Перекрестки - Франзен Джонатан
Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 141
Табачным дымом пахло из дома. На крыльце, на ларе с дровами, в мешковатом пальто сидела… мать? Клема подмывало пройти мимо нее в дом и лечь спать. Но он понимал, что отец прав: он не думал о чувствах матери, когда писал призывной комиссии. И что еще хуже, Клем понимал: он должен прямо сейчас сообщить ей о том, что сделал. Пусть лучше узнает от него, чем от старика.
Он направился к дому по своим же следам. Когда он приблизился к крыльцу, мать уже не курила и встала с ларя.
– Милый, а вот и ты, – сказала она.
Он наклонился, получил дымный поцелуй. Клем знал, что мать в юности курила, но это было тридцать лет назад.
– Да, – произнесла она. – Я курила. Ты меня поймал.
– Вообще-то… дашь сигарету?
Она рассмеялась.
– Это уже смешно.
Он не понял, что она имеет в виду, но лучше пусть смеется, чем читает нотации.
– Я брошу, – пообещал он. – Завтра же. Но… всего одну?
– Сколько же всего я не знала. – Она покачала головой, полезла в карман. – С фильтром? Без фильтра?
Клему не терпелось закурить, и он взял сигарету из открытой пачки. “Лаки страйк” без фильтра. В арктическом воздухе дым казался абстрактным и почти безвкусным. Клем вперился в белую улицу, стремясь стать абстрактным, как дым, и рассказал матери о письме и о причинах, побудивших его отправить.
И лишь договорив, повернулся посмотреть, как она приняла эту новость. Мать держала кофейную чашку с окурками. Словно проснувшись оттого, что он замолчал, она заглянула в чашку. Казалось, чашка ее удивила. Мать протянула ее Клему и сказала:
– Я в дом.
Он сам не знал, чего ждал, но все-таки рассчитывал хоть на какой-то ответ. Клем затушил сигарету и следом за матерью вошел в дом. Вещи его лежали у подножия лестницы – там же, где он их оставил. Гирлянды на елке не горели.
На кухне мать склонилась к шкафчику, который открывали редко.
– Мам, у тебя все хорошо?
Она выпрямилась, в руках у нее была бутылка скотча.
– А почему ты спрашиваешь? Потому что у меня в руках бутылка? Ну да, вот так. – Она засмеялась, наклонила бутылку над стаканом. Скотча вылилось от силы на дюйм. Мать выпила. – Что ты хочешь, чтобы я сказала? Что я рада, что мой сын хочет пойти на войну?
– Я лицемерить не стану.
Она опустила подбородок, впилась в Клема скептическим взглядом, точно предлагала ему взять свои слова обратно. Но он этого не сделал, и она снова склонилась к шкафчику.
– Я не могу об этом думать, – ответила она. – Не сегодня. Если ты хочешь, чтобы следующие два года я каждый час дрожала за тебя, дело твое. Конечно, по-хорошему ты мог бы и предупредить, но… дело твое.
Звенели бутылки, мать изучала выцветшие этикетки.
– Твоего отца это убьет, – добавила она. – Думаю, ты и сам знаешь.
– Да, мы виделись в церкви. Он очень разозлился.
– Он в церкви?
Клему живо вспомнилась миссис Котрелл и как она поманила отца пальцем. Старику он ничего не должен, но решил пощадить чувства матери.
– Он был с прихожанкой, – осторожно ответил Клем. – Мы откапывали ее машину.
– Дай угадаю. Фрэнсис Котрелл?
Клем не поверил своим ушам, когда мать произнесла это имя. Быть может, она закурила и решила выпить, потому что узнала о миссис Котрелл, подумал Клем. Быть может, матери известно даже больше, чем ему.
– Хочешь чего-нибудь? – спросила она. – Поесть? Выпить? Тут еще остался бурбон. И какой-то древний вермут.
– Я бы съел сэндвич.
Мать встала, прищурясь, посмотрела на остатки в бутылке.
– Ну почему так? Почему, когда человеку наконец нужно выпить, в доме ни одной полной бутылки? Вряд ли это случайность. Будь это случайность, не все бутылки были бы пусты.
С матерью явно что-то творилось.
– Хотя какое там, – продолжала она. – Подозреваю, это твой брат. – Она вылила в свой стакан остатки спиртного. – Как подумаю, сердце рвется. Получается, он возвращался, отпивал по чуть-чуть, но не мог оставить пустую бутылку. Словно проверял, сколько можно выпить, чтобы бутылка не считалась пустой. Даже не знаю, смеяться или плакать.
