Царица амазонок - Фортье Энн
Ознакомительная версия. Доступно 30 страниц из 148
До Стамбула было семь часов пути. Но нам с Ребеккой, втиснутым на заднее сиденье, в то время как Джеймс и Ник жарились впереди, они показались вечностью. Не важно, что мы сами вызвались сесть сзади; наши физические неудобства и в сравнение не шли с теми предчувствиями, которые одолевали меня с того самого момента, как мы покинули Чанаккале, и продолжали нарастать, пока мы ехали на север вдоль побережья. Мое внезапное решение отправиться с Джеймсом на маскарад к Резнику имело смысл, пока оно касалось только нас двоих. Но честно ли было с моей стороны вовлекать в это еще и Ребекку? Что касается Ника, я была уверена в том, что он и сам о себе позаботится, но, несмотря на это, тоже за него тревожилась. А что, если Резник его узнает?
– Какая будет трагедия, – услышала я слова Ника, обращенные к Джеймсу, – если все эти школьники, которые так любят ходить по музеям, вдруг снова начнут читать книги и узнают о древних цивилизациях! Представьте себе мир, где все артефакты из Древнего Египта действительно окажутся в Египте, а все древности Греции вернутся в Грецию. Как вы думаете, нам тогда действительно придется путешествовать, чтобы их увидеть? Ведь украсть мы их не сможем.
– Стоит только свернуть на эту дорожку, – сказал Джеймс, как наверняка говорили много раз и он сам, и члены его семьи, – и вам уже никогда с нее не сойти. Это очень опасное занятие – выдергивать нитки из общей ткани цивилизации. Все полотнище может рассыпаться.
– Знаете, – ответил Ник, – есть ведь множество людей, у которых над диванами висит копия «Кувшинок» Моне. Но я могу с уверенностью сказать, что ни один из них не сходит с ума из-за того, что у него или у нее нет оригинала. Почему? Да потому, что, если оставить в стороне социалистов и грабителей банков, нормальные, разумные люди не чувствуют влечения к вещам, которые им не принадлежат. – Ник поерзал на сиденье, явно страдая от того, что между ним и Джеймсом слишком мало пространства. – И кстати, мы вовсе не пытаемся распустить великое полотно цивилизации, мы просто немножко исправляем рисунок на нем.
Джеймс покачал головой:
– Ну, желаю удачи. Вот если бы только мир был таким сговорчивым. Любого, кто пытается определить, какая именно страна законно владеет тем или иным артефактом, ждет головная боль длиною в жизнь.
– Вы это скажите Национальному музею в Дании, – откликнулся Ник, наклоняясь вперед. – Они уже вернули в Гренландию тридцать пять тысяч артефактов, принадлежащих эскимосам. Думаю, они как раз считают это лекарством от головной боли.
– Ох уж эти датчане… – Джеймс даже не оглянулся, вписываясь в густой поток проносившихся мимо машин. – История существует только в книгах. В книгах, которые мы сами же и пишем. Подумайте об этом. Большая часть артефактов всегда имела законных владельцев… И кому мы должны их вернуть? Нужно ли возвращать подаренные статуи в Грецию, откуда они ведут свое происхождение, или в Рим, куда их продали агенты скульпторов, или во Францию, где их некогда купили римские проконсулы, или в Испанию, куда их владельцы перебрались после смерти скульптора? – Он с неожиданной симпатией посмотрел на Ника. – В вашем стремлении к справедливости вы лишь плодите несправедливость.
А я, сидя позади рядом с Ребеккой, продолжала гадать, почему Ник решил отправиться в Стамбул вместе с нами. Если Джеймсом вполне могло руководить романтическое желание изобразить моего рыцаря, я сомневалась, что мотивы Ника могли быть такими же благородными. Что-то другое стояло на кону… Может быть, куда более сложное и запутанное, чем какие-нибудь сокровища.
«А я все гадал, когда же вы к нам присоединитесь», – сказал Ник, когда Джеймс появился перед нами в Трое. Может, как раз эти слова и были ключом к моей роли во всей этой истории? Может, моим истинным предназначением было вытащить Моузлейнов из их темного угла на ярко освещенную авансцену? Если так, то ничего странного не было в том, что Ник продолжал называть Джеймса моим милым другом. Возможно, именно так он значился в списках Фонда Акраб – «друг Дианы Морган».
Но если все это вообще не касалось Моузлейнов, тогда… Тогда я оказывалась ровно там, откуда начинала, и снова пыталась постичь, зачем было Нику подвергать себя пытке, зачем сидеть вот так целый день в «астон-мартине», если у него не было других причин, кроме весьма сомнительной возможности изобразить телохранителя Джеймса на вечеринке Резника.
