Презренная госпожа. Леди-попаданка в деле (СИ) - Кривенко Анна
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
— Спасибо за бесценные уроки, — польстил преподобный, изящно поклонившись. Лихая челка упала ему на лицо, придав озорного вида.
Я не могла не отметить, каким ладным и умным был этот молодой священник. Понятное дело, что на меня воздействовала его тщательно взращённая харизма, и врагом моим он, вероятно, являлся до сих пор, но… редко встретишь такого интересного мужчину. Впрочем, я точно не о том думаю…
Попрощавшись, вернулась в свою комнату, не привлекая внимания, и заперлась. Переоделась, протерла тело тряпкой, смоченной в воде из кувшина, и улеглась в кровать. После напряженного занятия сон пришел почти сразу: ушу — это лучшее снотворное на свете. Последнее, о чем я подумала, было сожаление, что такой человек, как преподобный, не встретился мне в более комфортных условиях и без всякого духовного сана. С ним, по крайней мере, было бы интересно общаться.
…Проснулась от громкого колокольного звона. Вскочила и попыталась продрать глаза. Что это? Тревога?
Но нет…
Выглянув в окно, заметила, что внизу собираются жители поместья, направляясь к зданию, теряющемуся за хозяйственными постройками. Ах да, преподобный Ксандер упоминал об открытии нового прихода. Неужели уже началась первая служба?
Мне стало любопытно. Пожалуй, стоит пойти и посмотреть, раз уж я здесь. Должна же я интересоваться всем новым, особенно учитывая, что религия здесь опасна и непримирима.
Быстро натянула платье, уже научившись разбираться с завязками и застежками в считанные минуты. Волосы собрала в высокую прическу, заколов булавками, что заняло около десяти минут из-за их количества. В отражении зеркала увидела довольно эффектную молодую женщину. Приталенное платье выгодно подчеркивало бюст, очерчивая идеальный силуэт. Иногда забываю, что в этом мире я просто сногсшибательная красотка…
***
Служба оказалась предсказуемой.
Толпа испуганно таращилась на алтарь, представляющий собой нагромождение статуэток и книг, лежащих на столах. На стенах висели картины с незнакомыми сценами, а под потолком мигали магические светильники.
Преподобный Ксандер, сменивший черную рясу на белую, стоял у алтаря. Его светло-русые волосы свободно лежали по плечам, лицо казалось прекрасным и одухотворенным. Он начал говорить о необходимости послушания богам.
О, значит, здесь не один бог! — удивилась я, когда он назвал несколько имен божеств и начал цитировать труды местных святых. Это быстро наскучило.
Но неожиданно он начал петь, и я замерла от изумления. Какой чистый голос! Какое потрясающее исполнение! Это была настоящая красота.
Я была поражена. Все присутствующие также затихли, погрузившись в благоговейное состояние. Скучный религиозный обряд превратился в яркое действо. Преподобный был, несомненно, талантлив, но насколько он искренен в своей вере? Или это просто работа?
Кстати, мужа своего на службе я так и не увидела, и Дарена тем более. Честно говоря, не представляла ни того, ни другого за слушанием духовных текстов. Их, кощунников, точно стошнило бы…
Но что же заставило Генри открыть в поместье приход? Неужели мое присутствие? Хотел попытаться изгнать ведьму? Боюсь, эту «ведьму» лики святых не возьмут: уж слишком набожная получилась…
Я хихикнула в кулак, чем привлекла лишнее внимание окружающих.
Хотя кто сказал, что открытие прихода — это приказ муженька? Возможно, Ксандер сам решил переехать сюда, чтобы наблюдать за мной. Мало ли, может ему за каждую найденную ведьму премию дают…
Но не дождется…
***
Я продолжила день с проверки кухни. При моем появлении кухарка и все её подчиненные замерли и встали по струнке. Я внимательно оглядела стены и заметила, что работа по их очистке была выполнена неаккуратно. Где-то что-то стерли, но в целом картина оставалась удручающей.
— Почему так плохо убрано? — спросила у кухарки.
Та вздрогнула и опустила глаза.
— Мы торопимся приготовить завтрак, госпожа, — произнесла она максимально кротко. — Мне не хватает людей для беспрерывного наведения порядка.
