Океан безмолвия - Миллэй Катя
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
– Зачем мне учиться печь печенье, если для меня его печешь ты?
– Видишь ли, – отвечаю я, пододвигая к нему пакет коричневого сахара и другой мерный стакан – раз уж ему так хочется что-нибудь сыпать, – может так случиться, что однажды меня здесь не будет, и ты останешься без печенья. – Я жалею о своих словах, едва они слетают с языка. Про себя фигачу эту мысль ногой под яйца и, когда она сгибается в три погибели, коленкой даю ей в морду, чтоб она никогда больше не поднимала свою безобразную голову. К сожалению, слишком поздно.
– Все нормально, – тихо говорит Джош, едва заметно улыбаясь. – Я больше на это не реагирую. Все деликатничают, боятся задеть мои чувства. Не будь как все, ладно?
– И тебя это не злит?
– А смысл?
– То есть тебя это устраивает?
– Я сказал, что не злюсь. Я не сказал, что меня это устраивает. Я понимаю всю ту чушь, что люди говорят. Это естественно. Это неизбежно. Это часть жизни. И все же трудно смириться с тем, что кто-то просто берет и исчезает, будто его никогда не было. Но постоянно злиться тоже не дело. Я знаю, что это такое. Раньше все время злой ходил. Надоедает.
– Я на твоем месте была бы самым сердитым человеком на земле.
– По-моему, ты уже такая.
Возражать бессмысленно, поэтому я подхожу к нему и показываю, как нужно утрамбовывать коричневый сахар, но по-прежнему чувствую себя дерьмово.
– Когда здесь управимся, поможешь мне переставить от стены журнальный столик? Думаю выкинуть ту дрянь, что стоит перед диваном, – говорит Джош, меняя тему разговора. Должно быть, специально – чтобы избавить меня от неловкости.
– Ты намерен передвинуть на середину комнаты любовь всей своей жизни и позволить Дрю осквернять ее своими туфлями, когда ему заблагорассудится? – Вот уж сюрприз так сюрприз. Я ведь знаю, как Джош дорожит тем столиком.
– С каких это пор он стал любовью всей моей жизни? – удивляется Джош.
– Ты говоришь о нем, как о девушке.
– Ну что тебе сказать? – Он пожимает плечами. – Этот стол пробуждает во мне желание стать более достойным человеком. Ревнуешь?
– Дрю помрет от того, что лишится возможности закидывать ноги на стол. Если, конечно, ты ему сам не разрешишь.
Лицо Джоша чуть искажается от ужаса. Наверно, представил Дрю с ногами на своем драгоценном столе.
– Пожалуй, пусть лучше стоит, где стоит.
– К твоему сведению, – заявляю я, – в один прекрасный день мне надоест делить твою любовь с этим столом, и я потребую, чтобы ты сделал выбор: я или он.
– К твоему сведению, – передразнивает он меня, – я скорее изрублю этот стол на дрова, чем предпочту что-то или кого-то тебе. – Большей нелепости я не слышала, но Джош не сводит с меня глаз, заставляя понять, что не шутит. Я все же надеюсь, что его любимый столик избежит столь жалкой участи.
– Это было бы расточительством. – Я забираю у Джоша пакет с сахаром и кладу его на место – предлог, чтобы отвернуться. Сейчас я не в настроении вести серьезные разговоры, а мы почему-то то и дело затрагиваем темы, которых я не хотела бы касаться. – Тем более что у тебя даже камина нет.
– Тебе невозможно сказать что-то приятное.
– Возможно. Но трудно, – беспечно бросаю я, надеясь, что он тоже сменит тон. Стремясь настроить его на более беззаботный лад, я приподнимаюсь на цыпочках, чтобы поцеловать его. Вижу, он понимает, что я делаю, и секунду колеблется, но потом кладет руку мне на шею, наклоняется, отвечая на мой поцелуй мягкими пытливыми губами, будто убеждая меня раскрыть свои тайны. Я отстраняюсь. Он смотрит на меня. Я отхожу на несколько шагов и включаю миксер, надеясь, что шум не позволит нам вести беседу.
– Расскажи, откуда у тебя шрам. – Это возникло ниоткуда и одновременно отовсюду.
– Нет, – шепчу я. Жужжание миксера заглушает мой ответ, но он знает, что? я произнесла. Самое ужасное, что мне хочется ему рассказать, и это до чертиков меня пугает. Джош внушает мне чувство безопасности – чувство, которое, я думала, никогда уже не вернется ко мне.
