Идеальная помощница для орка-мэра
Глава 1. Испытание
— Что это?
— Я боюсь его трогать!
Испуганные шепотки девушек звенели у меня в ушах.
— А если он взорвётся?
Я тоже боялась так, что губы немели, а в животе застыл ледяной ком.
Но выхода у меня не оставалось. Мне нужно было пройти это испытание.
Я подняла глаза, оглядывая экспериментальный зал мэрии, отведённый для демонстрации изобретений. Он напоминал гигантский механический организм.
Высокие потолки терялись в клубах пара. По стенам ползли медные трубы, мерно щёлкали шестерёнки. Стопки бумаг летали под потолком, направляемые магией.
Вокруг всего периметра стен тянулся длинный балкон, позволяющий наблюдать сверху за происходящим в зале. Сейчас он был пуст.
Зато в центре зала стояли несколько десятков столов с большими механизмами — механико-магическими сортировщики писем — на каждом.
Напротив одного из этих столов стояла и я, слушая, как девушки оглядывают свои сортировщики, перешёптываясь и опасливо поглядывая на пугающие непонятные устройства на столах.
Чуть поодаль, перед столами стояла она. Миссис Элисон. Личная помощница мэра. Женщина в строгом стальном платье, с лицом, не обещающим ни капли снисхождения.
Говорили, её боятся почти как самого мэра. Сейчас ей требовалась вторая помощница для какого-то сверхважного проекта — должность, на которую, как и три десятка девушек здесь, претендовала и я.
В объявлении требовались скорость, системность и понимание новых технологий.
Это про меня. Пусть у меня и нет диплома. Ещё у меня и дома нет. Лишь сумка с личными вещами и жалкие остатки сбережений. Мне не где и не на что жить. И нет никого, кто мне поможет.
Зато у меня есть ясная голова, навыки проектирования и жгучее желание выбраться из жизненной ямы.
Говорили, сам мэр выбился из низов, из трущоб. Это давало мне надежду, что оценят мои способности и навыки, а не бумажки, это подтверждающие.
Ведь про мэра ещё говорили, что он умеет видеть настоящую ценность в людях, хоть он сам орк.
Орк на руководящей должности — само по себе что-то невероятное. Ведь в нашем королевстве людей, орков и гномов, руководят в основном люди. Они же заправляют магией, гномы делают механизмы и артефакты, а орки всегда воспринимались как физическая сила.
Мэр Ярг Штоун — исключение из исключений. Работать на него, вместе с его помощницей — пугает. Но у меня нет другого выбора. Эта работа — для меня шанс. Я сделаю всё, чтобы его не упустить.
Миссис Элисон подняла руку. Время на изучение непонятных аппаратов на столах перед соискательницами закончилось.
— Первое испытание! Время — десять минут! Цель — заставить работать! — отчеканила она, и её слова повисли в воздухе, заставив всех вздрогнуть. — Старт!
Я снова посмотрела на механико-магический сортировщик писем. Бронзовый ящик с десятками рычагов и циферблатов. Нам дали время посмотреть на него, теперь можно было изучать вблизи и трогать.
Заставить работать… Нужно найти основной рычаг подачи пара. Проверить давление. Понять схему сортировки.
Я схватила инструкцию. Текст был написан на гномьем. Я не понимала ни слова. Паника сжала горло. Я ничего не понимаю…
В растерянности я подняла глаза и замерла, похолодев.
Теперь балкон не пустовал. Я встретилась взглядом с мэром — я тут же узнала его. Он стоял на балконе, наблюдая за всем происходящим.
Мэр Ярг Штоун. Орк, чьей неподкупности боялись корпорации, чьей воле подчинялись министры.
Его репутация была безупречной и пугающей. Говорили, одно его слово могло разрушить карьеру или вознести к вершинам.
Высокий, широкий в плечах. Безупречно сшитый костюм из тёмно-серой шерсти подчёркивал мощь его мускулистого тела, рельеф которого явно угадывался под дорогой тканью.
Идеально в тон костюму жилет с магической вязью. Галстук, завязанный с педантичной аккуратностью.