— Тогда возьми больше, — сказала я.
— Но их нет, — ответила она. — Остальные служанки заняты утренней уборкой комнат. Нет ни одного свободного человека.
— Понятно, — произнесла я с легким недовольством.
Решила разобраться с этим вопросом самостоятельно и направилась искать список работников поместья. Естественно, подобный список мог храниться только у мужа. Вспоминая его искаженное ненавистью лицо, идти к нему не хотела, но перед трудностями я не привыкла пасовать. Нужно налаживать хоть какие-то отношения. Поэтому я решила заглянуть в кабинет Генри.
Войдя без стука, удивилась, обнаружив, что блондин громко храпит, лежа на узкой софе. На полу стояла бутылка с алкоголем и перевернутый бокал. Я хмыкнула. Похоже, блондинчик заливал стресс горячительным. Бедняжка! А нечего было выпендриваться. Глядишь, и нервы целее были бы…
Осмотрела кабинет. У окна стоял большой дубовый стол, заваленный бумагами, подле стеллажи с книгами и свитками. Чуть поодаль софа и два кресла, а также столик для перекусов.
Стоп, в может стоит поискать список самостоятельно? Отличная идея!
Интересно, могу ли я читать на местном языке?
Подошла к рабочему месту, взяла первый попавшийся лист бумаги, исписанный ровными строчками, и с легкостью прочла его. Это был список имен и фамилий каких-то аристократов.
Уф, как здорово! Я смогла читать! В груди вспыхнула радость — путь в этом мире стал проще. Перечитав доступную литературу, я узнаю об этом мире много нового.
Пока блондин спал в пьяном угаре, я осмотрела его стол, все ящики, полки и папки. Наконец, нашла то, что искала — список слуг с их обязанностями и размерами жалования. В местной валюте я пока не разбиралась, поэтому не могла оценить, много они получают или мало.
Однако в конце списка обнаружились две группы людей, у которых не был прописан род занятий, хотя жалование числилось. Это насторожило меня. Поразмыслив, взяла перо, которое оказалось магическим и писало совершенно без клякс, и переписала список на чистый лист бумаги.
Отлично! Если взять контроль над слугами, то будет проще управлять всем поместьем.
Покинув кабинет, я направилась на кухню, чтобы поторопить служанок с уборкой и перекусить. Однако на пороге едва не столкнулась с женщиной, несущей два огромных деревянных ведра, накрытых тряпками. Женщина выглядела крайне неопрятной — в бесформенном платье, с растрепанными волосами и рассеянным взглядом. Содержимое ведер угрожающе хлюпнуло, когда она резко остановилась, но не разлилось.
Удивление великовозрастной замарашки при виде меня быстро сменилось презрительным равнодушием.
— Как твое имя? — спросила я.
Женщина посмотрела на меня дерзко и пренебрежительно, но затем опустила глаза.
— Магара, госпожа, — ответила она с оттенком дерзости.
— Так-так, — подумала я. — Это имя было в списках без упоминания рода занятий. Значит, я на верном пути. Но передо мной очередная спесивая прислужница. Небось, в этом поместье коровник чистит, а всё туда же! До чего же опустили в этом доме госпожу Евангелину!
Не все ещё услышали о переменах, произошедших с хозяйкой. Ой, не все…
Что ж, пора просветить…
Я расплылась в улыбке.
Женщина дернулась, разглядев в ней что-то… опасное.
Еще больше бесплатных книг на https://www.litmir.club/
Глава 11. Загадки множатся...
Отправлять Магару для разговора в гостиную не хотелось — одного её вида было достаточно, чтобы испортить настроение. Поэтому я просто повела её прочь из здания во двор.
Женщина, следуя за мной по коридору, выглядела недовольной. Когда мы вышли на улицу, она с облегчением поставила свои тяжёлые ведра на землю и посмотрела на меня с раздражением.
— Где ты работаешь и чем занимаешься? — спросила я прямо, не собираясь делать вид, будто всё знаю. Но Магара не удивилась моему вопросу. Похоже, прежняя Евангелина действительно не интересовалась подобными вещами.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.