Он снова привлекает меня к себе, обнимает. Тепло его пальцев остается на моей талии. Его губы у моего уха, и на какое-то мгновение мне кажется, что сейчас он обзовет меня русской шлюхой.
– Прошу тебя.
– Я даже не знаю, про какой шрам ты спрашиваешь. – Слава богу, что я не вижу его лица. То, как он произнес «прошу тебя», не позволит мне отделаться шуткой или солгать ему. В его голосе прозвучало отчаяние, которого я не хочу слышать.
– Про любой. Хотя бы про один. Хоть что-нибудь расскажи. Только чтоб это была правда. – Крепкими руками Джош обнимает меня, прижимает к своей груди. Вот они-то не лгут, они-то и есть моя истина, которую я так долго искала. Но мне по-прежнему нечего ему дать.
– Я уже не знаю, что такое правда.
– Ты вообще здесь живешь? – спрашивает однажды Марго, когда я возвращаюсь из школы. Хотела бы я сказать, что это неуместный вопрос, но я действительно все время пропадаю у Джоша. Домой забегаю утром перед ее приходом с работы, чтобы принять душ и переодеться для школы. Иногда даже этого не делаю. Мало-помалу почти весь мой гардероб тоже перекочевал в его дом.
Я могла бы пожать плечами, мотнуть головой или прикинуться дурочкой: мол, не понимаю, о чем ты. Но Марго заслуживает большего. Мне даже хочется с ней заговорить, но я не могу себя заставить. Если я скажу «а», мне придется сказать и «б», а сегодня я к этому не готова. Я вырываю листок из школьной тетради и пишу:
Если я отвечу «нет», ты заставишь меня вернуться?
– Сядь, Эм. – Марго выдвигает стул из-за кухонного стола, я – тоже, держа в руке карандаш и листок.
– Я знаю, теперь ты совершеннолетняя. – Слово «совершеннолетняя» она произносит будто в кавычках, и я хочу мотнуть головой, попросить ее, чтоб она не лишала меня самоуважения. – Но ты еще не совсем взрослая, – продолжает она. Все, что говорит Марго, для меня не откровение.
Суть? – пишу я и пододвигаю к ней листок. Я не пытаюсь дерзить. Просто хочу понять, придется ли бороться за то единственное, что позволяет мне не свихнуться. И это даже не столько Джош, сколько его гараж.
– Тебе это помогает? То, что ты там?
Я порываюсь сказать: нет, ничего не помогает. Такова, как всегда, моя первая реакция. Но на этот раз я бы солгала. Там мне все помогает. Само место, возможность что-то делать, человек, который не сравнивает меня с Эмилией. И я не просто киваю. Я пишу на листке: Да.
– Не стану уверять тебя, что я в восторге. Но здесь ты все время одна, и это мне тоже не нравится. – Марго медлит, и я не знаю, как мне быть: написать что-нибудь или дождаться, когда она продолжит. И она говорит: – Ты спишь с ним?
Формально да, я сплю с ним, но, готова поклясться, она спрашивает не об этом. Я качаю головой, ведь сексом мы с ним действительно не занимаемся, хотя не знаю, долго ли еще нам удастся сдерживаться.
– Серьезно? – уточняет Марго. Трудно определить, разочарована она, обрадована или просто сомневается в правдивости моего ответа.
Серьезно.
– Я все равно должна знать, где и когда ты бываешь.
Я киваю. Я ее не осуждаю, да и какая разница, если она всегда может отследить меня по телефону. С моей стороны это всего лишь реверанс. От меня не убудет.
– А он симпатичный парень. – Она заговорщицки улыбается.
На это я тоже киваю.
Глава 42
– Сколько миль ты пробежала? – спрашиваю я, когда она в начале одиннадцатого снова появляется в моем гараже, снимает с пояса перцовый аэрозоль и с запястья – кардиомонитор.
– Не считала. Просто бежала, – отдуваясь, отвечает она. По ее лицу струится пот. Она хватает бутылку воды, подходит ко мне и заглядывает через плечо. – Далеко продвинулся?
– Почти доделал. Как раз собирался закончить на сегодня. Завтра можно будет лачить, если дождь не пойдет.
– Я помогу, когда освобожусь у Клэя. – Весь месяц не меньше двух раз в неделю она торчит у Клэя. Он делает какой-то странный коллаж. Я его не понимаю. Мне нравятся те рисунки, на которых просто видно ее лицо.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
Похожие книги на "Океан безмолвия", Миллэй Катя
Миллэй Катя читать все книги автора по порядку
Миллэй Катя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.