Самый дорогой враг
Глава 1
Возвращение домой
— Господин, к вам виконт Ормс. — торжественно возвестила экономка, застыв на пороге кабинета, который был настолько мал, что места хватило лишь на стол и самое скромное кресло.
Означенный господин удивленно вскинул брови. Солнце еще только-только поднималось над столицей. Не то время, когда ожидаешь гостей. Поэтому мужчина растерянно переспросил:
— Джер?
Экономка набрала в грудь побольше воздуха, но прежде чем она успела ответить, мимо нее протиснулся взъерошенный юноша, одетый по последней столичной моде.
— А ты ждал кого-то другого, Мор? Если да, то должен тебя огорчить, приличные люди не наносят визитов в столь раннее время. Но я-то другое дело.
— Джеральсон! — Морес сделал легкий жест рукой, отпуская экономку. — Спасибо, Мерида, можешь идти.
— Да-да, Мерида, спасибо, что проводила. — весело подхватил Джер. — Кстати, чудесно выглядишь. Эта шаль превосходно подчеркивает цвет твоих глаз.
На впалых щеках дамы проступил румянец.
— Ох, скажете тоже, молодой господин. — проворчала женщина. — В мои годы неприлично уже чудесно выглядеть. — однако было заметно, что она польщена.
Одарив ее обаятельной улыбкой, Джеральсон повернулся к брату.
— Надеюсь, ты не против, что я заявился вот так, без приглашения? — поинтересовался он, плюхнувшись в маленькое кресло. — Просто я внезапно вспомнил, что давно не видел малыша Эмина. Да и он наверняка тоже соскучился по дяде Джеру.
— Я так и понял. — внешне Морес оставался серьезным, однако веселые искорки в глубине карих глаз говорили сами за себя. — И дело, разумеется, только в этом?
— Ну-у… — Джер немного поерзал в кресле. С кем-то другим он не стал бы откровенничать. Однако старший брат всегда видел его насквозь, а некоторые вещи понимал даже лучше, чем отец. Парень провел рукой по волосам. — Ладно, сдаюсь. До меня тут дошли некоторые слухи…
Он выдержал небольшую паузу, в глубине души надеясь, что Морес сам заговорит на интересующую его тему. Но тот лишь вопросительно изогнул бровь. Хотя ведь явно догадывался о настоящей цели визита.
— Словом… На днях, кажется, в столицу должны вернуться граф и графиня Арельс? — выпалил парень на одном дыхании и замер, дожидаясь ответа.
Морес медленно склонил голову, пряча улыбку.
— Они уже вернулись. Еще дня три назад.
На Джера это известие подействовало как ведро ледяной воды. Даже дыхание перехватило. Понадобилось несколько секунд, чтобы прийти в себя.
— Вернулись? Э-эм… А я верно помню, что они должны были нанести тебе визит?
— Едва ли чета Арельсов отправилась бы ко мне сразу с дороги. — успокоил его Морес. — Но они приглашены завтра к ужину. Всей семьей.
Его слова были встречены вздохом облегчения. А в серых глазах вновь зажглись нахальные огоньки.
— Что ж, по крайней мере я успел. Кстати, надеюсь, ты не против, если я погощу у тебя некоторое время?
— Остаешься исключительно ради малыша Эмина? — поддел его мужчина.
— Мне будет его очень не хватать, когда вы уедете на Актай. — парень взъерошил и без того растрепанные волосы. — Но с другой стороны, большая удача, что именно тебя назначили новым наместником.
— Только благодаря дядюшке.
Джер упрямо встряхнул головой.
— Не только. Думаю, граф и графиня Арельс поддержали твою кандидатуру в первую очередь потому, что ты готов был отправиться на Актай, когда тот еще считался унылой дырой. Кто же знал, что под руководством Арельсов он превратится в такой процветающий уголок.
— Твой отец знал. — возразил Морес, присев на край стола. — Ведь именно он посоветовал мне присмотреться к югу. Иначе сразу после свадьбы я бы отправился на восток. Моя жена привыкла к теплу и солнцу, а столица слишком промозглая большую часть года.
— Угу. — Джеральсон немного помолчал, разглядывая потертый подлокотник.
