Умм, или Исида среди Неспасенных - Бэнкс Иэн М.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 90
Не знаю, сколько времени длилась следующая пауза. Наконец я очнулась оттого, что бабка Жобелия трепала меня по щеке и с некоторой тревогой заглядывала мне в глаза.
– Тебе дурно, милая?
Я попыталась ответить, но язык не слушался. Во рту и в горле пересохло; я закашлялась. Глаза слезились. Согнувшись пополам, я пыталась сдержать кашель. Жобелия ахала и хлопала меня по спине, а я клонилась прямо к ее простыням.
– Бабушка, – сдавленно прошептала я, смахнув слезы. – Ты правду говоришь? Видения были не у деда, а у тебя? Тебе привиделся…
Пожар; я видела, что надвигается беда, причем из-за денег. У меня не было уверенности, что случится пожар, – просто видела приближение беды. На том все и кончилось. А раньше таких видений было не перечесть. – Она тихонько посмеялась, – Бедный твой дед! Его за всю жизнь посетило одно-единственное видение; не иначе как позаимствовал мои способности, пока маялся у нас на полу, смазанный жиром да посыпанный чаем. Вот бедолага: всю жизнь верил, что двадцать девятого февраля на свет появляются люди особенной касты. Правда, в нем самом все же было что-то особенное. Не иначе. Мне всю жизнь покою не давало: откуда он такой взялся? Даже догадок не было. Вообще никаких. Потому мы и решили, что он – особенный. Но – видения? Нет, видение было у него только раз; с ним он очнулся и забормотал, пытаясь припомнить главное. Мужчины – они такие: дай игрушку – потом за уши не оттащишь. Никак не наиграются. Дай – и все тут. Зато остальное… – Она строго поджала губы, качая головой.
– Остальное… что? – спросила я, ловя ртом воздух.
– Видения. Консервы из водорослей, гамак, эти прилипчивые Поссилы, миссис Вудбин, рождение твоего отца, потом твое рождение, потом пожар: все это являлось не ему, а мне. Да и я-то, по правде говоря, мало что видела, просто знала, чего хочется нам с Аасни, и заставляла твоего деда поступать так, как нам казалось необходимым и справедливым по отношению ко всем. Теперь ты понимаешь, в чем беда мужчин? Они много мнят, но сами не знают, чего хотят. Время от времени их следует направлять. Вот я ему и подсказывала. Ну, ты понимаешь, – в постели. Вернее, намекала. В таких делах напролом не пойдешь. Но если речь идет о приближении беды, молчать нельзя. Ты же теперь знаешь, что произошло с деньгами.
– Ты предвидела пожар в особняке? – У меня навернулись слезы, но на этот раз отнюдь не от сухости в горле.
– Предвидела какую-то беду, милая, – будничным тоном пояснила Жобелия, словно не замечая моих слез. – Предвидела беду, вот и все. Явись мне пожар, разве предложила бы я избавиться от этих денег сожжением? Беда и беда, а какая именно – поди знай. Тут я, конечно, оплошала. – Жобелия скривилась и покачала головой. – Наш Дар – он такой. Но отступать нельзя. Возьми-ка, милая. – Она вытащила из рукава носовой платок. – Утри слезы.
– Спасибо. – Я промокнула глаза.
– Не за что. – Она со вздохом запахнула жакет. – Уж как я радовалась, когда эти способности меня покинули, – не передать словами. Надеюсь, для тебя они менее обременительны, чем были для меня, но если это не так – ничего не попишешь. – В ее взгляде появилась озабоченность. – Как ты справляешься, милая? Стойко? Вот тебе мой совет: не думай о последствиях, предоставь это мужчинам. Они так или иначе будут пожинать плоды, если у тебя получится что-то путное. Но когда способности уйдут, ты испытаешь невыразимое облегчение; хорошо, что ими наделяется только один человек. Это благо, когда больше не приходится ждать сюрпризов. Между прочим, твое появление стало для меня приятным сюрпризом. Могла ли я помыслить? Просто чудо.
Я отдала Жобелии носовой платок, и она засунула этот мокрый ком, хранивший отпечаток моей сжатой ладони, обратно в рукав.
– Сколько лет… Дар?..
– О чем ты, милая? Сколько лет тебе с этим жить? Понятия не имею.
– Сколько лет он существует? Это свойство нашей семьи?
– Это свойство наших женщин, но в каждом поколении – только одной. А сколько ему лет? Понятия не имею. Всякие ходят домыслы… Какой только чепухи не рассказывают… – Она резко тряхнула головой. – Но ты не бери в голову. Люди, знаешь ли, вечно уши развешивают.
