Тот Город (СИ) - Кромер Ольга
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 97
– Что ж, проблема решена, – сказала Ося после долгой паузы.
– Ничего не решена. Он всё равно будет к вам бегать, я его знаю.
– И что ты предлагаешь?
– Поссорьтесь с ним. Он обидчивый, если вы поссоритесь, он первый не придёт.
– Ты предлагаешь мне серьёзно обидеть близкого человека потому, что тебе не нравится, о чём мы разговариваем? – спросила Ося.
Надя вспыхнула, сказала:
– Вы нарочно так выворачиваете. Вы же умная, всё понимаете.
– Это верно, – медленно выговорила Ося. – Я всё понимаю. Но обижать его нет необходимости. Когда вы уедете, наше общение сойдёт на нет само собой. Я не буду прилагать усилий, чтобы сохранить его, это я тебе обещаю. В ответ на твоё обещание.
– Какое? – насторожилась Надя.
– Дважды в год, на день его рождения и на день рождения его матери, я буду приглашать его к себе, и ты будешь его отпускать. Без исключений и надуманных поводов.
– Согласна, – быстро сказала Надя.
Ося ушла в ванную, вцепилась зубами в руку, стиснула челюсти, потом пустила воду, подставила руку под струю и долго смотрела, как меняет оттенки вода, текущая по руке: с багрово-красного – на пурпурный, потом – на алый, потом – на розовый.
Двенадцатая интерлюдия
Я проснулся с головой тяжёлой, как пушечное ядро. Ничего не хотелось – ни вставать, ни выходить, ни разговаривать с Корнеевым; даже Катьку видеть не хотелось. Я немного повалялся, мечтая, как было бы здорово снова заснуть и проснуться в Ленинграде в своей комнате, потом со вздохом встал и потащился на кухню. Там была только Катька, хозяйничала у печки, ворочала ухватом здоровый котёл.
– Ну ты и поспа… – начала она, оборвала себя на полуслове, спросила:
– Ты что, заболел?
Я покачал головой, сел за стол, она протянула мне кружку с чаем, пристроилась напротив, поинтересовалась:
– Это Володя тебя так отделал?
Я не ответил, уткнулся в кружку. Она сказала:
– Можешь не говорить, Володя мне сам рассказал, что вы из-за меня подрались. И напрасно. Я всё равно с тобой уезжать не собиралась.
– А с Корнеевым? – хрипло спросил я.
Она посмотрела на меня исподлобья, протянула руку и осторожно потрогала ранку у меня на лбу. Рука у неё была неожиданно мягкая, прохладная, я перехватил её, прижался лбом к холодной ладошке. Несколько минут мы просидели так, потом она выдернула руку и ушла к печке. Я допил свой чай, спросил её, где бабушка, она ойкнула, сказала:
– Совсем забыла тут с вами. Бабушка тебя с утра ждёт. Иди скорей.
Катерина Ивановна сидела на кровати, сложив на коленях большие сильные руки. В керосиновой лампе, стоявшей на тумбочке-чурбаке, фитиль был подкручен до конца, в комнате было светло, и я заметил, с каким странным, оценивающим, прикидывающим выражением она на меня смотрит. Я поздоровался, присел на корточки в углу, она продолжала молча меня разглядывать, потом спросила:
– Что будешь делать, если не отпустим тебя?
– Как это? – холодея, спросил я.
– Здесь оставим. С нами будешь жить.
Я молчал, не зная, что сказать. Она продолжала на меня смотреть.
– Почему не отпустите? – спросил я. – Чтобы не проболтался?
– И это тоже, – согласилась она. – И вообще, ты парень головастый, в большом мире жить умеешь, пригодишься нам.
– Вы шутите? – спросил я.
– Значит, не глянулась тебе наша жизнь? – поинтересовалась она. – А я думала – глянулась. И жизнь наша, и ещё кое-кто.
Я покраснел, она усмехнулась своей недоброй усмешкой-гримасой, сказала:
– Ладно, не бойсь. Это я так. Завтра Владимир тебя обратно поведёт. Вот письмо моё, отнесёшь. И это отнесёшь тоже, Лена просила.
Она протянула мне два самодельных, воском запечатанных конверта, один тоненький, с двумя крупными печатными буквами «К. И.», тщательно выведенными чёрным карандашом, другой – пухлый, топорщащийся, словно письмо с трудом в него влезло, с надписями «О. С. Ярмошевской» в верхнем левом углу и «От Е. Ф. Соколовой» – в правом нижнем. Я взял конверты, засунул за пазуху, спросил:
– А на словах? На словах что-нибудь передать?
