Опасный отбор. Похищенная невеста герцога (СИ) - Квин Лайза
Меня заводят внутрь, ведут по длинным коридорам, освещённым факелами, которые отражаются в отполированных полах. Яркие цвета мраморных стен, шелковые занавеси и резные деревянные панно словно придавливают меня своей роскошью. Всё здесь говорит о богатстве. Куда я попала? Кто мой покупатель?
Наконец, стражник открывает тяжёлую деревянную дверь, и я оказываюсь в небольшой комнате с огромной деревянной бадьёй, наполненной горячей водой. Пар поднимается от её поверхности, и в воздухе витает тонкий аромат лаванды и жасмина. Рядом стоит полка с мягкими простынями, несколько баночек с маслами и мазями для ухода за телом. Всё выглядит настолько изысканно, что я на мгновение теряюсь, не понимая, что делать.
– Я сниму с тебя кандалы, – говорит внезапно зашедший мужчина, который забрал меня с рынка. Надеюсь, он не собирается смотреть, как я буду мыться!?
Он быстро откручивает замки на моих руках, и, как только металлические оковы падают на пол с глухим стуком, я ощущаю странное облегчение. Но это не конец. Моё тело всё ещё ноет от тяжести испытаний и от грязи, прилипшей ко мне с дороги.
– Ты можешь помыться, – спокойно говорит мужчина и, не дав мне времени ответить, выходит, закрывая дверь. Я выдыхаю с облегчением. Вряд ли я его наложница. Иначе он бы остался посмотреть. Или не хочет видеть, как я буду приводить себя в порядок? Предпочитает лицезреть конечный результат.
Теперь я одна. Наконец-то. Я оглядываюсь по сторонам, пытаясь осознать своё новое положение. Мои руки свободны, но я всё ещё чувствую следы от оков на своей коже. Вода в бадье манит меня, словно обещает смыть всё, что случилось за последние дни.
Я стягиваю с себя грязные лохмотья, которые когда-то были моей одеждой, и медленно погружаюсь в горячую воду. Жар мгновенно охватывает меня, очищая тело и, пусть ненадолго, разум. Я закрываю глаза, позволяя себе несколько минут покоя.
Мысли о произошедшем пульсируют в моей голове. Кто меня купил? И зачем? Неужели всё это часть какого-то нового испытания? Я ожидаю любой подвох.
После долгих минут в воде я вытираюсь мягкой тканью, медленно проводя по коже, которая наконец-то перестала быть липкой от грязи и пота. Я нахожу лёгкий халат из тонкого шелка на соседней полке. Он мягко облегает моё тело, даря ощущение чистоты и лёгкости, которого я давно не испытывала.
Передо мной зеркало. Я вижу своё отражение — худое, измождённое лицо с тёмными кругами под глазами. Глаза, когда-то яркие и живые, теперь выглядят погасшими. Но что-то изменилось. Меня могли убить, но не убили. А пока я жива, у меня есть цель. Надо пережить этот день, понять, что он мне принесёт и придумать, что делать дальше.
Глава 16. Хозяйка дома
Когда я выхожу, воздух снаружи кажется холоднее после тёплого пара в комнате, где я купалась. По коридору пробегает лёгкий сквозняк, и я зябко кутаюсь в шелковый халат, который едва прикрывает моё тело. Ступая босыми ногами по прохладным плитам пола, я не могу избавиться от ощущения, что за каждым моим движением наблюдают. Словно тени этого дома следят за каждым моим шагом.
И внезапно, будто бы ожидая меня, в дверном проёме появляется женщина. Её осанка безупречна, а лицо — холодное и напряжённое, как будто ей только что сказали что-то очень неприятное. Она одета в богато расшитое платье, шелк которого переливается под светом ламп. Густые чёрные волосы уложены высоко, украшенные изящными заколками. Взгляд её острый, как нож.
– Ты, – произносит она с лёгким презрением, не делая попытки скрыть враждебность. – Это ты та девица, которую мой муж привёз сегодня!
Она осматривает меня с головы до ног, медленно, будто оценивая, как товар. Я встречаю её взгляд спокойно, стараясь не выдать внутренней тревоги. Женщина подходит ближе, её губы искривляются в едва заметной усмешке.
– Служанка, – она произносит это слово так, словно оно ядовито. – Или, может, не просто служанка? Какое твоё настоящее предназначение, а? Или ты просто ещё одна из тех, кого он выбирает для… утех? – в её голосе сквозит откровенная ревность, её глаза сверкают злобой.
