Слова любви - Ормонд Дороти
Краем глаза она увидела Брендана, идущего по коридору, и машинально последовала за ним, вместо того чтобы продолжить свой путь. Он остановился, чтобы подобрать с пола клочок бумаги, валяющийся на полу, и Ванесса тронула его за рукав раньше, чем успела осознать, что делает.
— Можно с тобой поговорить? — тихо спросила она.
Брендан посмотрел на нее. И это снова был тот самый взгляд, который некогда поразил ее. Взгляд человека, которого застали врасплох.
— Э-э-э… может, не здесь, — неуверенно произнес он, отводя глаза. — Что… если кто-нибудь нас заметит?
— Ну и что? — спросила она, не выпуская его рукава. Еще несколько минут — и у нее начнется урок. Неизвестно, когда им еще удастся поговорить. — Почему ты избегаешь меня? Может, я сказала что-то не то в прошлые выходные? Чем-то тебя расстроила?
Брендан посмотрел на нее, потом снова уперся взглядом в пол.
— Нет, конечно же нет. Я просто был… занят. — Он сделал неопределенный жест. — Прислали нового преподавателя для первого класса. Его надо было протестировать… поскольку до сих пор он вел четвертый…
Он выглядел таким виноватым, таким обескураженным, что Ванесса невольно пожалела его.
— Брендан, мы действительно хорошо посидели вечером, в ресторане в прошлую пятницу. И ужин в субботу был отличный. Мне очень понравилось.
— Мне тоже.
Он говорил так, словно благодарил ее за прошлые выходные.
— Нет, — она встретила его взгляд и вновь затеребила рукав его серого пиджака, — я хочу сказать, что действительно хорошо провела время с тобой, и…
Теперь пришла ее очередь уставиться в пол.
Ванесса собиралась сказать, что, хотя она действительно хорошо провела время, лучше им больше этого не делать. А посему ему необязательно и дальше избегать ее. Поскольку, по ее мнению, следует сохранить их отношения такими, какими они были всегда.
— Ванесса, может, сходим еще куда-нибудь? — внезапно спросил Брендан. — В пятницу вечером. Например, в кино?
Она намеревалась ответить отказом. Роберт разбил ее сердце в тот момент, когда предложил поместить Дорис в специализированную клинику.
У них с Бренданом тоже нет будущего. И если они начнут встречаться, то это кончится еще одной сердечной болью для нее.
Ей следует быть сильной. Она должна…
Их взгляды встретились, и Ванесса ответила раньше, чем успела понять, что говорит. Бросилась в пропасть прежде, чем смогла сообразить, что прыжок грозит ей гибелью.
— Я… я с удовольствием схожу с тобой в кино…
«С удовольствием полечу на Луну, если ты позовешь меня с собой. С удовольствием пойду на край света…»
— Отлично! — улыбнулся Брендан, и она поняла, что уже не может отказаться от своих слов. — Я позвоню тебе.
— Конечно.
Говорить больше было не о чем, но Ванесса все еще не могла тронуться с места.
— Может, пойдешь? — спросил ее Брендан, указывая на часы. — А то твои питомцы тебя уже заждались.
Она испуганно ойкнула и со всех ног бросилась в класс.
Приехав домой, Брендан вынужден был оставить машину на дорожке, поскольку подъехать к гаражу мешали брошенные велосипеды. Люси и Кэтти, должно быть, катались после уроков.
Он осторожно обошел велосипеды и направился к дому.
Ему до сих пор не верилось, что он сделал это: пригласил Ванессу в кино! После того субботнего вечера, когда они вместе сидели на террасе, он сказал себе, что выполнил обещание, данное Мэри. И вот, пожалуйста, — свидание!
Самое настоящее свидание…
Люси выскочила из детской и кинулась к нему.
— Папа! Скажи Кэтти, чтобы отдала мою змею!
Брендан как раз поднимался по деревянной лестнице, ведущей к комнатам дочерей.
— Живую змею?
— Игрушечную! Она отобрала моего Каа и сказала, что не отдаст. — Люси обиженно надула губы.
Брендан взял тонкую как тростинка руку младшей дочери и спросил:
— А ты не делала ничего такого, что могло бы расстроить Кэтти?
— Скажи ему! — крикнула Кэтти, выскакивая из кухни в холл. — Скажи ему, что было в автобусе!
Люси выдернула руку из ладони Брендана и с вызовом вздернула подбородок.
