И в болезни, и в здравии, и на подоконнике (СИ) - Стешенко Юлия
— Алло! Это Стэн Паттерсон, отдел исследования несертифицированных идиосинкратических артефактов. Тут раненый, арматурой легкое проткнуло, наверное, внутреннее кровотечение, ЛЕЖИ И НЕ ВСТАВАЙ! — рыкнул он на приподымающуюся на локтях Деллу. — Это не вам, простите, пришлите скорую, или что вы там присылаете, кентавров, блядь, просто придите и помогите!
— Где находится пострадавший? — промурлыкал нежный женский голос.
Стэн перехватил Деллу за руку, которой она заинтересованно ощупывала арматуру, и сжал холодную кисть.
— Скотобойня в Порт-Честере, на Таунсенд-Стрит.
— Минуточку… Это в Большом городе, так?
— Да! Именно! А пострадал маг, поэтому шевелите жопами! — рявкнул Стэн. С той стороны трубки оскорбленно охнули.
— Скоро прибудет помощь. Ждите.
В ухо ударили короткие злые гудки, и Стэн сбросил вызов.
— Сейчас они приедут. Или придут, без понятия. Подожди, сейчас, — он рваными беспорядочными движениями гладил Деллу по голове. — Все будет хорошо.
Делла снова приподнялась, и Стэн поддержал ее под шею.
— Пиздец. В то же место, — осмотрев внимательно ржавый штырь, она откинулась Стэну на руки. — Придется все-таки татухи бить.
— Давай. Вперед. Что хочешь делай, хоть как якудза забейся, только лежи и не шевелись.
Мысль о том, как ржавая железяка разрывает мягкие ткани легкого, делала Стэну физически плохо.
— Я лежу. Что с этим психом, ты его уебал?
— Да. Подчистую. Поджарил сукина сына до хрустящей корочки.
— Как ты смог? — заинтересовалась Делла, и Стэн многозначительно ухмыльнулся.
— Не только вы, маги, умеете фокусы делать.
— Вот засранец!
Делла реагировала, она радовалась и злилась, и внутренняя безостановочная дрожь постепенно отпускала Стэна. Если раненый адекватно воспринимает реальность — это хорошо. Лучше, чем если не воспринимает.
Просто дыра в груди. Такое уже было — и все закончилось нормально. Маги крепкие. Все будет хорошо.
— Паттерсон, рассказывай!
— Током я его долбанул. Вода на полу, в двух шагах кабель болтается, ну я и подумал: а какого хрена? Если не работает магия, значит, сработает физика.
— Ха! — фыркнула Делла и сипло, натужно закашлялась, вздрагивая грудью, как пришпиленная к столу бабочка. Стэн подхватил ее под плечи в бессильной попытке хоть как-то помочь. — Я знала, что из тебя получится охуенный страж. Уволят из артефакторов — пойду в хэдхантеры.
Она прерывисто вздохнула и облизала губы.
— Ты как? — склонился над ней Стэн, вглядываясь в посеревшее от кровопотери лицо. Веснушки проступали на нем ржавыми пятнами
— Потолок кружится. Вот гадство, кажется, все-таки отъезжаю, — Делла медленно, как пьяная, моргнула, повела головой и обмякла.
— О господи. Делл… Делл! Да где их носит, этих ебучих медиков?!
Глава 42
Стэн не знал, сколько он просидел около Деллы, бессмысленно и монотонно поглаживая ее по волосам. Наверное, недолго — но время тянулось, размазываясь по горизонту событий, и минуты превращались в гребаные столетия. А потом откуда-то из глубины здания послышались голоса.
— Эй! Стражи, вы где?! Кто помощь вызывал?
— Здесь, сюда! — заорал Стэн. — Сюда!
Когда он увидел целителей, то мог бы поклясться: у каждого из них были крылья и нимб.
— Мы тут!
Зал наполнился людьми. Стэна мгновенно оттеснили от Деллы, отпихнули в сторону, как путающегося под ногами кота. Кто-то громким сержантским голосом скандировал вербальные формулы, в воздухе переливались радужные искры заклинаний и остро, опасно пахло озоном и кровью.
— Мужик, ты в крови, — перехватил Стэна за локоть какой-то страж. — Помощь нужна?
— Что? Где? — завертел головой Стэн и увидел, что ниже бедра по джинсам расплывается красное пятно. — Нет, нормально. Это не моя.
