юлькой, не повстречай она в тот счастливый год своего Ереваныча. Неизвестно, что бы от неё осталось…
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 107
Похожие книги на "Завидное чувство Веры Стениной", Матвеева Анна Александровна
Матвеева Анна Александровна читать все книги автора по порядку
Матвеева Анна Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.