Лёнька. Украденное детство - Астахов Павел Алексеевич
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
Прохор вручил Петьке-боцману, единственному, кто служил срочную службу в Красной армии, автомат. Тот моментально осмотрел его, поклацал затвором и закинул через плечо. Затем нацепил на свой широкий моряцкий поясной ремень с золотистой звездно-якорной бляхой подсумки с магазинами, отчего в своей неразлучной тельняшке стал похож не то на революционного матроса, не то на анархиста-махновца. Гольтяпин, оглядев его воинственный вид, лишь крякнул и покачал головой:
– Ну, моряк с печки бряк.
– Да, ладно тебе, Прохор! Сам-то, поди, всю жизнь отрядом командовал? Я хоть в армии был и на флоте, – обиделся Петька.
Себе командир Прохор приспособил Лёнькину винтовку с двумя оставшимися патронами. Как ни обижался Лёнька и ни доказывал, что, во-первых, винтовка его, а во-вторых, именно он автомат раздобыл и по всем военным законам это его трофей, оружия его лишили. Гольтяп пытался объяснить ласково, но под конец потерял терпение спорить с несговорчивым пацаном, прикрикнул на него и своим приказом отправил мальчишку в дозор лишь с палкой. Объяснив, что пацан с палкой точно вызовет меньше подозрений, нежели с винтовкой. Лёньке пришлось подчиниться строгой военной дисциплине и командирской логике. Ваньке Бацуеву снова достался нож, переданный на время Яковом Бубновым и теперь навсегда оставшийся в их владении. Гольтяп посмотрел на кинжал председателя и вздрогнул от внезапно возникшей догадки:
– Вот тебе, бабушка, и монетка за ножичек.
– А ведь верно, монетку-то не дали старосте, – задумчиво подхватил Петька. Всем стало жутковато и неуютно. Словно душа убитого старосты нежданно посетила их отряд и невидимо предстояла подле них, взирая на злополучный клинок. Возможно, так оно и было.
Командир Прохор быстро нашелся и скомандовал:
– Отставить разговоры. Нехай бабы свои пересуды судачат про монетки и всякую чушь… И давайте однозначно порешим: Яков погиб на посту. От вражьих рук. Мы его будем помнить как настоящего мужика. Он и нас не выдал, и Лёньку, вон, уберег. А когда наши вертаются, сообщим кому надо о том, что не предатель он, а так… по необходимости… И чтоб баб его, как просил он, не забижали. Ну, короче, шагом марш, товарищи бойцы. Лёнька, иди вперед шагов на сто. Ты самый скрытный, будешь разведчиком. Коли что увидишь или услышишь – дай сигнал!
– А какой лучше? – заволновался парень, облеченный такой важной миссией. Как известно, каждый мальчишка девяти лет мечтает играть в разведчиков. А тут не игра вам какая-то с сопливым Петюней Бацуевым и пацанами голоногими, а настоящий отряд и боевое задание.
– Ну… как можешь? Не ишаком же! – ухмыльнулся морячок.
– Ишаком не могу. Могу тетеркой. Вот так: «Болоболололо»! – Он надул щеки и очень ловко задвигал языком. – А еще могу глухарем: «Чувши-чуши, кхо-кхокхо!» – но этот весной ранней чуфырит.
– Во дает пацан! Не Лёнька, а зоосад какой-то. Хе-хе! – не выдержал Ванька Бацуев и засмеялся.
– Ну это, ты – молодец, что так умеешь. Только ты лучше скажи, кто сейчас утром здесь может петь или кричать, чтоб не спутать? – уточнил осторожный Прохор Михайлович, который быстро вжился в новую командирскую должность.
– А, это просто. Поутру здесь поет и кукушка, и дрозд. Еще вяхирь может бубнить. Перепел питюхает…
– Вот! Молодец! Давай этим… вяхирем. А кто он такой-то? – удовлетворенный, полюбопытствовал командир.
– Да это голубь дикий. Лесной. Здоровенный такой. Вкусный, зараза. Мясо белое, нежное. С картохой нажарить бы… М-м-м-м. Бить его легко. Крупный и летит не быстро, – просветил всех Лёнька.
– Ну, добро. Как-нибудь подстрелишь и накормишь нас вяхирем своим. Поди ж получше будет, чем твои лягухи-ракушки. Давай дуй вперед и гляди в оба!
Глава тринадцатая
Танька
Лишь один принцип должен, безусловно, существовать для члена СС: честными, порядочными, верными мы должны быть по отношению к представителям нашей собственной расы и ни к кому другому [62].