Леди Карина, на которой старший брат женился больше трех лет назад, действительно плохо переносила холода. Именно поэтому она не смогла жить в замке. А в столичном доме, который Морес снял для своей семьи, с начала осени до самого конца весны не гасли камины.
— Кстати, — парень по-прежнему не отводил взгляда от подлокотника. — Раз уж я все равно задержусь у тебя на несколько дней, может и для меня тогда найдется место на этом вашем званом ужине? Понимаю, леди Карина рассчитывала на определенное количество гостей, но лишний человек едва ли на что-то повлияет… Зато у меня появится возможность… э-эм… увидеть виконтессу не дожидаясь бального сезона. Просто любопытно… какой она теперь стала…
Он постарался произнести эти слова как можно более равнодушно, но хватило одного взгляда в сторону брата, чтобы понять — тот уже давно догадался, что к чему. Слишком уж много было в карих глазах понимания. И сочувствия.
— Джер, послушай. — заговорил Морес мягко. — Прошло уже пять лет. Виконтесса уже давно не та милая маленькая девочка, которая тебе нравилась…
— Нравилась⁈ — стремительно покинув кресло, Джер принялся расхаживать из стороны в сторону. — Мор, ты не понимаешь. Это не просто детская симпатия. Это… словно часть меня. Я каждый день о ней вспоминал. Все эти пять лет. И если бы не отец, то я сорвался бы на Актай сразу после рубежа юности.
— И выставил бы себя в глупом свете. Насколько помню, твое прежнее поведение…
— Мне же было всего тринадцать. Хотя да, признаю, я вел себя как последний идиот. Однако теперь все будет по-другому. Ведь я уже достаточно взрослый и не собираюсь повторять прежних глупостей. Мор…
Морес неслышно вздохнул. Может младший брат и не собирался повторять прежних глупостей, но кто удержит его от новых? С другой стороны, если Джер что-то вбивал себе в голову, то останавливать его — как вставать на пути лавины камней, сходящих с горы. Небезопасно и бессмысленно.
Хотя за последние несколько лет Джеральсон действительно изменился к лучшему. Стал чаще думать, прежде чем говорить. Да и в высшем свете нередко звучало, что виконт Ормс достойный наследник своего отца.
— Ты уверен, что сможешь держать себя в руках? — произнес мужчина, сдаваясь. — Сам знаешь, многие недовольны, что именно меня выбрали новым наместником. Поэтому очень важно, чтобы ужин с Арельсами прошел благополучно. Мне хотелось бы произвести хорошее впечатление.
Опустившись на край стола, парень похлопал старшего брата по плечу.
— Мор, даю слово. Я тебя не подведу.
* * *
Столичный дом Арельсов. За два дня до…
В столичном доме Арельсов царила суета. И это еще мягко сказано. Как в сердцах выразилась Алесия — два переезда равны одному пожару. Граф тоже прокомментировал происходящее. Но так тихо, что услышала его только жена. И сразу же наградила мужчину укоризненным взглядом. Хотя в глубине души была полностью с ним согласна.
— Нет, ну ты мне скажи, как мы всего за каких-то пять лет умудрились обрасти таким количеством вещей? — выдохнула женщина, склоняясь над очередным сундуком, заполненным папками с гербариями.
Лианна только пожала плечами.
— Это же все о-очень нужные образцы. — хмыкнула она, раскладывая папки по стопкам.
— Мне кажется, что до отъезда их было куда меньше.
— Госпожа? — в комнату заглянула Агнета. За время проведенное на Актае она загорела, немного округлилась и стала более уверенной в себе. — Экономка спрашивает, прикажете ли вы снять шторы для стирки и почистить ковры?
Алесия разогнулась и потерла чуть затекшую поясницу.
— А графиня Арельс изволит спросить, почему все это нельзя было сделать до нашего приезда?
— Я так ей и сказала. — кивнула Агнета. — Сперва разберем вещи, а потом возьмемся за уборку. Кстати, какие будут распоряжения насчет детской для виконта? Есть несколько подходящих покоев…
Лианна, которая до этого момента не вмешивалась в разговор, подскочила на месте. Если любое другое дело она могла доверить слугам, то все, что касалось младшего брата, подвергалось самому тщательному контролю.