Стоило мне закрыть глаза, и я начинала видеть перед собой целый ряд противоречий, перемежаемых образами бабушки, смотрящей на меня сквозь замызганное окно автобуса, что-то говорящей – что-то, чего я не могла расслышать, потому что водитель уже закрыл двери и медленно увозил бабулю куда-то в неизвестность…
Джеймс гнал машину целый день и наконец привез нас в исторический центр Стамбула, где и остановился прямо перед комплексом строений общественных бань, называемых «Кагалоглу хаммам».
– Не знаю, как вы, – сказал он, глядя на нас с Ребеккой в зеркало заднего вида, – а я бы сейчас не отказался от турецкой бани.
Пока мы стояли на тротуаре, обсуждая, что нам надеть на прием у Резника и где это купить, Ник перекинул через плечо ремень своего рюкзака и заявил:
– Ну, спасибо, что подвезли. Вот. – Он сунул мне в руку небольшую, аккуратно сложенную пачку денег. – Я подумал, вам могут понадобиться турецкие лиры для чаевых. Желаю хорошо провести вечер.
– Но… погодите! – Я шагнула к нему, чуть не споткнувшись о бордюр тротуара. – А вы разве не пойдете с нами?
Ник бросил взгляд на наручные часы:
– Не уверен, что успею.
И только тут я осознала, что уже некоторое время находилась как бы в невесомом состоянии, а теперь гравитация мстительно вернулась.
– Значит, это все?
Ник одарил меня абсолютно беспечной улыбкой и пожал мне руку с профессиональной вежливостью.
– Желаю удачи в работе. И помните… – Он кивком указал на мой браслет. – Не показывайте его Резнику.
Джеймс рассмеялся, явно испытывая облегчение при мысли о том, что Ник уходит.
– А я думал, вы будете моим телохранителем! Значит, вы не собираетесь ловить пули вместо меня?
Ник отступил назад на шаг, потом еще на один:
– Я уже поймал.
Несмотря на с виду скромный, если не сказать бедный, вход с улицы, турецкие бани оказались магическим местом. Расположенный в конце длинного коридора, в глубине целого комплекса зданий недавней постройки, этот старый хаммам был похож на драгоценный кристалл, врезанный в камень – в удивительной красоты пещеру, полностью защищенной от внешнего мира.
И только когда мы растянулись на мраморном лежаке в пустой женской парилке, почти голые, Ребекка наконец пробормотала, немного раскиснув от жары:
– А что это он имел в виду, когда говорил о пуле?
– Понятия не имею. – Я посмотрела на сводчатый потолок над нами, где орнамент из крошечных круглых дырочек, сквозь которые сочился дневной свет, создавал завораживающее впечатление звездного неба. – Надо же, ночь среди бела дня…
– Настрой правильный, – ответила Ребекка и прикрыла глаза рукой. – Знаешь, я о тебе тревожилась. Я была уверена, что Ник может стать четверным всадником.
– Ну, утишь свои печали. – Я резко села, будучи не в настроении обсуждать эту тему. – Как ты и сама видела, он стремительно проскакал мимо.
И прежде чем Ребекка успела сказать что-нибудь еще, я направилась к одной из мраморных чаш у стены и, схватив медный ковш, окатила себя холодной водой.
Но это не помогло. Вместо того чтобы успокоить шум в голове, ледяные капли всего лишь смыли к черту наскоро надетую мной маску притворства. И совсем не вода заставила меня задохнуться, когда перед глазами снова вспыхнул образ Ника, лениво удалявшегося от турецких бань и из моей жизни.
Если бы с нами был мистер Телемакос – а мне нетрудно было представить его лениво лежащим на мраморном лежаке, в гомеровской повязке на бедрах, отщипывающим виноградины с большой кисти, – он бы, без сомнения, тут же сообщил мне, что Ник рано или поздно опять найдется, так же как находятся потерянные сумки. Но поскольку он до сих пор ошибался насчет моей сумки, я бы побоялась, что и насчет Ника он тоже ошибается. Мужчина, какой-нибудь час назад пожавший мне руку и ушедший прочь, небрежно просматривая полученные сообщения в своем телефоне, вовсе не поразил меня сразу, как мог бы поразить кто-нибудь другой. Но после того, как он провел день с тремя британцами, постоянно выслушивая насмешки Джеймса, Ник почему-то выглядел так, словно был готов переплыть Геллеспонт ради нашего спасения…
Ознакомительная версия. Доступно 30 страниц из 148
Похожие книги на "Царица амазонок", Фортье Энн
Фортье Энн читать все книги автора по порядку
Фортье Энн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.