Возвращение демонического мастера. Книга 9 (СИ) - "Findroid"
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
— Вы адресом не ошиблись? — спросил крупный гарван, комплекцией ничем не уступающий Мору.
— Мы ищем местного старейшину Союза. Мы пришли куда-надо?
— Мы с чужаками дел не ведем, — покачал он головой. — Ваши цвета нам не знакомы, так что будет лучше для всех, если вы уйдете.
— Какие-то они враждебные, учитель, — шепнул мне Руон, но страха не выказывал. Напротив, его рука лежала на мече, и я чувствовал, что он готов вступить в битву по первому же приказу.
— Оставь их, Квейн, — из дома вышла женщина средних лет, с заплетенными в косы волосами. Она подошла к здоровяку и мягко похлопала его по предплечью, затем посмотрела на нас своими пронзительными голубыми глазами. — К нам сегодня пришла знаменитость. Сам Натаниэль Крейн.
— Крейн? — опешил мужчина, удивленно переводя взгляд то на Руона, то на женщину. Видимо, подумал, что ученик — это и есть я.
— Простите моего мужа за неучтивость, у нас в этой провинции много врагов, приходится быть настороже, — сказала мне женщина.
— Как вы узнали, что я это я? — спросил её. Она смотрела именно на меня, в отличие от мужчины.
— Я видела ваше выступление на экзамене, глава Крейн. Первый гарван, сумевший поступить на факультет Громового дракона. Столько голов полетело из-за этого впоследствии, а награду за вашу голову, что назначил Радит Хариф, за этот год утроили, но можете не беспокоиться, тут вы в безопасности. Хотя, учитывая последние донесения, вряд ли кто-либо из дома Хариф способен вам что-то сделать. Где дом Хариф, а где секта Несокрушимого Алмазного Солнца, которую вы сокрушили.
— Вижу, вы и впрямь много обо мне слышали.
— Да, я следила за вашими приключениями, так сказать. Прошу, пройдемте внутрь.
Мы прошли в одно из зданий, что внутри выглядело намного лучше, чем снаружи. Со стороны улицы казалось, что это были халупы бедняков, но вот внутри всё было совершенно иначе. Не роскошно, но уютно и чисто.
— Я Нидия, это мой муж Квейн, — представилась женщина, а затем представила и верзилу, что встречал нас. — Мы оба являемся старейшинами в этой провинции. Так чем Союз может вам помочь?
— Для начала, мне нужны контакты торговцев, способных предоставить большое количество пшеницы, риса и мяса.
— Большое количество — это сколько? — уточнила она.
— Тысячи мешков, возможно, десятки тысяч.
Квейн, услышав это, присвистнул.
— Будет непросто, — задумалась Нидия.
— Разумеется, за посредничество Союз получит процент.
— Пять процентов.
— Я рассчитывал на три, но пусть будет пять, — не стал я торговаться.
— Доставка, перевозка? Я так понимаю, что вы собираетесь перевезти эту еду через хребты? Таможня не пропустит такое количество провизии, да даже сто мешков без связей будет сложно вывезти, про тысячи и говорить нечего.
— Насчет этого не волнуйтесь. Их перевозка — моя забота, у меня есть артефакт-хранилище достаточной вместимости, а уж как я его переправлю — мое дело.
— Если так, — кивнула женщина, — то никаких проблем. Пять процентов за посредничество, мы найдем торговцев и поможем всё провернуть. Но ведь вы понимаете, что это выйдет недешево?
— Разумеется.
— Хорошо, тогда какое второе дело?
— Мне нужно найти одного человека. Он один из инспекторов, находящихся в личном подчинении у надзирающего Рамея Контера. Я не знаю полного имени, но его зовут Гарез.
Глава 7
— Жди здесь, — сказал я Руону, когда мы оказались перед небольшим трактиром на одной из центральных улиц Варандера. — Либо можешь прогуляться немного, я найду тебя позже.
— Вы уверены, что мне не стоит пойти с вами?
Я кивнул и похлопал его по плечу.
— Да, иди. Купи себе что-нибудь из сладостей и отдохни.
Руон нехотя кивнул и пошел прочь, прошел сотню шагов и обернулся, словно ожидая, что я передумаю, но в конце концов растворился в толпе.
