Альмар. Мой новый мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович
— Теперь вы, — подтолкнул меня стоявший рядом парень. — Мы будем вас прикрывать. У вас на оружии нет глушителей, поэтому без необходимости не стреляйте.
Когда мы выбежали из-за угла ограды, с охраной парадных подъездов уже было покончено. Через минуту все собрались у одного из входов.
— Японская штурмовая винтовка, — сказал один из парней, осмотрев оружие убитых. — Другого оружия, если не считать мечей, у них нет.
— Сэм и Ник, — сказал пожилой и отступил в сторону.
Меня тут же рывком дернули в сторону от дверей, обе створки которых распахнули два наемника, а двое других, держа наготове свои навороченные М4 бросились в слабо освещенный коридор. Остальные ждали, пока ушедшие не доложили по рации, что можно идти. Шли в том же порядке, а меня опять вели самым последним под охраной пяти бойцов. Когда дошли до ведущей на второй этаж лестницы, я решил, что порядок движения пора менять.
— Передай командиру, что я должен идти впереди, — сказал я одному из своих телохранителей. — Это не привычный вам мир, и в нем есть свои сложности. Если нарветесь на мага, сразу потеряете самостоятельность. А я сам маг и могу защититься. И я здесь, в отличие от вас, многих знаю. Не бойтесь, я под пули не полезу.
— У меня другой приказ! — сказал он. — Вам придется подождать.
Пришлось взять всех пятерых под контроль и догонять ушедшее вперед начальство.
— Уокер, почему он здесь? — злым шепотом спросил пожилой, когда я его все же догнал.
— Он вам ничего не скажет, — так же шепотом ответил я. — Остановите продвижение, нам надо поговорить.
Он отдал приказ по рации и повернулся ко мне.
— Мы идем не туда, — начал я ему объяснять. — Здесь гостевые покои, а раз нет ни слуг, ни зажженных фонарей, значит, нет и жильцов, и нам здесь делать нечего. Комнаты герцога в том крыле, а советник наверняка где-то рядом с ним. Там должна быть и вся охрана. Я должен идти первым. Если вам попадется маг, станете такими, как мое охранение. Я их просил связаться с вами, но получил отказ, поэтому пришлось применить магию. Теперь они сделают все, что мне нужно. Намек поняли?
— Это обратимо? — спросил он, неприязненно глядя на меня.
— Сейчас сниму, — сказал я. — Только позаботьтесь, чтобы они не шумели. Поймите, что я здесь ориентируюсь лучше вас и сразу распознаю мага, от атак которого защищен. А вам придется убивать всех подряд, включая служанок. Это не совсем то, что мне требуется.
— Хорошо, — поколебавшись, сказал он. — Но мы идем вместе и вы ни на шаг не вырываетесь вперед. И если нужно будет стрелять, скажете. У нас бесшумное оружие.
— Сейчас уже нет большого смысла соблюдать тишину, — пояснил я, снимая воздействие с наемников. — Вот-вот на площади появится очередной патруль, который заметит, что у подъездов нет охраны, и поднимет тревогу. Поэтому нужно не осторожничать, а поторопиться! Сейчас будет поворот, а за ним уже видны двери в комнату герцога. Обычно вся охрана стоит в коридоре, поэтому их можете смело валить. А советник, наверное, обосновался или в комнатах сестер герцога, или в покоях его родителей. Это немного дальше по коридору. Наверное, и там должна стоять охрана, на этот раз японская. Вот из этих постарайтесь хоть одного прибить не до конца.
— Все поняли? — тихо спросил пожилой обступивших нас наемников. — Работаем по прежней схеме, только мы идем впереди. И смотрите, чтобы никто не налетел на ваши спины.
Мы дошли до поворота коридора и, чтобы заглянуть за него, мой спутник воспользовался каким-то прибором. Он высунул за угол тонкий штырь и стал рассматривать изображение на небольшом экране.
— Пятеро у ближайших дверей, — тихо сказал он в рацию. — Возле других дверей никого нет. Работают Ник и Грей.
Оружие у американцев стреляло не совсем бесшумно, но наверняка негромкие хлопки в комнатах были неслышны. Стрелявшие убивали с первого выстрела и ни один из стражников даже не вскрикнул. А вот шума от их падения было много. К дверям Салея я подбежал первым. Как я и думал, они оказались запертыми.
— У вас есть взрывчатка? — спросил я. — Тогда взрывайте замок, и я займусь герцогом. А вы берите под прицел те двери. Отсутствие в коридоре охранников еще ни о чем не говорит: они могут дежурить в гостиной.