Брендан посмотрел вниз и увидел свою вторую дочь Кэтти, которая, очевидно, делала уроки за кухонным столом.
— И что же случилось в автобусе? — спросил он Люси.
Та упрямо молчала.
— Она сказала Дэвиду Перкинсу, что я в него влюблена! — крикнула Кэтти. — При всех!
— А ты, и правда, в него влюблена! — крикнула Люси в ответ.
— Заткнись! — заорала Кэтти. — Папа, скажи, чтобы она замолчала, а то я разрежу эту змею на куски.
Она потрясла длинной оранжевой игрушечной змеей, которая была уже порядком потрепана и давно лишилась одного глаза. Но Люси очень любила ее.
— Папа, — разрыдалась Люси, — не дай ей резать Каа! Ему и так плохо!
Брендан снова взял Люси за руку и спустился с ней в холл. Это была обычная детская ссора — одна из тех, что случаются через два дня на третий. Недостаточно серьезная, чтобы отвлечь мужчину от мыслей о женщине…
— Люси, извинись перед Кэтти за то, что ты сказала в автобусе. Это было не очень-то красиво.
— Но, папа…
— Извинись, — строго повторил он и повернулся к Кэтти. — А ты отдай ей змею.
Люси скорчила недовольную гримасу и произнесла без тени раскаяния в голосе:
— Извини.
Кэтти швырнула младшей сестре змею, и та, поймав ее, кинулась в свою комнату.
Брендан вошел в кухню, вынул из буфета стакан и налил в него минеральной воды.
— А где Сара? — спросил он.
— Висит на телефоне. Где ей еще быть? — фыркнула Кэтти и поерзала на стуле, устраиваясь поудобнее. Перед ней на столе лежали учебники и тетрадь.
Брендан выпил полстакана воды и собрался было направиться в ванную, чтобы принять душ прежде, чем приступить к приготовлению обеда. Но тут на пороге кухни появилась Сара.
— Привет, пап!
— Привет. Как дела в школе?
Сара заняла свое любимое место поблизости от двери.
— Отлично.
Брендан понимал, что ему следует сказать дочерям о том, что он собирается отлучиться из дому в пятницу вечером. А значит, Саре снова придется сидеть с младшими сестрами. И чем скорее он покончит с этим разговором, тем будет лучше. Но он не знал, как начать разговор.
— Э-э-э… у тебя есть какие-нибудь планы на выходные? — спросил он Сару.
Она пожала плечами.
— Да нет. Только фильм, на который ты ведешь меня и Рози в пятницу вечером.
Брендан, должно быть, не сумел совладать со своими чувствами, потому что Сара испуганно воскликнула:
— Ой, папа? Что-то не так?
Он уставился в пол.
— Э-э-э… В пятницу вечером?
— Ну да. Ты же обещал, что сводишь нас на новый американский вестерн. Забыл? Я же тебе говорила еще несколько недель назад, что в пятницу начинается показ.
Брендан отставил недопитый стакан. Затем налил воды в кастрюлю и поставил ее на плиту. Сара была права. Он обещал. А слово есть слово. Он должен позвонить Ванессе и отменить свидание.
Проблема была в том, что ему очень не хотелось этого делать.
Брендан тяжело вздохнул. Что он за отец, если позволяет себе думать о таких вещах? Разумеется, он не имеет права ставить собственную личную жизнь превыше интересов своих детей. У него есть обязательства перед ними — и перед их матерью.
Вот почему найти себе женщину было плохой идеей. И Мэри должна была бы это понимать. У него нет времени, чтобы уделять его Ванессе… или любой другой женщине. Он слишком занят. У него очень много обязанностей.
Брендан подошел к холодильнику и вынул соус для спагетти.
— Положишь это в кастрюлю, когда спагетти будут готовы, ладно, Сара? — попросил он, направляясь к телефону. — Мне нужно позвонить. Это ненадолго.
Сара, подозрительно прищурившись, проследила за ним взглядом.
Брендан зашел в свою комнату и набрал номер Ванессы. Он был расстроен. Ему безумно хотелось пойти в кино с ней. Ванесса ему нравилась, и в то же время он немного побаивался ее. Все так запуталось, что он не знал, как поступить.
Похожие книги на "Слова любви", Ормонд Дороти
Ормонд Дороти читать все книги автора по порядку
Ормонд Дороти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.