Я вглядываюсь в неё, но молчу, не позволяя себе потерять самообладание. Как аристократка, я хорошо знаю таких женщин — они не привыкли делиться вниманием своих мужей. И даже если их мысли ложны, их ревность может быть разрушительной.
– Я не знаю, что вы хотите от меня услышать, – наконец отвечаю я, чувствуя, как внутри нарастает гнев, но удерживая его под контролем. – Меня сюда привезли насильно. Я не знаю, зачем я здесь и какой судьбе меня предназначили. Но я не намерена терпеть оскорбления.
Мои слова звучат резко и уверенно. Внутри меня всё ещё кипит буря. Но в этот момент я отказываюсь показать свою слабость. Я аристократка, даже если меня бросили в темницу, даже если я теперь, якобы, просто служанка. Я по-прежнему Левенкорт. Моя семья, может, и исчезла, но моё достоинство всё ещё живо.
Женщина на мгновение прищуривается, в её глазах мелькает тень удивления. Она явно не ожидала такого ответа. Может быть, она рассчитывала на слёзы или страх, но точно не на открытый отпор.
– Ах! – фыркнула она, – гордость! Что ж, посмотрим, надолго ли её хватит? Надеюсь, ты не пожалеешь о своих словах. Мой муж, – она подчёркивает эти слова с особым нажимом, – ещё покажет, что значит иметь дело с такими, как он.
Она резко разворачивается и уходит, оставляя меня одну в холодном коридоре. Моя грудь тяжело вздымается от нарастающего напряжения, но я не даю себе рухнуть. Уж лучше сказать правду в лицо, чем позволить кому-то считать меня слабой.
Я стою там ещё несколько мгновений, глядя в пустоту перед собой. В этот момент во мне снова пробуждается решимость. Я иду вперёд. И слышу лёгкие шаги. По направлению ко мне идёт ещё одна женщина — на этот раз старше, и, судя по её одежде, не из господ. Простое, но аккуратное серое платье, практичная причёска и спокойное, но властное выражение лица сразу выдают в ней экономку.
– Вы, должно быть, Элиза, — произносит она с лёгким кивком, голос её мягкий, но уверенный. – Меня зовут госпожа Файна. Я — главная экономка в этом доме.
Её глаза быстро скользят по мне, но взгляд отличается от прежнего, в нём нет ни осуждения, ни презрения. Лишь деловой интерес.
– Идёмте, – продолжает она, – я покажу вам, где вы будете спать и есть. Работа у вас начнётся завтра, так что сегодня вы можете немного отдохнуть.
Я молча следую за Файной по длинному коридору. Дом большой и роскошный: повсюду можно увидеть дорогие ковры, резные деревянные панели и вазы с цветами. Атмосфера здесь спокойная, но под этим покоем я ощущаю скрытое напряжение, как будто этот дом таит в себе множество тайн.
– Господин дома — это лорд Кайгвард, – начинает рассказывать Файна, не оборачиваясь, пока ведёт меня по узким переходам. – Он занимает важное положение при дворе, и многие завидуют его успеху. А вот госпожу зовут Леди Мияда. Вы, наверное, уже её встретили?
В её голосе звучит вопрос, но он не требует ответа — Файна явно знает о недавнем происшествии.
– Не принимайте её слова близко к сердцу, – добавляет Файна, бросив на меня короткий взгляд. – Леди Мияда добрая женщина, просто... ей бывает сложно, когда господин проявляет интерес к новоприбывшим. Она привыкла защищать свои владения, так сказать.
Я не знаю, что ответить, поэтому продолжаю молчать. Возможно, Файна знает об этой семье больше, чем кто-либо, но пока я не готова ей доверять. Пройдя ещё несколько коридоров, мы наконец подходим к небольшой, но уютной комнате.
– Вот ваша комната, – произносит экономка, открывая дверь. – Здесь вы будете спать. Комната простая, но удобная. Кровать, небольшой стол и окно, из которого виден сад.
Я заглядываю внутрь. Комната, действительно, маленькая, но после всего, через что я прошла, она кажется мне роскошной. Окно, выходящее на сад, пропускает достаточно света, а чистая постель манит своим теплом.
– Столовая находится чуть дальше по коридору, – продолжает Файна. – Завтра утром вас познакомят с вашими обязанностями. Работы у нас много, но если будете прилежно трудиться, здесь вам ничего не угрожает.
Похожие книги на "Опасный отбор. Похищенная невеста герцога (СИ)", Квин Лайза
Квин Лайза читать все книги автора по порядку
Квин Лайза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.