Песня Волчьей луны (СИ) - Петровичева Лариса
– Я спасла твоих детей, если ты забыла.
Женщина оскалилась. Вот она-то была настоящей волчицей – страстной, неукротимой, жестокой и грубой. Как раз такой, о которой рассказывали легенды и страшные сказки.
– Сначала твой папаша напустил на нас чуму, – она говорила, почти выплевывая слова. – Убирайся из Хармирана и забудь сюда дорогу. Иначе…
По коже медленно потекла горячая капля крови. Жена Кигана убрала нож, оттолкнула Арьяну так, что она с трудом сумела удержаться на ногах и быстрым шагом двинулась к лестнице.
***
– Наверно, я должна вас поздравить, ваэрин.
Бейлин, долговязая, крепкая и больше похожая на парня, а не на девушку, отщелкнула еще один шарик на своих четках, которые вынимала в минуты отдыха и добавила:
– Но не могу. Мне жаль принцессу.
Ирвин усмехнулся. Они с Бейлин взаимно недолюбливали друг друга с тех самых пор, когда молоденькую телохранительницу приставили к юному полукнязю. Бейлин была какой-то дальней родственницей Лотара, племянницей или свояченницей, и однажды, обратившись, Ирвин прокусил ей руку, когда она попыталась его удержать и не выпустить из комнаты.
Потом Ирвин, конечно, извинился. Подарил ей отличную саблю работы Леркера, признанного гения оружейного искусства – Бейлин приняла подарок, поблагодарила, но любви это не прибавило. Впрочем, Ирвин еще в детстве привык к тому, что чудовищ не любят, а держат взаперти, так что не удивился.
– Думаешь, я способен причинить вред своей истинной? – поинтересовался он. Бейлин иногда производила впечатление говорящей деревяшки, но она была далеко не глупа.
– Думаю, что когда девушку вот так бросают в супружество, то ей от этого плохо, – сдержанно ответила Бейлин. Вряд ли она могла говорить о семейной жизни со знанием дела – муж оставил ее соломенной вдовой, уехал служить на юг и не присылал писем, но не похоже, что Бейлин от этого горевала.
– Судишь по собственному опыту? – предположил Ирвин. Бейлин посмотрела так, словно от всей души советовала заткнуться.
– К сожалению.
Однажды, когда Ирвин подпоил телохранительницу хорошим подогретым вином с пряностями, она рассказала, что разбила мужу физиономию в первую брачную ночь за то, что он был слишком пьян. Тогда Ирвин понимающе кивнул: для того, чтобы отказаться ложиться под пьяную скотину, нужен сильный характер – особенно тогда, когда считается, что смысл жизни женщины и ее миссия заключены в замужестве.
– Я хотел обрести человеческий облик не за тем, чтобы его потерять, – признался Ирвин, и Бейлин понимающе кивнула. Она понимала его намного лучше остальных – когда Ирвин это осознал, то искренне удивился. – Так что можешь не волноваться за свою госпожу, я намерен сделать ее счастливой.
Бейлин усмехнулась.
– Что? – спросил Ирвин. Телохранительница пожала плечами.
– Вы плохо знаете женщин, ваэрин. Несчастные из Зеленой слободы это не то.
Да, Ирвин посещал Зеленую слободу – пришел туда в первый раз с братом и Лотаром, выполняя отцовскую волю. Все там казалось ему ненастоящим – слишком яркий макияж веселых девиц, слишком громкий смех и преувеличенные восторги. Обнимая очередную продажную прелестницу, Ирвин чувствовал себя актером на сцене – и постепенно стал ездить в Зеленую слободу просто для того, чтобы выпить вина и с кем-нибудь поговорить.
Тогда, кстати, стало намного легче и проще.
– Вы говорите, что сделаете ее счастливой. А что ей надо для счастья, вы знаете?
Ирвин пожал плечами. Кто-то из поэтов прошлого века сказал, что на свете счастья нет, но есть покой и воля – и Арьяна будет жить спокойно, не зная ни проблем, ни горестей. Разве это плохо?
Он не успел ответить: на лестнице послышались шаги, и Ирвин увидел Шейлу – его невестка, одетая в мужское платье, спускалась с третьего этажа, где сейчас работала Арьяна. Бейлин увидела ее и изменилась в лице.
– Твою же мать… – пробормотала она и, сорвавшись со скамьи, бросилась к лестнице. Она, конечно, пальцем не тронула бы фактическую жену князя Кигана – спешила к хозяйке. Ирвин остался сидеть – увидев его, Шейла подошла и осведомилась:
– Собираешься жениться, или это очередная дрянная игра?
