Пой. История Тома Фрая - Коста Габриэль
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
– Джек! Я здесь! Джек, господи! Они меня задушат! – Джуд кричала откуда-то из середины вагона, подняв руку. – Ей, мистер, полегче!
– Джуд…
Джек повернулся к выходу и услышал самое страшное – предупреждение о закрывающихся дверях. Если Джек не выйдет прямо сейчас, то им предстоит ехать на одну станцию больше, и только господь бог знает, как сильно они опоздают. Перед Джеком встал неоднозначный выбор. Он понимал, что с Джуд ничего не случится, и Тому помощь нужна была как можно скорее… Но бросить ее в толпе с незнакомцами не хватило безрассудства. Двери захлопнулись, и Джек, угрожая всем свернуть шеи, направился к своей девушке. Им во что бы то ни стало нужно вылезти вагон на следующей станции, иначе спокойно можно будет ехать вместо центра сразу в больницу. Там они найдут и Тома, и Ричарда. Джек притянул Джуд к себе, зарычал на кого-то мужчину и заранее потащил ее буксиром к выходу. Испытания поджидали их на каждом повороте в Нью-Йорке. Цепь событий вела по неоднозначному маршруту, пока что только пугая своим безумием. Когда двери открылись на следующей станции, Джек применил футбольный «проход», чтобы их выпустили из вагона. Свобода, хоть и пока призрачная, ударила в легкие воздухом. Сердце стучало в висках, синхронизируясь со стуком уходящего поезда.
– Ты мог… Ты мог не возвращаться за мной. – Джуд убрала сбившиеся в комок волосы за спину и посмотрела на Джека. – Я понимаю.
– Ничего ты не понимаешь, – промямлил Джек. – Я должен был вернуться, и точка. Бежим на обратный поезд. У нас еще есть время успеть. Еще есть время.
– Не думаю, что это хорошая идея. – Джуд указала пальцем на вагон, набитый до отказа людьми. Ветка до центра навсегда заклеймилась в голове Джека как дорога в ад. – Давай лучше построим маршрут по картам и бегом до театра? Вдруг повезет, и он не так далеко? – На слова Джуд Джек прикрыл глаза. – Ну хоть где-то нам должно повезти.
– Побежали.
Одновременно смотреть в Интернете дорогу и бежать по маршруту оказалось непростой задачей. Особенно когда ты находишься в одном из самых оживленных мест города. Им все же не повезло: на улице начались ремонтные работы, и карта оказалась к такому не готова. Они потратили десять минут, чтобы оббежать оцепленную часть по дуге. Джек с ужасом посмотрел на табло со временем на магазине, осознавая, что они опоздали, куда только могли. Три часа и пять минут. Тома уже могли расчленить и раскидать по мусорным бакам, а им еще предстояло бежать галопом до нужного места пятнадцать минут. Джек обернулся и увидел, что Джуд не поспевает за ним. Стоило ему притормозить, как кровь тут же зашумела в голове, а легкие обдало жаром, ноги прострелила боль. Силы кончились, предел нагрузок для тела маячил не за горами. Джуд побледнела. Вероятно, спринт после душного вагона метро – все же отвратительная идея.
Джуд подбежала к Джеку, ухватилась, как за спасательный круг, и начала оседать на асфальт. Благо рядом оказалась скамейка.
– Милая, милая, ты в порядке? Посмотри на меня! Посмотри! – Он положил руку на ее щеку. – Черт, ты сейчас в обморок упадешь. Милая!
– Да, это я. Я милая, легче от этого не становится. – Она закрыла глаза, но продолжила говорить. – Я буду в порядке. Иди. Том не терпит. Иди!
– Я не брошу тебя! Слышишь? – Джек посмотрел на небо. – Господи! Ну что это такое! Три человека не могут добраться до чертового театра! – Он со злостью вытащил телефон, уже планируя звонить в скорую, как увидел пропущенный звонок от Алана и сообщение минутой позже.
«Том со мной. Ждем вас в кафе возле театра. Алан».
– Он спас его… – выдохнул Джек. – Алан спас Тома. Я не знаю, что там у них произошло, но Алан, черт возьми, оказался быстрее всех нас. Где носит Ричарда! – Джуд схватила его за рукав. – Да, милая, Том в безопасности. Давай приходить в себя. И…
– Молодые люди, вам помощь не нужна? – Мужчина в деловом костюме, с кейсом в одном руке и брошюрами в другой, подошел к Джеку и Джуд.