– Уши развешивают, – повторила я, давясь от смеха и кашля.
– Еще как, – причмокнула она. – Всему верят. – Она с рассеянной улыбкой протянула руку и опять стала поглаживать мою ладонь.
Не сводя глаз с Жобелии, я застыла на месте и думала только о том, как бы не впасть в истерику от ее рассказа: мне хотелось то ли выть от злости по причине безумства этого мира, то ли кататься со смеху – по той же причине.
Как быть дальше? Что сейчас важнее всего? Я пыталась найти ответы, а Жобелия по-прежнему щурилась, улыбалась и поглаживала мою руку.
– Бабушка. – Помолчав, я высвободила руку и положила свою ладонь поверх бабкиной. – Тебе бы не хотелось вернуться?
– Куда?
– Вместе со мной, в Общину, на ферму, в Верхне-Пасхальное Закланье. Остаться с нами насовсем.
– Там ее призрак! – быстро ответила Жобелия, по-детски вытаращив глаза, но тут же потупилась. – Хотя… ты ведь – не призрак, – пробормотала она. – Может, теперь все образуется. Прямо не знаю…
– Все наладится, я уверена. По-моему, твое место – среди нас.
– А вдруг не наладится? Ну, хорошо, ты не призрак, а она?
– Поверь, ее там не будет. Давай попробуем, бабушка, – настаивала я. – Для начала поживешь недельку-другую – посмотришь, как тебе это понравится. Сюда ты всегда успеешь перебраться, а может, в какой-нибудь другой пансионат, поближе к нам.
– За мной нужен уход, милая.
– Уход мы обеспечим, – пообещала я. – Думаю, я скоро буду дома и тогда сама стану за тобой ухаживать.
Она призадумалась.
– А телевизор у вас есть?
– Телевизора, допустим, нет.
– Хм. Ну, что ж поделаешь, – проговорила она. – Впрочем, невелика разница. Памяти-то у меня все равно не стало. – Она рассеянно уставилась на меня. – Ты точно знаешь, что наши согласятся меня принять?
– Все без исключения, – ответила я, а про себя подумала: почти не пришлось кривить душой.
Жобелия не сводила с меня глаз.
– Не сон ли это?
– Нет, не сон, и я – не призрак.
– Замечательно. Будь это сон, я бы не захотела просыпаться.
Она зевнула. Я поймала себя на том, что и сама не могу унять зевоту.
– Вижу, ты устала, милая, – сказала она, поглаживая мои руки. – Оставайся у меня ночевать. Так будет лучше. – Она кивком указала на вторую кровать. – Прямо тут и ляжешь. Договорились?
Я обвела глазами комнату, прикидывая, где можно повесить мой гамак. Но комната была для этого совершенно не приспособлена. Впрочем, я настолько обессилела, что могла бы уснуть и на полу – это был не худший вариант.
– А разве можно? -.спросила я.
– Отчего же нельзя? – сказала Жобелия. – Ложись. Спи.
И я осталась у нее на ночлег. Раз уж повесить гамак было решительно некуда, я устроила себе гнездышко на полу, между двух кроватей, укрывшись ничейным одеялом.
Двоюродная бабка пожелала мне спокойной ночи и потушила свет. Сон сморил меня почти сразу. Видно, мозги попросту отключились, вернулись в шоковое состояние. Последнее, что мне запомнилось, – это бабкин шепот:
– Малютка Айсис. Кто бы мог подумать?
Тут я уснула.
Меня разбудило хлопанье дверей и звяканье посуды. За окном было светло. От голода у меня урчало в животе. Голова кружилась. С трудом перекатившись на другой бок.
я подняла голову и увидела, что бабка Жобелия смотрит на меня сверху с ласковой улыбкой.
– Доброе утро, – сказала она. – Гляди-ка, и вправду настоящая.
– Доброе утро, бабушка, – проскрипела я. – Конечно, настоящая: не сон и не призрак.
– Славно. – В коридоре опять что-то звякнуло, теперь уже прямо за дверью. – Надо тебе уносить ноги, пока не поздно.
– Ты права.
Я вскочила, наспех застелила пустую кровать лежавшим под дверью покрывалом и вернула на место стопку бабушкиной одежды. Пригладила волосы ладонью, потерла щеки. Потом присела на корточки у изголовья и, прощаясь, взяла Жобелию за руку.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 90
Похожие книги на "Умм, или Исида среди Неспасенных", Бэнкс Иэн М.
Бэнкс Иэн М. читать все книги автора по порядку
Бэнкс Иэн М. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.