Клем не понимал, почему мать в таком состоянии. Теперь, когда он сообщил родителям о своем решении, в относительном тепле дома силы покинули его. Он уселся за кухонный стол, уронил голову на руки. Думал, провалится в сон, но сон больше не шел. Он так измучился, что не мог заснуть. Слышал, как мать наливает себе еще выпить, открывает холодильник, звенит посудой. Слышал, как она ставит на стол тарелку.
– Тебе надо поесть, – сказала мать.
Клем с огромным трудом разогнулся. На тарелке лежал сэндвич: ржаной хлеб с ветчиной и сыром. Клем был благодарен матери за сэндвич, но его тошнило от усталости, и есть совсем не хотелось. Он вспомнил гренки с корицей, которыми утром кормила его Шэрон, вспомнил, как она много раз жарила ему яичницу. Вспомнил, как она радовалась его приходу, как мечтала о будущем с Клемом. Боль в глазах сделалась нестерпимой.
– Клем, солнышко, милый, что случилось? Почему ты плачешь?
Клем захлебывался отчаянием и не мог выразить его иначе. Мать обняла его, он пытался сохранить крупицы силы и достоинства. Но их не осталось.
Примечательно, что, когда слезы высохли, сэндвич показался ему куда соблазнительнее. И захотелось курить. Те же желания возвращались после сексуальной разрядки.
– Ты мне расскажешь, что случилось? – спросила мать. – Ты не хочешь идти в армию?
На столе лежала оставленная кем-то салфетка. Клем высморкался в нее, мать села напротив. В стакане ее бурел вермут.
– Завтра же позвоним в призывную комиссию, – предложила мать. – Скажешь им, что передумал. Никто из-за этого не перестанет тебя уважать.
– Нет. Я просто устал.
– Но это влияет на твои решения. Может, тебе отдохнуть, все-таки это глупость какая-то.
– Ничего не глупость. Это единственное, в чем я уверен.
Мать промолчала, и Клем понял, что огорчил ее. Она никогда не диктовала ему, что делать, лишь предлагала решения, надеясь, что он сочтет их разумными.
– Помнишь, что ты мне сказала? – спросил Клем. – Что секс без обязательств – это дурно?
– Что-то в этом роде, да.
– Так вот я был с девушкой. С женщиной. И это чудесная штука.
Мать распахнула глаза, точно он ткнул ее иголкой.
– Но ты была права, – продолжал Клем. – Секс без обязательств ранит чувства. Так и вышло. Я ранил ее чувства.
Отчаяние вновь поднялось в его душе, и мать взяла его за руку. Клем забрал у нее свою руку, чтобы не расплакаться.
– Мы расстались, – сказал он. – Сегодня утром. Точнее, я ушел от нее. Она не хотела расставаться.
– Ох, милый.
– Иначе было нельзя, я же бросил университет.
– Тебе не обязательно бросать университет.
– Я жестоко поступил с ней.
Отчаяние завладело им целиком. Клем силился справиться с ним, мать встала и подошла к плите. Он услышал треск, почуял дым. Клему так странно было видеть мать с сигаретой, что он позабыл отчаяние.
– Ты не хочешь выйти на крыльцо?
– Нет, – ответила мать. – Это и мой дом.
– Почему ты куришь?
– Извини. Сегодня то одно, то другое. Извини, если тебя это задевает. Мне жаль, что… как ее зовут?
– Шэрон.
Мать сделала глубокую затяжку.
– Мне трудно это понять. Если ты был с ней счастлив, зачем бросаешь университет?
– Потому что мой номер в лотерее – девятнадцать.
– Но почему именно сейчас? Почему бы не подождать еще семестр?
– Потому что я только о ней и думаю, учиться не могу. Пока я там, мне хочется только быть с ней.
– Значит… – Мать нахмурилась. – Ты бросаешь университет, чтобы сбежать от нее?
– У меня средний балл – четыре. Я не заслуживаю отсрочки.
– Нет-нет-нет. Ты ошибаешься. Ты ее любишь?
– Неважно.
– Ты ее любишь?
– Да. То есть… да. Но это уже неважно. Поздно.
Мать подошла к раковине, сунула сигарету под воду.
– Никогда не поздно, – возразила она. – Если ты любишь ее, а она любит тебя, не бросай ее. Все просто. Не беги от той, кого любишь.
Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 141
Похожие книги на "Перекрестки", Франзен Джонатан
Франзен Джонатан читать все книги автора по порядку
Франзен Джонатан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.