Высокий тощий целитель взмахом палочки призвал непонятно откуда носилки и отлевитировал на них безвольно обмякшее тело. Железяка из груди больше не торчала, но теперь там была дыра, и выглядела она нихера не лучше. Стэн рванулся к носилкам, но целитель остановил его, упершись в грудь ладонью. На мгновение перед глазами предстала картина: он перехватывает крупную, поросшую светлыми волосками руку и ломает ее.
— Пропусти.
Стэн все еще слышал тихий хруст, с которым переламывается согнутый и выкрученный сустав. Этот звук делал ему хорошо.
— Вам туда нельзя, — целитель наклонил лысеющую, поросшую клочковатым седым пухом голову. — Помочь вы не сможете, но определенно помешаете. Кстати, кажется, вас зовут.
Стэн обернулся. К нему спешил невысокий темнокожий страж, энергично расчищая себе путь палочкой. Усеивающие пол обломки послушно ползли к стенам и складывались там ровным кучками.
— Паттерсон! Это ты Паттерсон? В диспетчерской дисковый телефон уже лет двадцать как не звонил. Иди сюда, рассказывай, что это за хрень. Какого дьявола тут произошло?
— Да я сам не особо-то в курсе. Я бездарь, нихера в этом не понимаю, — посмотрел на него честными глазами Паттерсон. Первый навык, который ты получаешь в армии — это умение изображать шланг.
— Что, серьезно? Жаль… Ну расскажи хоть, что видел. Ты же в бою участвовал?
— Да. Слушай, такое дело. Тут где-то еще одна ведьма может быть. Ну или не здесь, я без понятия. Сестра этого… Этого. Роксана Твардзик. Если ее тут нет, объявите в розыск.
— Ладно, сделаем, — кивнул страж. — Что-то еще?
— Да. Где-то в подсобных помещениях должен быть алтарь. Его надо разобрать.
— Тут проводили ритуалы? — насторожился страж, снова поднимая палочку. — Какие? Для чего? Кто?
— Трое магов: одного Манкель в департамент забрал, второй вон там лежит, серый и красивый. А третья — Роксана, — перечисляя имена, Стэн мучительно жонглировал фактами и прикидывал, что можно рассказывать, а что ни в коем случае нельзя. И где пролегает граница незнания, отделяющая бездаря от полного дебила. Мозги тормозили и отказывались работать, мысли все время возвращались к Делле, и Стэн грызанул себя за губу, сосредотачиваясь на боли. Стало немного полегче.
— Насчет ритуалов не знаю, разбирайтесь сами, я только стрелял. Про алтарь Ругер и Манкель говорили, — сформулировал наконец-то Стэн. Страж выслушал информацию внимательно, поджал губы и взмахнул палочкой, послав в потолок сноп белых искр.
— Готовность номер три! В помещении могут быть темные маги! — его голос взлетел над шумом и криками, гулкий и раскатистый, как гром. — Пирсон, Снеддон, Морли, Гаммерман! Продолжайте осмотр зала, загоните труп в стазис. Остальные: разбейтесь на пары и обыщите помещения: где-то здесь есть алтарь, возможно, в активном режиме.
Оставшиеся в зале стражи выхватив палочки, слаженно рванули на выход. Проводив их взглядом, Стэн обернулся.
— Черт! Нет!
Последний целитель, сжимая в руках саквояж, шагнул в наспех подвешенный портал. Молочно-белая лужа, обозначивающая дыру в пространстве, схлопнулась.
— Какого хрена, а я?!
— А тебя я лично в госпиталь доставлю — после того, как мы здесь закончим, — похлопал Стэна по плечу страж.
— Да пошел ты! Я беру машину и еду в госпиталь!
— А ты целитель? Или медсестра? — страж так и не убрал руку с плеча. — Ругер все равно в операционную заберут, ты ее даже не увидишь. Хочешь сидеть под дверью и с ума сходить? А здесь ты нужен.
Стэн молча смотрел на залитый кровью пятачок пола.
— Эй, Паттерсон. Ругер получила дырку в груди. Ты же не хочешь, чтобы это было зря? Если нет, помоги нам.
— Она сериал хотела вчера посмотреть. Вторую серию. — Стэн не сводил взгляда с красных отпечатков подошв на полу. Кто-то вступил в кровь, как в разлитую краску. — Я отказался, сказал, что завтра посмотрим.
— Не переживай, через недельку все будет. Это же просто дыра, а не всепожирающее пламя, — сочувственно сжал ладонь на плече страж.
— Но не завтра, — Стэн с усилием оторвал взгляд от подсыхающих пятен крови. — Чего тебе надо?
Похожие книги на "И в болезни, и в здравии, и на подоконнике (СИ)", Стешенко Юлия
Стешенко Юлия читать все книги автора по порядку
Стешенко Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.