Услышав о том, что Киган должен вступить в брак с варанданской принцессой, Шейла впала в состояние, близкое к помешательству. Дети, пораженные чумой, лежали в госпитале, человек, которого она любила, должен был взять в жены другую – Ирвин прекрасно понимал, что Шейла готова на крайние меры. На все, что угодно, лишь бы Арьяна бин Адар оказалась как можно дальше от ее мужчины.
– Уже успела пообщаться с моей невестой? – ответил он вопросом на вопрос и сразу же сказал: – Принцесса Арьяна моя истинная. Это благодаря ей ты сейчас видишь меня человеком, а не волком.
– Ей лучше уехать отсюда, – почти пропела Шейла. Вот кому бы оборачиваться волчицей, с ее-то внутренней силой и стремлением сражаться за то, что она считает своим. – Я не потерплю, чтобы она осталась здесь.
Ирвин усмехнулся.
– Вряд ли ты из тех, кто может диктовать свои условия, – произнес он и довольно резко напомнил: – Ты всего лишь женщина в постели моего брата. Фаворитка, которая родила ему двоих сыновей… но он на тебе не женится. Твои родители, кажется, торговали рыбой?
Шейла была из семьи купцов первой гильдии и да, они торговали рыбой. Ирвин всегда считал, что честного труда незачем стыдиться – но сейчас его невестка побледнела и сжала губы. Она терпеть не могла, когда кто-то говорил о ее родителях вот так – и она злилась и ревновала, понимая, что для Кигана союз с варанданской принцессой это не то, что можно упустить.
Да, Киган любил брата – но он мог вступить в брак с ее высочеством Арьяной, а полукнязя просто держать рядом с ней, чтобы тот не оборачивался. Ирвин прекрасно это понимал, и Шейла тоже.
– Истинная пара позволяет оборотню сохранить человеческую суть, – продолжал Ирвин. – Но мне не надо оборачиваться, чтобы тебя разорвать, если ты еще раз попробуешь угрожать ей. Ты меня знаешь, Шейла. Не делай глупостей.
Он сам удивлялся тому, насколько спокойно говорил, хотя в душе клокотала ненависть. Спуститься, что ли, на первый этаж, выйти из госпиталя и сбросить человеческий облик, как рваную тряпку – чтобы Шейла побелела от нахлынувшего ужаса, чтобы мигом утратила всю свою злобную ревность и желание сражаться за мужчину, который никогда не будет принадлежать ей до конца.
Видимо, Шейла поняла, на что он готов пойти – потому что шагнула в сторону и ответила, стараясь, чтобы голос не задрожал:
– Будем считать, что мы договорились.
***
Если тебя ранили в госпитале, то это в некотором смысле везение: тут всегда найдется, чем залатать рану. Впрочем, это и не рана была – так, царапина.
Арьяна осторожно залепила ее пластырем и, отойдя от зеркала, взяла очередную стопку сопроводительных карт. Тридцать два спящих ребенка из Хеальваля, в возрасте от трех недель до четырнадцати лет – сейчас их устраивали в палатах и готовили к уколам.
Пока Арьяну называли спасительницей королевства. Вместе с медсестрами и врачами она делала уколы детям, рассказывала о вакцине и особенностях сонной чумы, выносила судна из-под больных, когда не хватало рук – но постепенно, когда все дети поправятся, это забудется. И громче зазвучат разговоры о том, как именно буриванская чума, которую считали побежденной, проникла в Хармиран. Не специально ли для того, чтобы отнять у княжества плодородные земли и устроить голод?
Арьяна сомневалась в том, что голод возможен. У Хармирана достаточно денег, чтобы купить все, что потребуется. Пару лет назад она читала в газетах о том, что в княжестве ведутся разговоры по поводу сокращения инвестиций в сельское хозяйство: зачем ковыряться в земле, когда есть ледарин и технологии? Хармиран продвинутое княжество, и руки его мастеров принесут намного больше выгоды, чем возня с картошкой и капустой.
Помнится, король Якоб тогда заметил, что именно читает Арьяна. И, усмехнувшись, сказал, что если страна не может себя прокормить, то ее нельзя считать серьезным соперником.
Похожие книги на "Песня Волчьей луны (СИ)", Петровичева Лариса
Петровичева Лариса читать все книги автора по порядку
Петровичева Лариса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.