Большой, красивый мужчина. Больше всего поражали его лицо и взгляд.
Черты его лица — удивительно чёткие и сильные, будто высеченные из гранита скульптором, воспевавшим мужество. Высокие скулы, тяжелый подбородок.
Изумрудная кожа орка оттеняла белизну безупречного воротника, придавая его суровой красоте внушительную основательность.
И глаза... Холодные, светло-серые, как зимнее небо перед бурей.
Он смотрел прямо на меня, не мигая, с тяжёлой, пронизывающей внимательностью. Казалось, этот взгляд видел не моё выцветшее платье и испуганное лицо, а саму суть, все мои мысли и страхи.
Глава 2. Воспоминания
Девушки-соскательницы тоже заметили мэра, и, несмотря на задание, улыбались ему, включая кокетливость на максимум.
В этот момент я поняла, почему так много женщин от простой служащей до дворян и придворных короля, сходят по нему с ума, а девушки-соискательницы так и поглядывают наверх, поправляя локоны.
Мэр не мог оставить равнодушной ни одну женщину. Парадоксальная смесь силы орка с безукоризненностью дворянина, вместе с гармоничной суровостью черт. И властное, физически ощущаемое могущество влиятельнейшего мэра столицы нашего королевства.
На меня тоже влияло, но больше пугало.
Сейчас главное — получить работу, а потом я растворюсь в глубинах мэрии, может, ни разу больше не встретившись с этим внушающим глубинный страх и трепет мужчиной.
Снова посмотрела на сортировочный ящик. Положила инструкцию и закрыла глаза.
Нужно успокоиться. В голове вспыхивали смутные образы своей прошлой жизни, то, что привело меня сюда.
Комната в доме той женщины, что назвалась моей тётей после смерти родителей. Она сказала, что я очень талантлива, и она создаст для меня условия для учёбы. У неё обширная сеть ремонтных и изобретательских мастерских.
Моё поступление в Академию Экономики и Статистики — единственный шанс сироты без гроша за душой. Тётя Магда оплатила.
С каким восторгом я работала над проектом механического калькулятора, работающего на паровой тяге. Я была так счастлива, так полна надежд.
Три года учёбы. Я была синим чулком, затворницей в библиотеке, потому что у меня не было денег на наряды и балы, как у других. Тётя Магда оплачивала только место в академии и детали для моих экспериментов.
Мои сокурсницы многие повыходили замуж. Я — нет. Ведь искавших встреч со мной мужчин я опасалась. Особенно после истории со старостой — блестящим красавцем и умником, который за мной ухаживал.
Тогда я и построила вокруг себя стену. Ведь то, что я принимала за любовь, оказалось холодным расчётом и попыткой украсть мои наработки. Вовремя узнала. Спасибо подруге, открыла глаза, а потом я и доказательства получила.
Новое воспоминание обожгло болью. Третий курс. Я собиралась представить на суд кураторов свой главный проект — усовершенствованную модель счётной машины, способную оптимизировать городской бюджет.
Только вот за день до этого, моя «любящая тётя» представила её на выставке как своё изобретение.
Мои чертежи, мои расчёты. И никаких доказательств того, что это моё… Когда я отказалась дальше работать на неё, когда я посмела заявить, что докажу её воровство, тётя Магда выгнала меня из дома. «Кто поверит бредням сироты против слова благородной дамы?» — последнее, что я от неё услышала.
Из академии меня отчислили, потому что она перестала за меня платить. Ещё я и должна академии осталась. Я, а не она. Из разговора с ректором я узнала, что я далеко не первая и не последняя такая. Талантливая и одинокая. И закон на стороне тёти. Пользуется лазейками. С этим ничего не сделать.
Так я оказалась на улице. Без денег, без профессии, без крова. Потом, блуждая по улицам и ночуя на вокзале, в голове бились её слова. «Заключишь со мной контракт — будет и дом, и работа в академии».
Я ушла. Совершенно не знала, что делать. Искала работу. Безуспешно. Работать на неё, укравшую моё изобретение, и собиравшуюся делать это теперь на законных основаниях, по контракту, я не хотела.