Правда про справу Гаррі Квеберта - Діккер Жоель
— До Гусячої бухти.
— Так отож. То був його дім, і він знав, що Лютер там у безпеці. Либонь, і дублікат ключів у нього міг бути. Стерн хоче поглянути, що коїться в Гусячій бухті, і знаходить там Лютера.
30 серпня 1975 року за версією Ґегаловуда
Стерн знайшов «шевроле» коло дверей гаража. Лютер схилився над багажником.
— Лютере! — заволав Стерн, виходячи з авто. — Що ти накоїв?
Лютер був страшенно переляканий.
— Ми… ми пошварилися… Я не хтів жропити їй поляше.
Стерн підійшов і побачив у багажнику нерухому скорчену Нолу зі шкіряною торбинкою на плечі.
— Та ти ж… ти її вбив…
Стерна знудило.
— А то вона пішла б до полішії…
— Лютере, що ти накоїв! Що ти накоїв?!
— Жмилуйшя, допоможи мені. Елі, допоможи.
— Тобі треба тікати, Лютере. Якщо тебе заарештують, потрапиш на електричний стілець.
— Ні, пошалій мене! Тільки не че! Не че! — перелякано заволав Лютер.
Раптом Стерн помітив у нього за поясом колодку пістолета.
— Лютере, що… що це?
— Бабчя… бабчя вше башила…
— Яка ще бабця?
— Ну там, у хаті…
— О боже, тебе хтось бачив?
— Елі, ми ж Нолою пошварилися… Вона не хтіла шлухатишя. Мені довелошя жробити їй поляше. Та вона вирвалашя і побігла, жапігла до тої хати… Я теж увійшов туди, гадав, нікого нема. А натрапив на ту бабчю… Мені довелошя її впити…
— Що? Що ти верзеш?
— Елі, благаю, допоможи!
Треба було позбутися тіла. Не гаючи й миті, Стерн узяв заступ і пішов копати яму. Місце обрав коло берега, де ґрунт був м’який і де ніхто, головне, Квеберт, не помітить перекопаної землі. Він швидко викопав неглибоку могилу і гукнув Калебові, щоб той приніс тіло, але не побачив його. Знайшов аж біля авто: той стояв навколішки, тримаючи в руках стос аркушів.
— Лютере! Що ти тут робиш, чорт би тебе вхопив!
Лютер плакав.
— Це Квепертова книшка… Нола мені про неї казала… Він напишав для неї книшку… Це шудова книшка.
— Неси її туди, я викопав яму!
— Жашекай.
— Га?
— Я хошу шкажати їй, шо я її кохаю.
— Що?
— Напишу кілька шлів. Дай мені рушку. Потім ми її поховаємо і я нажавшди жникну.
Стерн лайнувся, але таки дістав із кишені ручку, простягнув Калебові, й той написав на першій сторінці рукопису: «Прощавай, люба Ноло». Потім побожно поклав рукопис у торбинку, що висіла в Ноли на плечі, доніс її до ями і вкинув у могилу. Вони засипали її і розрівняли землю, накидавши зверху соснової глиці, шишок і моху, щоб усе мало звичний вигляд.
— А що було далі? — запитав я.
— А далі, — відказав Ґегаловуд, — Стерн почав думати, як захистити Лютера. І вийшов на Пратта.
— На Пратта?
— Так. Гадаю, Стерн знав, що Пратт учинив із Нолою. Відомо, що Калеб вештався довкола Гусячої бухти, що він шпигував за Гаррі та Нолою. Він міг бачити, як Нола сіла до Пратта в авто і той змусив зробити йому мінет… І міг розповісти Стернові. Тож того вечора Стерн залишає Лютера в Гусячій бухті, а сам їде до Пратта в поліцію, трохи згодом, годині об одинадцятій, коли припиняються пошуки, він зостається наодинці з Праттом і шантажує його, тобто вимагає дати Лютерові змогу забратися відціля, пропустити його через застави, а за те обіцяє мовчати про Нолу. І Пратт погоджується, бо як іще Калеб зміг би вільно дістатися аж до Массачусетса? Та Калеб відчуває, що його загнали в глухий кут. Йому нема куди їхати, він пропав. Він купує віскі і напивається. Хоче покінчити з усім. І падає з кручі у бухті Сансет. За кілька тижнів авто знаходять, і Пратт приїздить до Саґамора, щоб зам’яти справу, й вилучає Купера з переліку підозрюваних.
— А нащо вилучати Калеба, якщо він уже мертвий? — запитав я.
— Тому що є Стерн. І Стерн знає. Знімаючи вину з Калеба, Пратт захищає себе.
— Тобто Пратт і Стерн від самого початку знали правду?