Комендант Алоис Хоффман нервно ходил по комнате и про себя считал шаги: «Айн, цвай, драй! Айн, цвай, драй!» Он слушал доклад помощника, который не мог объяснить, каким образом в деревне, полностью занятой немецкими войсками, из закрытого на засов дома связистов пропадает оружие и патроны? Кто и почему убил старосту Бубноффа? Почему эти русские крестьяне такие молчаливые и тупые, что даже не могут усвоить элементарные правила и истины. Великая немецкая нация оставила их в живых, давая возможность служить, и только за это они должны быть вечно благодарны фюреру и ему лично, гауптштурмфюреру, барону из древнего германского рода. И что он, потомственный рыцарь, вообще делает в этой вонючей комнате этого вонючего дома этой вонючей деревни этой вонючей страны?! Хоффман бубнил все это себе под нос, а замерший перед ним оберлейтенант, закончивший доклад, усиленно потел и тоскливо смотрел сквозь мутное стекло на созревшие под окном гроздья кисло-терпкой черной смородины.
– Свиньи! Свиньи! Грязные свиньи! – выругался комендант.
– Так точно, господин комендант! – откликнулся обер.
– Что? Не понял? – Алоис остановился и недоуменно взирал на помощника. Он настолько погрузился в свои размышления, что забыл про него. Напряженно оглядев вытянувшегося в струнку лейтенанта, он махнул рукой: – А-а-а, вольно, Пауль. Вольно. Нам надо срочно навести порядок. Ведь это полное безобразие, когда под окнами убивают представителя порядка. Это преступление. Это саботаж. Это диверсия! У наших радистов из отделения связи выкрали оружие и патроны. Это преступление. Это разбой. Это диверсия! Срочно разыскать и казнить всех преступников. Пауль, вы меня понимаете?
– Так точно, господин комендант! Прикажете подготовить приказ?
– Прикажу. Готовьте, Пауль!
– Как прикажете действовать? – уточнил сбитый с толку помощник.
– С этими скотскими варварами нельзя действовать по-человечески. Они не понимают человеческого обращения. Они понимают только боль и наказание. Это скотское поведение и привычки. Если бы мы были в Германии или даже в Эстонии, то я приказал бы вам и моим подчиненным провести расследование, собрать улики. Но ведь здесь, в этой дикой варварской стране никто не понимает, что такое криминалистика и дактилоскопия. Я полжизни отдал этой науке и был одним из лучших следователей. Я раскрыл сотни преступлений. Я пожертвовал своим талантом и опытом, чтобы стать комендантом этой вонючей деревни, где никто не слыхал о цивилизованном уголовном процессе и следствии. Их вожак этот Сталин уничтожает их, как свиней на бойне, а они идут и защищают его. О боже. Какие варвары! Идут на смерть, сами убивают нас. Ради чего? Скажите мне, Пауль. Прошу вас, скажите! Какие у них идеалы?
– Не могу знать, герр комендант. У них есть такая фраза, поговорка: «Душа – потемки!» Это и есть смысл их жизни. Они все живут в этих потемках. Это те, у которых есть хоть какая-то душа, – попытался рассуждать оберлейтенант.
Хоффман наклонил голову и скептически взирал исподлобья на подчиненного:
– Вы думаете, Пауль… Вы верите, что у них есть душа? То есть такая же, как у нас с вами? Как у настоящих арийцев? Как у нашего фюрера?
– Мой комендант, у каждого существа Божьего есть душа. Я так думаю, – неуверенно ответил молодой помощник.
– Нет! Решительно нет! Пауль, не смейте одушевлять этих скотов. Господь наш сказал, что у скотов нет и не может быть души. Это слова Всемогущего Господа. Не забывайте то, что написано у вас, как и каждого солдата вермахта на пряжке ремня. «С нами Бог!» Понимаете? С нами, а не с ними! У них нет никакого Бога. Они Его убили, предали, уничтожили. Они поклоняются своим звездам и Ленину. Эта мумия лежит в центре их столицы. Дикость и варварство! Я сам видел, когда был с нашей делегацией в тридцать четвертом году весной в Москве. На наших глазах какой-то сумасшедший пытался разбить саркофаг. Они настоящие варвары, некрофилы и разрушители. Прав наш министр Геббельс, который говорит, что им нельзя доверять, их нельзя учить, с ними нельзя вести переговоры. Только принуждение и страх! Страх казни и наказания. Только так надо воспитывать скот. Вы меня понимаете, Пауль?
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
Похожие книги на "Панорама", Ассен Лилия
Ассен Лилия читать все книги автора по порядку
Ассен Лилия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.