Она не ответила, я терпеливо ждал, она долго смотрела, щурясь, на керосиновое пламя, неподвижным столбиком поднимающееся в зарешеченной колбе, потом сказала:
– Что ж на словах, всё в письме прописано. Иль боишься, что не донесёшь?
Я вздохнул, она прикрутила фитиль, теперь лампа горела еле-еле, и лица её мне не было видно.
– На словах не будет, – сказала она. – Так что письма береги. Понял?
– Понял.
– Тогда иди. И смотри, не дури мне.
Я вернулся в свою комнату, завернул оба конверта в бумагу, сложил в полиэтиленовый пакет, достал со дна рюкзака книгу, собираясь вложить в неё пакет, хлопнул себя по лбу и с книгой под мышкой побежал на кухню. Катьки там не оказалось, зато был Лев Яковлевич, последний человек, которого мне хотелось видеть этим утром. Сидел он ко мне спиной, и я сделал осторожный шаг назад, надеясь уйти незамеченным.
– Я понимаю ваше нежелание со мной общаться, – сказал он, не поворачиваясь. – Но, как будущий учёный, вы должны уметь анализировать нестандартные ситуации, необъяснимые в рамках существующих теорий, не так ли?
Я замер на месте, он развернулся, пригласил:
– Пойдёмте-ка пройдёмся. Я слышал, вы завтра нас покидаете, нам необходимо поговорить.
Отказаться было неловко, я покорно пошёл следом. Он провёл меня в дальнюю часть жилы, в которой я до тех пор не был, открыл большим ключом тяжёлую дверь в конце длинного, тёмного и узкого коридора, пропустил меня вперёд, включил и тут же выключил фонарь. За дверью начинался проход, ещё более узкий и низкий, – идти приходилось согнувшись, и плечи всё время задевали стены то с одной, то с другой стороны.
Шли мы с полчаса, дважды по пути нам попадались разветвления в проходах, оба раза старик свернул направо, потянув меня за руку. Проход становился всё уже и ниже, наконец, пришлось опуститься на четвереньки и поползти. Вскоре в проходе начало светлеть, воздух сделался не таким спёртым, а земля под ногами резко ушла вниз. Я потерял равновесие, покатился, как с горки, и вывалился из прохода в гулкую темноту, отозвавшуюся долгим эхом. Судя по эху, мы находились в очень высокой, просторной и пустой пещере. Прямо над нами, на высоте трёх, а то и четырёх этажей, в потолке было небольшое круглое отверстие, где-то с полметра в диаметре. Света оно почти не давало, но воздух был свежий, морозный. Старик включил фонарь, я ахнул: пещера была огромной, размером с университетский актовый зал, не меньше.
– Вот здесь, – сказал старик, – мы с вами в первый раз встретились.
– Лев Яковлевич, – начал я, но он перебил, потребовал:
– Дослушайте меня до конца, потом я буду слушать вас.
Я замолчал, он прошёл в самый центр пещеры, встал прямо под окошком, так что силуэт его выделялся в темноте даже без фонаря.
– Предположите на секунду, что я здоров, вменяем и действительно встречался с вами в сорок седьмом году. Какое может быть этому объяснение? Только одно, на мой взгляд: вы вернулись обратно во времени. Судя по банке с молоком, произошло это не раньше восемьдесят девятого года. Сейчас у нас на дворе восемьдесят третий, то есть вы ещё знать об этом не можете. Возможно, что механизм этот ещё не существует, может быть, даже какое-то принципиальное открытие, позволяющее такие путешествия, ещё не сделано. Предположим, что оно будет сделано в ближайшие несколько лет. И вы вернётесь сюда со всем необходимым для нашего выживания потому, что вы уже будете знать, что нам необходимо. Потому что я скажу вам сейчас, дам вам список. Вы следите за моей мыслью?
Завтра вы отсюда уйдёте, неделю спустя вернётесь в Ленинград. Пройдёт несколько лет, каким-то образом, пока нам неизвестным, вы получите такую счастливую возможность нам помочь. И вы ей воспользуетесь, вы непременно должны ей воспользоваться, поскольку это уже произошло, это уже случилось, вы не можете менять ход истории.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 97
Похожие книги на "Тот Город (СИ)", Кромер Ольга
Кромер Ольга читать все книги автора по порядку
Кромер Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.