— Авжеж. Вони поховали цю історію в надрах своєї пам’яті. І вже ніколи не зустрічалися. Стерн позбувся маєтку, продавши його Гаррі, й більше носа не потикав до Аврори. Тридцять років усі вважали, що цю справу ніколи не розкриють.
— Аж раптом виявили Нолине тіло.
— І один упертий писака заходився порпатися в цій історії. Його щосили намагалися зупинити, щоб він не дізнався, як усе було насправді.
— То Пратт і Стерн хотіли зам’яти цю справу, — сказав я. — А хто ж тоді вбив Пратта? Стерн? Побачив, що Пратт ладен розколотися і розповісти правду?
— А це ще треба з’ясувати. Але поки що мовчіть про це, письменнику, — сказав Ґегаловуд. — Не пишіть нічого на цю тему, не хочу, щоб сталося ще одне витікання інформації. Я збираюся докладно вивчити біографію Стерна. Цю версію перевірити буде непросто. Та хай там як, у всіх версій є спільна ланка — Лютер Калеб. Якщо він і справді убив Нолу Келлерґан, то ми матимемо підтвердження…
— Результати графологічної експертизи, — підхопив я.
— Так.
— Останнє запитання, сержанте: чому Стерн намагався так вибілити Калеба?
— Хотів би я знати це, письменнику.
Розслідування вбивства Пратта мало бути складне: поліція не мала ніяких достеменних даних і не могла висунути жодної версії. За тиждень після його смерті ховали Нолині останки, які нарешті віддали батькові. То було в середу, 30 липня 2008 року. Церемонія відбувалася на аврорівському цвинтарі по обіді, під раптовим дощем; людей прийшло небагато. Я не поїхав туди. Девід Келлерґан підкотив на мотоциклі простісінько до могили, і ніхто не зважився зробити йому зауваження. У вухах, як завжди, стирчали навушники, і, як мені сказали, промовив він лише одну фразу: «Нащо її викопали, якщо знову закопують?». І не зронив жодної сльози.
На похорони я не поїхав, бо вирішив зробити дещо на той момент важливіше — подався до Гаррі, щоб підтримати його. Він сидів на майданчику для паркування голий по пояс, під теплим дощем.
— Гаррі, сховайтеся під дах, — сказав я.
— Вони ховають її?
— Так.
— Вони її ховають, а мене там нема.
— Так ліпше… Краще, щоб вас там не було… Через усю цю історію.
— Та начхати мені на те, що люди скажуть! Вони ховають Нолу, а мене там нема, я не можу попрощатися з нею, побачити її востаннє. Побути з нею. Тридцять три роки мріяв я побачити її, нехай і востаннє. Знаєте, де би хотілося мені опинитися?
— На похороні?
— Ні, в письменницькому раю.
Він ліг на бетоні й завмер. Я вмостився поруч. Нас кропила мжичка.
— Маркусе, мені здається, що краще б це я помер.
— Знаю.
— Звідки ви знаєте?
— Друзі таке відчувають.
Ми довго мовчали. Потім я знову озвався:
— Нещодавно ви казали, що ми не можемо більше бути друзями.
— Це правда. Ми потроху прощаємося, Маркусе. Це так, наче ви знаєте, що я от-от помру, і у вас лишилося декілька тижнів, щоб з цим змиритися. Це рак дружби.
Він склав руки навхрест і заплющив очі. Я теж так зробив. І ми ще довго лежали отак на бетонному майданчику.
Того ж таки вечора я подався з мотелю до «Кларксу» поговорити з людьми, які були на похороні Ноли. Ресторан пустував: один-єдиний кельнер спроквола витирав шинквас, але з останніх сил таки натиснув ручку автомата і націдив мені пива. І тоді я вгледів Роберта Квінна, який, забившись у куток зали, жував горішки й розв’язував кросворди в старих газетах, що валялися на столах. Певне, ховався від жінки. Я підійшов до нього, запропонував пива, і він погодився: посунувся на лаві, звільнивши мені місце. То був зворушливий жест: я міг вмоститися напроти нього на будь-якому вільному стільці, та він посунувся, щоб я сів поруч, на одній із ним лавці.
— Ви були на похоронах Ноли? — запитав я.
— Був.
— І як воно там?
— Погано. Як усе в цій історії. Журналістів було більше за родичів.
Ми трохи помовчали, потім він запитав, щоб підтримати розмову:
— А як там ваша книжка?
— Потроху, дякую. Та вчора я перечитав усе і зрозумів, що маю дещо з’ясувати. Зокрема, те, що стосується вашої дружини. Вона каже, що мала текст, який компрометував Гаррі, написаний його рукою, і що той текст дуже загадково зник. Ви не знаєте часом, куди подівся той папірець?
Похожие книги на "Правда про справу Гаррі Квеберта", Діккер Жоель
Діккер Жоель читать все книги автора по порядку
Діккер Жоель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.