Понятия не имел, как пройдет встреча, так что решил подстраховаться. К Гарезу, в отличие от его товарища, у меня не было особой неприязни, ведь он не выдал Юл, хотя мог бы. И ведь я до сих пор не знаю, разыскивает ли Вечная Божественная Гвардия Юл Эй по поручению Лорда Справедливости.
Трактир внутри был не самым приятным. Запах перегара и дым курительных трубок неприятно резал нос, но я постарался не обращать на это внимание. Прошелся по первому этажу, затем поднялся на второй и быстро нашел уединенное место, о котором сообщила мне Нидия.
Гарез, как обычно выпивал, не обращая ни на что внимание. И лишь когда я сел напротив, он тихо произнес, не поднимая глаз:
— Прости, друг, но мне не нужна компания.
— И тем не менее, я счел нужным, что нам стоит поговорить.
Наконец он поднял взгляд, прищурился и издал странный звук, не то хмыкнул, не то крякнул, не то кашлянул.
— Ты…
— Он самый.
— Сильно изменился.
— Не без этого, — кивнул я. — А вот ты остался все таким же, разве что седины в волосах стало больше.
И действительно, его темные, длинные и непослушные волосы теперь были скорее серыми, чем черными, да и в короткой бороде хватало седых волосков.
— Что ты тут забыл, парень? Разве ты не должен сейчас быть где-то далеко?
— Временно вернулся по некоторым обстоятельствам.
Гарез тряхнул головой и провел рукой по лицу, пытаясь немного снять опьянение. Он и раньше много выпивал, но обычно это его словно не трогало, а сейчас всё было иначе. Ещё одно из последствий того, что у него чуть было не забрали хатхэй?
Гарез засунул руку в пространственный карман, вытащил оттуда какую-то пилюлю и бросил её в рот, разжевал, и его взгляд за считанные секунды стал гораздо яснее.
— Лорды… А мне ведь на какой-то миг стало казаться, что ты мне видишься, парень.
— И часто тебе мерещатся собеседники?
— Случается. Правда, обычно они столетия как мертвы, — буркнул он себе под нос, окончательно приходя в себя. Я же попытался представить себе, каково это, выпивать в компании мертвеца, и как-то стало совсем не весело.
— Так зачем ты вернулся? Тебе нельзя тут быть. Мы с Дорманом благодарны тебе за спасение, но Рамея больше нет, а новый надзирающий если узнает, что ты тут, прикончит тебя. Ну… или попробует, — Гарез прищурился, видимо, попытался считать мое возвышение, и уважительно хмыкнул. — А ты стал очень сильным, парень, хотя я в этом не сомневался. У тебя талант.
— Что значит, Контера нет?
— Он снят с должности за самоуправство. И дело даже не в том, что он устроил на экзамене с сектантами, а в том, что мы с Дорманом чуть не погибли, а Гор Вей устроил то, что устроил. Сейчас он под стражей в Небесной столице и неизвестно, чем всё закончится.
— А вы с Дорманом?
— Служим новому надзирающему, хотя он тот ещё мудак, если говорить честным.
— Он тоже один из непорочных, вроде вас, или…
— Нет, он простой человек. Агвин Сул из дома Сул. Выскочка, но достаточно сильный, чтобы с ним считались, — буднично ответил Гарез.
— И что будет с Рамеем Контером в итоге?
— Кто знает, — он пожал плечами. — Ситуация для него выходит скверная, но полагаю, что в итоге его освободят. Хотя и не скоро. Десяток-другой лет заключения, и он вернется. В Вечной Божественной Гвардии проблема с кадрами, и речь не только про эту провинцию, но и вообще про все.
— Я заметил, в некоторых фактически царит анархия, — кивнул я. — Тут так усердно борются с демоническими сектами, плодят ордена, а там, — махнул в сторону хребтом, — есть земли, где демонические секты ничего не боятся.
— Издержки огромной территории. У Вечной Божественной Гвардии есть более важные обязанности, чем улаживать конфликты между воинами.
— И плеват,ь сколько низкоранговых воинов погибнет в междоусобицах, главное, чтобы воинам из Небесной столицы было чем питаться, — немного съязвил я, слыша его слова. — Но я понимаю. Бездна.
Он как раз в этот момент собрался выпить, но внезапно замер, удивленно уставившись на меня, после чего поставил рюмку на место.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
Похожие книги на "Владыка металла. Книга 2", Findroid
Findroid читать все книги автора по порядку
Findroid - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.