Через минуту сильный взрыв сорвал с петель одну дверную створку и распахнул вторую. Я притормозил магией свою охрану и первым бросился к двери. Салей был в спальне, а больше я никого в его комнатах не почувствовал. Промчавшись по гостиной, я подбежал к спальне и открыл огонь через дверь в ту сторону, где должна была стоять кровать. Расстреляв магазин, я сформировал поисковое воздействие, которое через несколько секунд показало, что Салей находится в спальне, но жить ему осталось совсем недолго. Перезарядив автомат, я отступил в сторону и распахнул почему-то незапертые двери
— Мы все закончили, — сказал мне подбежавший наемник. — На площади много людей и сильный шум. Что у вас здесь? Помощь нужна?
— Нет, — ответил я, опуская автомат. — Герцог умер.
Мы с ним вошли внутрь и увидели на огромной кровати окровавленное тело подростка. Больше здесь никого не было.
— Мертв! — сказал наемник, коснувшись виска Салея. — Стреляли через дверь? У него в кровати пистолет. Если бы просто заскочили в спальню, запросто могли нарваться на пулю. Идемте, принц! Пора отсюда убираться, пока за нас не взялись всерьез.
— Да, уходим! — согласился я. — Вы кого-нибудь взяли?
— Как вы и заказывали, захватили двух японцев, — ответил он. — Старика взяли целым, а у охранника ранена рука.
Глава 28
Я не мог читать мысли наемников, но прекрасно чувствовал их эмоции. Мы успешно закончили операцию, не понеся никаких потерь, и сейчас уходили в канал в полную безопасность, но нервы у всех американцев были напряжены до предела. Означать это могло только одно: для них операция еще не закончилась, и заканчивать они ее будут сейчас в комнате, где нас поджидал Герат. Это полностью укладывалось в мою версию о том, что никакие они не наемники, а бойцы одного из спецподразделений США. Для них мои японцы были ключом в другой мир, поэтому никто их мне отдавать не собирался. А учитывая способности, которые я им сам продемонстрировал, противостояние могло закончиться чем угодно. И применять ко мне оружие было чревато обрывом сотрудничества, которое наверняка рассматривалось, как резервный вариант проникновения в наш мир. Вот они и психовали. Мне эта ситуация тоже не нравилась, но не из-за страха проиграть, а из-за разрыва связей с Гриффином. На свое золото я от него рассчитывал получить гораздо больше. Хотя, если немного подумать…
С моего плеча сдернули автомат и выхватили из-за пояса беретту, а в спину уперлось что-то твердое. Один из шедших впереди бойцов вскинул автомат, взяв на прицел Герата, а пожилой сделал то же самое со мной, видимо, на случай, если я совсем тупой и не понял, что мне в спину уперлись стволом.
— Извините, принц, — сказал он. — Мне неприятно вам такое говорить, но мы не имеем права отдать вам граждан страны, которая является союзницей США. За совершенные преступления их будут судить у нас или в Японии, если там потребуют их выдачи. Могу обещать, что с вами поделятся всей полученной информацией. У правительства США есть надежда, что вы не прервете сотрудничества, которое может дать вам все необходимое для защиты населения вашей страны, как от врагов, так и от нашествия тварей. В любом случае вашей жизни и свободе ничего не угрожает. Как только мы уведем пленных, вам вернут оружие и дадут возможность уйти.
Он не врал, но проверять его слова не хотелось, да и не мог я им отдать японцев.
— Открывайте, Герат, — сказал я магу и прошел мимо застывших американцев к столу, чтобы забрать мобильный телефон. — Так, все идут в канал! Фрэнк, вам тоже туда.
— Это все пленные? — удивленно спросил Бродер, осматривая собравшуюся в его гостиной толпу.
— Пленных двое, — объяснил я. — Остальных пока будем считать гостями. Так, обращаюсь к спецназу! Всем сложить все оружие на пол, после чего выйти в коридор и ждать там. Разгрузочные и бронежилеты тоже снимайте. Потерпите немного, Бродер, пока вы будете отсутствовать, мои охранники все это уберут. А вы, Герат, забирайте к себе американцев и постарайтесь до моего приезда дать им знание нашего языка. Сил хватит или поделиться?
Похожие книги на "Альмар. Мой новый мир. Дилогия (СИ)", Ищенко Геннадий Владимирович
Ищенко Геннадий Владимирович читать все книги автора по порядку
Ищенко Геннадий Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.