Допустимые потери - Шоу Ирвин
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103
– По крайней мере я вел себя осторожно и у меня нет незаконных детей, носящих фамилию другого человека.
– Благословен будь, – сказал Деймон, – и помолись за спасение моей души, когда в следующий раз окажешься в синагоге.
– Успокойся, приятель, – произнес Вайнштейн, – что сделано, то сделано. Сейчас нам надо думать, что делать дальше.
– Хорошо, – согласился, несколько смягчившись, Деймон.
– Значит, ты считаешь, что это могло оказаться для мужа последней соломинкой? – спросил Вайнштейн. – Парня доконало то, что его жена в психушке, а твои фотографии появляются в газетах, и в статейках под ними написано, какие бабки ты заколачиваешь.
– Кто знает? Все возможно. Думаю, мне стоит ему позвонить.
– А это еще зачем? – изумленно спросил Вайнштейн.
– Хотя бы для того, чтобы рассказать всю правду. Некоторые люди, вроде меня, например, имеют привычку советоваться со своей совестью.
– Совесть – повесть, – нетерпеливо сказал Вайнштейн. – Что у нас сегодня? Йом Киппур? День Искупления для гоев? Если у парня было раньше желание тебя прикончить, то после твоего звонка оно возрастет десятикратно. У него и без этого проблем по горло. И для того чтобы удовлетворить свое безумное, эгоистическое представление о том, как покаявшийся соблазнитель должен себя вести, ты хочешь посадить ему на шею еще одну обезьяну. Кроме того, согласно твоей исповеди, даме к тому времени было больше двадцати лет, и она осознавала, что делает. И почему ты так уверен, что у нее тогда не было еще десятка парней вроде тебя?
– Такую возможность отрицать, естественно, нельзя, – ответил Деймон.
– Это гораздо больше, чем простая возможность. Сейчас леди, может быть, и ку-ку, но одиннадцать лет назад она была в лучшей форме. Ты сказал Шултеру, что я твой телохранитель. Боюсь, мне предстоит охранять не только твое тело, но и мозги.
Горячность Вайнштейна потрясла Деймона, но в то же время он слегка обиделся за издевательские комментарии по поводу его совести. Друг детства стал обвинителем, и на какое-то мгновение Деймон даже пожалел о том, что Вайнштейн его окликнул, когда он проезжал мимо лужайки, на которой бывший приятель занимался выравниванием клумбы.
– Ты рассуждаешь как коп, – сказал Деймон. – Если преступление не значится в уголовном кодексе, ты отворачиваешься и смотришь в другую сторону, даже если оно произошло у тебя под носом.
– Ты абсолютно прав, я рассуждаю как коп, – ответил Вайнштейн. – Если тебя замучила совесть, помоги сиротскому приюту. Или отправляйся к исповеди, признайся, что был грешником, обещай больше не грешить и брось десятку в ящик для сборов в пользу бедных. – В голосе Вайнштейна Деймон не уловил и намека на их детскую дружбу. – И еще. Как насчет твоей жены? Что она, по-твоему, скажет? «Добро пожаловать – я счастлива, что у тебя наконец есть семья…» Пора взрослеть, Роджер. Взрослеть. Ты и без этого по уши в дерьме. Не копай яму глубже.
– Ты слишком громко ораторствуешь, – сказал Деймон. – Люди уже оглядываются, чтобы узнать, о чем шум. Но, может быть, настанет время, когда ей придется все узнать.
– Надеюсь, подобный разговор с женой у тебя никогда не состоится. А если это и произойдет, то, будь добр, сделай так, чтобы я при этом не присутствовал.
Деймон и Вайнштейн, храня молчание, быстро шагали по улицам в сгущающихся городских сумерках. К тому времени, когда они добрались до Четырнадцатой, гнев Деймона существенно поутих. Покосившись на бывшего полицейского, он увидел, что тот упрямо хранит суровое выражение лица.
– Эй, бейсболист, – сказал Деймон, – мир, что ли? В первый миг суровая мина на физиономии
Вайнштейна никаких изменений не претерпела, но затем он улыбнулся и, потрепав Деймона по плечу, кивнул:
– Само собой, старый приятель.
Прежде чем уйти ужинать, Деймон оттащил книги в подвал и разобрал пластинки. Затем он повесил новую шубу Шейлы в стенной шкаф. Вайнштейн тем временем занимался проигрывателем. Он уже успел отрегулировать звукосниматель и теперь возился с акустическими колонками. Много времени это не заняло. Деймон налил себе виски и неторопливо потягивал напиток, наслаждаясь музыкой Бетховена.
Телефонный звонок раздался, когда концерт гения для фортепьяно, скрипки и виолончели близился к финалу. Деймон окаменел.
– Чего ждешь? – спросил Вайнштейн. – Отвечай. Деймон отставил стакан, подошел к телефону и замер.
Рука его бессильно повисла над аппаратом. Наконец он решился снять трубку:
– Слушаю.
– Это Оливер. Звоню лишь для того, чтобы сказать: я проиграл бы, согласившись на пари касательно Йейтса, – со смехом объявил Габриельсен. – Я все перерыл. В доме его нет. А ты, партнер, помимо всего прочего, оказывается, еще и старый мудрый психолог. Увидимся в понедельник. Желаю хорошо провести уик-энд. Утром мы едем к Хэмптонам, и я хочу тебя проинформировать, что блейзер совершит свой первый выход в свет.
Вайнштейн внимательно следил за Деймоном, а когда тот повесил трубку, спросил:
– Итак?…
– Это Оливер Габриельсен. Насчет книги.
– Послушай, Роджер, – обратился к нему Вайнштейн. – Я не буду отвечать на звонки. Если парень позвонит, то он не должен узнать, что в доме, кроме тебя, есть еще кто-то.
– Ты совершенно прав.
– И не стану снимать вторую трубку, чтобы он не услышал щелчка.
– Я ни за что до этого не додумался бы. – У тебя другая специальность.
– Это точно. Но я быстро учусь.
– Плохо, – сказал Вайнштейн. – Остается надеяться, что в процессе обучения ты не зайдешь слишком далеко и не станешь, как я, постоянно всех подозревать. Где здесь кухня? Хочешь, я приготовлю ужин? После смерти жены я стал классным поваром.
– В холодильнике пусто – шаром покати, – ответил Деймон. – Кроме того, я хочу, чтобы ты в качестве моего почетного гостя отведал яства французской кухни, которые готовил отнюдь не отставной детектив.
– Я буду вести себя очень тихо, шеф, – сказал Вайнштейн. – Не забудьте только пригласить танцовщиц.
Танцовщиц не было, но Вайнштейн с наслаждением одолел миску луковой похлебки и бифштекс. Обслуживающий их столик официант облил Вайнштейна презрением после того, как тот, едва усевшись, заказал черный кофе и настойчиво попросил, чтобы бифштекс «отмыли» от крови. Что касается Деймона, то он ублажал себя полубутылкой красного калифорнийского вина.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103
Похожие книги на "Допустимые потери", Шоу Ирвин
Шоу Ирвин читать все книги автора по порядку
Шоу Ирвин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.