– Нет, мы вроде…
– Да, нам нужна помощь. Нашего друга хотели избить. Мы пытались это предотвратить, но в метро нас зажали, и мой парень не бросил меня, а остался со мной. Потом мы побежали по улице, и я вновь слабое звено. Мне стало плохо, и он опять остался со мной. Он такой хороший! – Джуд говорила быстро, в своей манере пересказывая никому не нужные подробности. – У вас есть вода? Молю. – Она сидела с закрытыми глазами. Джек покраснел от смущения. Мужчина ухмыльнулся и достал из кейса бутылку воды. Джуд выпила ее всю, не стесняясь. – Спасибо.
– Хороший у тебя парень, мисс Джуд. – Мужчина улыбнулся и посмотрел на Джека.
– Джек. Джек Райт. – Он опустил глаза на кейс мужчины. – Ого, вы из Колумбийского университета? Подавал туда на стипендию. У вас очень высокая планка. Явно не для такого, как я.
– Неправда, – прошептала Джуд. – Ты заслуживаешь намного большего.
– Нет. Кейс на самом деле даже не мой. Я приехал сюда по работе и в гости к своему другу. – Мужчина приподнял брови в удивлении. – А ты хотел поступить в Колумбийский? Какая специальность?
– Хотел отучиться на астрофизика, понимаете…
– Понимаете, мой любимый. – Джуд пока даже не осознала, что призналась Джеку в любви. Тот лишь открыл рот от удивления. – Он без ума от звезд. Они везде. Даже обои в его прошлой комнате – точная копия ночного неба, а еще у него была куча книг по математике и астрофизике, физике, даже крутой телескоп, но главное… – Она открыла глаза и приложила ладонь к виску Джека. – Они, звезды, вот тут. – Джуд постучала по его голове. – Все до единой.
– А почему же все это «было»? – Мужчина усмехнулся от забавного поведения Джуд. – Откуда вы?
– Из маленького городка, которого нет на карте. И слава небесам! – закричала Джуд. – Он все продал, чтобы приехать в Нью-Йорк и заработать на мечту – университет. Хотя бы какой-то. Его взяли только куда-то на Аляску, да и то на половину стипендии…
– Да не Аляска это!
– Так сильно хотите учиться, мистер Райт? – Мужчина улыбнулся. – Похвально. Похвально. Усердие – главное качество хорошего специалиста. Я уверен, у вас все получится. – Он протянул Джуд еще одну бутылку воды. – Приходите в себя, мисс Джуд. А вы, мистер Райт… – Он замолк на минуту. Долгую для Джека минуту. – Когда пройдет год. – Он протянул ему визитку. – И когда вы соберете достаточно денег, позвоните мне. Может… Может, я помогу вам найти место под солнцем. – Он усмехнулся. – Но только через год. В этом вы, к сожалению, пролетаете. – Он встал. – Мне пора на конференцию. Удачи вам.
– Спасибо! – крикнула Джуд, до сих пор не понимая, что произошло.
– Спасибо… – шепнул Джек и опустил глаза на визитку. Он будет хранить ее в рамке и молиться. Джек пробежался взглядом по названию университета, по номеру телефона, по логотипу и остановился на имени…
«Профессор Малькольм».
Fm

– Простите! Опоздал!
Ричард ввалился в кафе и закричал на все заведение. Все посетители и работники с интересом уставились на него, только лишь Алан, Том, Джуд и Джек попытались сделать вид, что не знают этого чудика. Он нашел своих друзей взглядом и широкими шагами направился к столику. Друзья уставились куда угодно, только не на него. И, к сожалению, Ричард являлся тому причиной лишь отчасти. Джек до сих пор думал о запрятанной в кармане визитке; Джуд витала в облаках от недостатка кислорода, наслаждаясь таким важным ресурсом, как воздух; Том приходил в себя после драки, а Алан… Алан впервые сидел с ними где-то помимо кабинета директора и старался запечатлеть это мгновение в памяти. Пройдя всего пару кварталов, они нашли замечательное кафе. И так вышло, что на этот раз единственным вменяемым человеком в их компании оказался Ричард. Так или иначе появление друга заставило всех вернуться на землю или загнать душу обратно в телесную оболочку. Все четверо устало посмотрели на Ричарда.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
Похожие книги на "Пой. История Тома Фрая", Коста Габриэль
Коста Габриэль читать все книги автора по порядку
Коста Габриэль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.